Глава двадцатая: Возвращение демон-духа

Сказав это, она подняла палец, указывая на ее грудь: — Если хочешь узнать суть дела, приходи искать меня в демоническое логово.

— Демоническое логово? Где демоническое логово? Объясни яснее. — Цзинъянь изо всех сил трясла ее тело, лицо покраснело, кровоток по всему телу ускорился, и ужасная тахикардия начала проявляться.

Девушка наклонилась и что-то сказала ей, но Цзинъянь чувствовала удушье от паники, в голове и ушах гудело, и она совсем не понимала, что говорит девушка, видя только, как дрожат ее губы.

Цзинъянь пыталась расслышать, но чувствовала себя рассеянной, голова была очень тяжелой, она вот-вот потеряет сознание.

Цзинъянь разбудил будильник на столе. Проснувшись, она почувствовала пульсирующую боль в голове. Она бессильно похлопала по лбу. Как она снова увидела этот странный сон?

И девушка из сна выглядела очень похожей на нее. Она в страхе опустила голову и схватилась за грудь. Она ясно чувствовала, что в бьющемся сердце чего-то не хватает. Она почувствовала, как в воздухе вокруг витают снежинки, и пульсирующее, теплое сердце мелькнуло перед ее глазами — в нем явно отсутствовал большой кусок.

Цзинъянь от горя впилась ногтями. Она поняла отчаяние и панику девушки. Она вытерла слезы и тайком поклялась, что вернет ей потерянное сердце.

Она выбрала из шкафа несколько комплектов свободной тонкой одежды, поправила макияж перед зеркалом на столе и, подняв голову, увидела тот квадратный камень. Он все время казался ей знакомым, она где-то его видела.

Она осторожно отковырнула его, сжала в ладони и потерла. Теплый поток по ее горячей крови дошел до мозга. Перед ее глазами появился иссохший и ужасающий скелет с лицом, покрытым гноем и кровью. В страхе она уронила квадратный камень на пол.

Ее мысли спутались. Разве тот иссохший труп не обитал на дне водохранилища? Как его демон-дух оказался вставлен в ее зеркало?

Это напомнило ей о другом человеке, ее лучшей подруге... Дун Лань.

Это зеркало подарила ей она. К тому же, она не смертная. Цзинъянь почувствовала сильную боль в сердце. Сердце, в котором чего-то не хватало, сильно тревожило ее. Неужели у нее снова приступ тахикардии?

Она забралась на кровать, достала нитроглицерин, поспешно положила таблетку под язык, достала телефон, поставила таймер на 5 минут, быстро открыла окно и легла на кровать.

Она изо всех сил пыталась подавить панику, заставляя себя успокоиться, но сердце говорило ей, что это невозможно. Сильные сокращения стали беспорядочными, "дум-дум-дум-дум", превышая ее предел выносливости.

У нее закружилась голова, она тяжело дышала. Не в силах больше терпеть, она снова достала из пузырька таблетку нитроглицерина и положила ее под язык.

Нет, лекарство совсем не подействовало. Дрожащей рукой она достала телефон, желая позвать Цзюньчэня на помощь.

В глазах все плыло, цифры на клавиатуре были очень размытыми, она не могла их разглядеть. Она испугалась до отчаяния, скатилась с кровати и поползла к входной двери в гостиной.

Настенные часы тикали, словно пели успокаивающую мелодию. Она постепенно почувствовала, как сердцебиение замедляется, дыхание стало менее частым, сознание на короткое время прояснилось. Она снова встала с пола, безумно побежала обратно в спальню, набрала знакомый номер по памяти и позвонила.

— Алло, дорогой, соскучилась по мне? — Бесстыдная шутка Дун Лань мгновенно привела Цзинъянь в ярость.

Она постаралась, чтобы ее тон звучал спокойнее: — Я спрашиваю тебя, что с зеркалом?

Дун Лань растерянно: — Каким зеркалом?

Цзинъянь разозлилась так, что стало жарко: — Тем самым зеркалом, которое ты мне подарила!

Дун Лань все еще не понимала ее: — Зеркалом? Что с зеркалом?

Цзинъянь чуть не сошла с ума. Эта проклятая будущая Бог-Король — она действительно глупая или притворяется? — Почему демон-дух иссохшего трупа со дна водохранилища оказался в зеркале?

Дун Лань наконец поняла, в чем дело. Она немного помолчала, и ее тон тоже стал серьезным: — Ты так хочешь знать? Хорошо, я скажу тебе. Потому что эта ничтожная тварь выпила твою кровь. Мне это не понравилось, поэтому я ее убила, потом распорола ей живот и забрала ее демон-дух. Вот так просто.

Цзинъянь одновременно рассердилась и рассмеялась: — Тогда зачем ты отдала его мне?

Дун Лань рассеянно ответила: — Магия этой твари была неслабой. Отдать его тебе, чтобы защитить тебя. Ну ладно, глупышка, у тебя еще есть вопросы?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава двадцатая: Возвращение демон-духа

Настройки


Сообщение