Глава 7 (Часть 1)

Квартира И Хунмэй, предоставленная мужем от работы, состояла из двух комнат, гостиной и кабинета. Она была небольшой, обстановка напоминала стиль девяностых, вероятно, это была их свадебная квартира.

Несмотря на старомодность, в квартире было уютно. На паркетном полу лежал толстый, чистый, пушистый ковер, на журнальном столике стояли цветы и фрукты. На небольшом шкафчике сбоку — несколько классических литературных произведений. На стенах гостиной висели несколько непрофессиональных каллиграфических работ.

— В комнате Маньнин стоит односпальная кровать, вам двоим будет тесно. В подвале есть небольшая раскладная кровать, я поставлю ее в кабинет. Потерпишь несколько дней, когда Маньнин вернется в университет, все устроится, — сказала И Хунмэй и усадила Юй Цзинь на диван. — Чувствуй себя как дома, не стесняйся. Что касается твоих приемных родителей…

Есть пословица: «Не родство, а воспитание делает человека семьей». Традиционно приемные родители считаются настоящими, ведь их связывают долгие годы, проведенные вместе. Юй Цзинь чувствовала, что И Хунмэй не хочет, чтобы она была сиротой без родителей, и пытается наладить ее отношения с приемными родителями.

Однако Юй Цзинь не хотела возвращаться к прошлому. Нерешительность — не в ее характере.

— Учитель, сейчас я испытываю к ним только страх. Этот страх меня угнетает, мне трудно дышать. Надеюсь, вы меня понимаете.

— …В таком случае, я уважаю твой выбор, — И Хунмэй задумалась. — С твоими оценками ты можешь подать заявление на стипендию. Я поговорю с директором, не беспокойся о деньгах, живи здесь спокойно.

Юй Цзинь улыбнулась, произнеся заготовленную фразу так, будто это была спонтанная мысль: — Хотела бы я, чтобы вы были моей мамой.

В юности подобная прямота воспринимается как искренность, а не дерзость.

И Хунмэй тоже улыбнулась. — Иметь такую умную и послушную дочь — мое счастье!

В такой момент стоило бы проронить пару слез. Если бы И Хунмэй в порыве чувств предложила ей стать приемной дочерью, жизнь Юй Цзинь стала бы намного проще. Но Юй Цзинь по натуре была сдержанной, поэтому, не сумев выдавить из себя слезы, сменила тему. — Хоть в этой жизни мне не суждено стать вашей дочерью, вы — учитель, которого я буду уважать всю жизнь, и ничем не отличаетесь от матери.

Для других эти слова могли показаться слишком сентиментальными, но для учителя, который вкладывал всю душу в свою работу, это была высшая награда. У И Хунмэй на глаза навернулись слезы.

На четвертый день после попадания в этот банальный и нелогичный роман Юй Цзинь успешно избавилась от неприятных приемных родителей и поселилась в уютном доме своей классной руководительницы. Она была довольна своей оперативностью. Как говорится, такую «непростую» молодость нужно ценить и не тратить время на пустяки.

Вскоре вернулась Лян Маньнин. Не успела она присесть, как И Хунмэй позвала ее в спальню для разговора. И Хунмэй рассказала о ситуации в семье Юй Цзинь и строго-настрого наказала дочери: — Ты должна относиться к ней как к члену семьи, не смей обижать. Следи за языком, не рань ее чувства. Я сейчас буду готовить ужин, а ты отнеси раскладную кровать из подвала в кабинет, возьми из шкафа одеяло и постели. И найди какую-нибудь свою старую одежду для Юй Цзинь.

И Хунмэй была добрым учителем, но строгой матерью. Лян Маньнин никогда ей не перечила и послушно кивнула, про себя думая: «Это не гостью привели, а важную персону, да еще и мне прислуживать…»

— Хорошо, иди. Я позвоню отцу.

— Ладно…

Из-за отношения матери у Лян Маньнин возникла некоторая неприязнь к Юй Цзинь. Поэтому, выходя за раскладной кроватью, она даже не улыбнулась Юй Цзинь, пройдя мимо с серьезным лицом. Но не успела она сделать и нескольких шагов, как услышала, что Юй Цзинь зовет ее. Голос был чистым и мягким, как летний вечерний ветерок с ароматом трав. — Сестра, вам помочь?

Лян Маньнин хотела ответить отказом, но, обернувшись, встретилась взглядом с улыбающимися миндалевидными глазами Юй Цзинь. Непонятно почему, но раздражение, копившееся у нее в груди, вдруг рассеялось. — Да… Помоги мне с кроватью.

— Хорошо.

Лян Маньнин поняла, что мама была права: Юй Цзинь действительно была послушной и отзывчивой. Она предложила помочь с кроватью, но Лян Маньнин даже не пришлось прикасаться к ней — Юй Цзинь сама донесла раскладную кровать до третьего этажа.

Видя, как Юй Цзинь стоит у двери, слегка запыхавшись, Лян Маньнин почувствовала укол совести, но все же сказала: — Тяжело же, надо было вместе нести.

Юй Цзинь улыбнулась. На ее лице с детскими чертами появилось спокойствие, не по годам взрослое. — Ничего, не тяжело.

— Тогда занеси ее в кабинет, а я пойду за одеялом.

Лян Маньнин вспомнила наказ матери. Найдя одеяло, она начала искать одежду. Это была старая одежда, которую И Хунмэй купила ей, когда она училась в выпускном классе. И Хунмэй боялась, что Лян Маньнин будет тратить время на наряды вместо учебы, поэтому купила только черные и белые спортивные костюмы. Лян Маньнин они не нравились, и после поступления в университет она убрала их подальше. Теперь они как раз пригодились для Юй Цзинь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение