Беловолосый небожитель стоял там, излучая сдержанную отстраненность, а странные Черви придавали ему еще более необычный вид.
В его тоне не было фанатизма, но чувствовалось спокойное благочестие, заставляющее слушателя невольно тянуться к нему, желая найти опору для своего блуждающего, неустроенного духа.
Даже когда Гинко говорил, бесчисленные белые вишневые цветы за его спиной дрожали, издавая почти оглушительный шорох, словно на месте какой-то жуткой истории.
Мужчина все так же благоговейно преклонил перед ним колени и самым искренним голосом заверил:
— Господин Гинко, я, ничтожный, готов поклоняться Владыке Червю.
С произнесением этих слов Гинко почувствовал, как невидимая нить протянулась от его сердца к телу мужчины, связав их между небом и землей.
Почти интуитивно Гинко тут же понял, что заключил с этим человеком «Контракт».
Человек станет Последователем «Червей», будет регулярно совершать подношения и предоставлять веру как пищу или источник силы для Червей, а он, будучи Делегатом «Червей», естественно, обязан выслушивать молитвы и оказывать помощь.
В тот же миг даже Гинко почувствовал очень сильный аромат, исходящий от мужчины.
Карабуки на ладони Гинко был полностью опьянен ароматом.
Как только Контракт был заключен, он нетерпеливо бросился вперед; густая, сладкая вера хлынула, как открывшаяся плотина, и огромное чувство удовлетворения едва не захлестнуло его.
Мужчина лежал на земле, не смея пошевелиться, позволяя Карабуки полностью «обглодать» силу веры, исходящую от него, с головы до ног.
Только наевшись до отвала, Карабуки удовлетворенно рыгнул, расправил лепестки и по ветру вернулся на плечо Гинко.
— Червячок наелся! Червячок очень доволен, пойдем посмотрим на его ребенка.
Карабуки не забыл об условии, которое они обещали этому мужчине — спасти его ребенка! Червячок очень честный.
Гинко поправил его положение, чтобы Карабуки случайно не упал, когда он будет идти.
Устроив его поудобнее, Гинко наконец посмотрел на мужчину, который наконец-то вздохнул с облегчением: — Отведи меня к себе домой. По дороге расскажи мне, что случилось с твоим ребенком.
Мужчина поднялся с земли, отряхнул траву и пыль с одежды, и на его лице незаметно снова появилось страдальческое выражение.
— Во время этой Великой Чумы в городе у большинства людей симптомы проявлялись в виде внезапного погружения в сон, даже знатные господа не избежали этой участи...
Это действительно ситуация, которую могут вызвать «Карабуки», ведь они живут за счет поглощения жизненной энергии людей, животных или растений.
Люди и животные, у которых поглотили жизненную энергию, естественно, внезапно впадают в сон, а растения думают, что весна еще далеко.
Поэтому Карабуки притворяются лепестками, растущими на деревьях, чтобы скрыть эту аномалию.
— Но в районе, где я живу, все немного по-другому.
Мужчина был очень расстроен: — Жители этого района, включая моего ребенка, не просто впали в сон!
Его взгляд был полон ужаса; казалось, он вспоминал сцены, которые никогда не сможет забыть.
— Черно-красная ржавчина неведомо когда распространилась на карнизы, затем на деревянные конструкции домов; узоры, словно от коррозии железа, медленно разрастались внутри зданиц.
Какое знакомое чувство дежавю...
— Сначала мы думали, что это просто природное явление, но вскоре чудовища, похожие на ржавчину, начали медленно переползать с домов на животных и растения.
— Придорожные дикие цветы и травы, мыши, даже сырое мясо, оставленное в доме, — все покрывалось этими черно-красными отпечатками.
Только тогда эти черно-красные отпечатки едва привлекли внимание людей, потому что наконец-то затронули их насущные интересы, а именно — испортили ценные запасы еды.
— Они... они просто как живые существа, растущие в этом мире!
Мужчине посчастливилось однажды увидеть собственными глазами, как оно двигалось.
— Однажды вечером я возвращался из города, как раз неся свежую сушеную рыбу, купленную на рыбном рынке. Но как только я приблизился к дому, я заметил, что ржавые отпечатки на стене, словно чего-то испугавшись, отступили, подобно приливу.
Только тогда мужчина понял, что эти вещи — не следы естественного износа, а нечто более странное и живое.
К этому моменту Гинко уже понял, что представляют собой эти «ржавые отпечатки».
Однако он терпеливо продолжал слушать рассказ мужчины о симптомах болезни его ребенка.
— У моего ребенка и других заболевших проявились другие симптомы.
— После того как он внезапно впал в сон, я вдруг увидел, что по его телу начало распространяться нечто, похожее на те черно-красные следы ржавчины...
— Это чудовище пожирало его тело, медленно проникало в его плоть и кожу, и тело начало истощаться.
— Это чудовище растет! Это чудовище пожирает моего ребенка!
Его слезы неудержимо текли, смешиваясь с потом на теле, капля за каплей падая на землю; глаза совершенно покраснели.
— Только у тех, кто живет в нашем районе, после заражения Великой Чумой появляются эти следы ржавчины на теле.
— Ведь достаточно было просто спать и ждать, пока врачи найдут решение!
В его голосе звучала беспомощная растерянность.
Ведь это было так просто! Стоило лишь дождаться решения, и его ребенок мог бы проснуться!
Но эта ужасная ржавчина росла на телах людей, понемногу пожирая плоть, спящую, словно мертвая.
Если это будет распространяться и дальше, даже если они найдут способ пробудиться от сна, то проснутся инвалидами, лишившимися тел.
А некоторые даже лишатся мозга, лишатся важных нервных центров и уже никогда не проснутся.
Он шел впереди, указывая дорогу, и, обливаясь слезами, рассказывал о своих и чужих несчастьях, время от времени оборачиваясь, чтобы убедиться, что Гинко не ушел.
— Господин Гинко, вы ведь наверняка сможете справиться с этой штукой?
Гинко не ответил, держа руки в карманах, и медленно следовал за ним.
Пройдя пару шагов, он вдруг спросил мужчину: — Ты ведь говорил, что когда возвращался с сушеной рыбой, следы ржавчины немного отступили?
Он спросил почти с уверенностью: — Ты наверняка уже пробовал использовать сушеную рыбу, чтобы изгнать «Ясю», верно?
— «Ясю»?
— Неужели это имя этих темно-красных существ?
— Для них это действительно очень подходящее имя.
Мужчина, не обращая внимания на то, почему он так точно знает имя этого чудовища, поспешно ответил: — Да, ничтожный, как только я заметил следы ржавчины на теле ребенка, я купил связки соленой рыбы и положил их рядом с ним.
Гинко «хмыкнул», и мужчина продолжил:
— К сожалению, этот способ подействовал лишь в самом начале.
Он горько усмехнулся: — Следы ржавчины, растущие на человеческих телах, не так просто удалить.
После того как мы положили соленую рыбу, красные отпечатки лишь значительно уменьшились.
Они думали, что нашли слабость этих существ, и стали посыпать солью поверхность тел больных, молясь, чтобы полностью остановить рост «Ясю».
Большое количество соли действительно изгнало немало «Ясю», однако когда соль убрали, на телах больных появились пустоты, оставленные после их «пожирания».
По сравнению с тем, когда «Ясю» еще заполняли эти места, теперь, когда плоть и кровь обнажились, а угроза исчезла, невидимые глазу бактерии и множество мелких диких насекомых начали размножаться внутри тел больных.
По сравнению с видом личинок, растущих в телах близких, эти красные следы были более приемлемы.
Мужчина не раз упрекал их, говоря, что позволять ржавчине продолжать расти на телах больных — это как прятать голову в песок.
Однако люди, чьи близкие слегли, лишь плакали, моля небеса о чуде.
Только этот мужчина ради своего любимого ребенка умолял врача выписать рецепт, который было почти невозможно достать, а затем решительно отправился в горы за травами.
До встречи с Гинко он уже три дня и три ночи бродил по горам на окраине Хэйан-кё, пытаясь ухватиться за единственную крохотную надежду, которую мог осуществить.
Но ему повезло: он не только не встретил опасных диких зверей, не был схвачен и съеден местными ёкаями, но даже смог стать свидетелем явления небожителя.
На его загорелом лице от волнения выступил румянец, а глаза заблестели; Гинко снова почувствовал от него тот приятный аромат.
Карабуки подпрыгнул на плече Гинко; только что наевшийся, он снова проголодался, почувствовав этот аромат, и запрыгал, желая съесть еще больше.
Чтобы он случайно не упал, Гинко просто посадил его себе на макушку.
Теперь Карабуки даже не нужно было подпрыгивать, он мог напрямую поглощать непрерывный поток веры.
Гинко спросил его: — Что ты знаешь о Ясю?
Как только он попал в этот мир, он увидел только Карабуки и еще не знал, каков характер Ясю.
Если бы у них был такой же характер, как у Карабуки, возможно, их удалось бы убедить просто покинуть человеческие поселения и найти более комфортное место, где они могли бы жить дольше.
Услышав имя Ясю, Карабуки тут же прекратил поглощать и ответил: — Это ужасно противные существа!
— Если Карабуки скажет, какой у них конкретно характер?
Гинко хотел спросить точнее.
Ужасно противные существа?
Кажется, Карабуки очень не любит Ясю.
— Они всегда на меня кричат и ругают нас, называя никчемными, только и делают, что ворчат и ругаются.
Карабуки на мгновение замер, немного смущенный: — Но разве в этом мире есть Ясю? Червячок их совсем не видел?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|