Глава 6 (Часть 2)

Чэнь Аньна замерла, собираясь задать еще вопросы, но в этот момент в класс вошла И Хунмэй.

— Наше первое родительское собрание в 10-А класса сейчас начнется. Прошу родителей занять свои места. Ученики могут выйти на спортивную площадку и немного поиграть. Возможно, для некоторых из вас это будет самое веселое время за все каникулы.

И Хунмэй часто шутила так, и ученики, привыкшие к этому, с удовольствием подыгрывали, нарочито жалуясь и вздыхая, вызывая улыбки у родителей.

Хотя Юй Цзинь ценила свою ответственную классную руководительницу, ей было сложно вести себя так же беззаботно, как этим наивным старшеклассникам. Взяв тетради и ручку, она молча вышла из класса.

Как проходило собрание и о чем говорила И Хунмэй, ученики не знали. Они, словно выпущенные из клетки птицы, радостно выбежали на спортивную площадку. Тань Мисюэ, окруженная одноклассницами, восхищавшимися элегантностью и изысканностью ее матери, вела себя несколько высокомерно.

Однако Юй Цзинь пришлось признать, что Тань Мисюэ была необычайно красива. Среди этих юных, прекрасных, как цветы, подростков она выделялась, словно роза с планеты B-612.

Когда по радио объявили об окончании собрания, родители, которых не задержала классная руководительница, начали уводить своих детей. На спортивной площадке становилось все меньше людей. Юй Цзинь не спешила возвращаться в класс и, сидя в коридоре, решила все задания по физике.

На самом деле, заданий было довольно много, и она смогла справиться с ними так быстро, лишь немного схитрив.

В физике Юй Цзинь разбиралась гораздо лучше, чем И Хунмэй, окончившая педагогический университет. Задания для десятого класса казались ей очень простыми, и у нее не было желания подробно расписывать решения. В конце концов, учителя обычно бегло просматривали работы, обращая внимание только на ответы.

Хотя Юй Цзинь задержалась, выходя из класса, она все же встретила в коридоре Чэнь Аньну. Взгляд Чэнь Аньны задержался на ее старых кроссовках, после чего она с большой теплотой пригласила Юй Цзинь на ужин.

Юй Цзинь всегда рассматривала общение с людьми как игру. Она хорошо понимала все хитросплетения взрослых. Чем более независимой она казалась, тем больше Чэнь Аньна ее ценила. Если бы она воспользовалась случаем и приняла приглашение, Чэнь Аньна могла бы заподозрить, что ее помощь Тань Мисюэ была корыстной.

Хотя это действительно было так.

— Простите, но у меня есть другие дела.

— Ничего страшного. Раз вы с Мисюэ подруги, такая возможность еще представится.

Юй Цзинь кивнула и попрощалась с ними.

В классе И Хунмэй разговаривала с родителями учеников. Увидев Юй Цзинь, она сказала: — Подожди меня немного.

— Хорошо.

За несколько дней наблюдений Юй Цзинь заметила у И Хунмэй признаки легкой формы обсессивно-компульсивного расстройства: та не выносила беспорядка. Собираясь остановиться у нее, Юй Цзинь решила ей угодить. Убрав тетради, она тихо начала приводить класс в порядок.

И Хунмэй, прожившая не один десяток лет, догадывалась о ее намерениях, но не сердилась, а скорее, испытывала сочувствие.

Поэтому неудивительно, что Юй Цзинь отправилась домой вместе с И Хунмэй.

По дороге И Хунмэй рассказала о своей семье. Ее муж, врач-гинеколог в Байчэнской больнице, уехал на повышение квалификации и вернется нескоро. У нее также была дочь, которая училась в университете в городе и обычно жила в общежитии. Как раз начались каникулы, и сегодня днем она должна была вернуться в Байчэн.

Обычная интеллигентная семья. Юй Цзинь это нравилось. Даже живя у чужих людей, она не хотела стеснять себя.

— Приехали. Это дом для сотрудников больницы. Всего несколько зданий, не заблудишься. Потом я дам тебе ключи, чтобы ты могла свободно приходить и уходить, — рассказывала И Хунмэй, вставляя ключ в замочную скважину. Но прежде чем она успела повернуть ключ, дверь открылась изнутри. На пороге стояла светлокожая девушка с приятной внешностью и ясными глазами.

— Мама.

— Это моя дочь, Лян Маньнин. Маньнин, это моя ученица, Юй Цзинь. Она поживет у нас некоторое время.

Как только И Хунмэй закончила говорить, Юй Цзинь заметила, как Лян Маньнин поджала губы и нахмурилась. Хотя это выражение быстро исчезло с ее лица, Юй Цзинь почувствовала неприязнь девушки.

Юй Цзинь понимала ее чувства. Неожиданно узнать, что придется жить с незнакомым человеком, — это нелегко. Неприязнь не означала, что Лян Маньнин плохой человек.

Использовать свои слабости как преимущество — в этом Юй Цзинь была мастерица. Сейчас ее преимуществом была ее уязвимость.

Опустив голову и теребя край одежды, она тихо, с легким оттенком нервозности, произнесла: — Здравствуйте… Извините за беспокойство…

Как и ожидалось, Лян Маньнин тут же ответила, пусть и коротко, но приветливо: — Ничего страшного.

И Хунмэй, возможно, была хорошим учителем, но не самой внимательной матерью. Она совсем не обратила внимания на состояние дочери. Доставая из обувной полки тапочки для Юй Цзинь, она спросила: — Ты куда-то собираешься?

— Я хотела сходить в магазин за продуктами.

— Отлично. Купи Юй Цзинь зубную щетку, полотенце и белье. Выбирай, что нужно, я потом компенсирую расходы.

— Хорошо!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение