Духовная связь

Работа была изысканной, с оригинальным дизайном. Глядя на часы, она перестала сопротивляться и даже почувствовала легкую радость. Она небрежно ответила ему: — Это подарок от Дун Лань. Она только что вернулась из поездки по Европе и купила его для меня.

— Вот как, — Цзюньчэнь с улыбкой поддержал ее, снова подняв коробку с едой перед ее глазами. — Давай поедим.

Цзинъянь с улыбкой кивнула.

Из-за ее плохого настроения ее парень тоже был расстроен, и Цзинъянь почувствовала себя виноватой. Пока Цзюньчэнь открывал крышку, она наклонилась и поцеловала его в волосы.

Цзюньчэнь вздрогнул, поднял голову и посмотрел на нее. Их взгляды встретились. Цзинъянь немного смутилась, и ее щеки начали гореть.

Цзюньчэнь сиял от радости, сел рядом с ней, взял палочками кусочек мяса и поднес к ее губам, взволнованно говоря: — Когда тебе станет лучше, я отвезу тебя домой и познакомлю с родителями.

Цзинъянь жевала и кивала в знак согласия.

Часы тикали: «ди-ди-да-да». Сердце Цзюньчэня внезапно сжалось. По всему дому чувствовались скрытые течения, предвещающие тревожную опасность.

Он инстинктивно огляделся, но ничего подозрительного не заметил. Его охватил страх и напряжение.

Цзинъянь тепло протянула ему еду. Заметив его странное выражение лица, она с любопытством и беспокойством спросила: — Что случилось? Ты выглядишь встревоженным.

Цзюньчэнь почувствовал дискомфорт в груди, по всему телу выступил холодный пот. Он заикаясь сказал Цзинъянь: — Думаю, мне все же стоит найти тебе другое место. Здесь такая мрачная, такая жуткая атмосфера.

Цзинъянь застыла, затем вдруг громко рассмеялась: — И это ты, студент престижного университета? Такой суеверный! Неужели ты думаешь, что у меня дома призраки?

Внезапно она тоже перестала смеяться, ее лицо постепенно исказилось. В ушах словно послышался шум набегающих волн. Ужасный кошмар той ночи промелькнул в ее сознании. Она почувствовала, как ее тело стало холодным, все холоднее и холоднее. В ужасе она посмотрела на Цзюньчэня, словно говоря: — Давай уедем отсюда, начнем новую жизнь в другом месте.

Цзюньчэнь тихо стиснул зубы, сдерживаясь. Он пробормотал: — Не хватает только этой вещи.

Цзинъянь, видя, как он бормочет, испугалась нагнетаемой им жуткой атмосферы. Дрожащими губами она медленно приблизилась к его лицу: — Что ты говоришь? Ты что-то от меня скрываешь?

Цзюньчэнь пришел в себя, на его лице расцвела сияющая улыбка: — Я имею в виду, что эта компания прибыльная, зарплата высокая, и сегодня начальник меня похвалил, так что... — Он слегка смутился, выглядя немного неловко.

Цзинъянь мгновенно поняла скрытый смысл его слов. Она взволнованно обняла Цзюньчэня: — Ты хочешь сказать, что тебя повысили?

Цзюньчэнь улыбнулся: — Ну, почти наверняка.

Он снова посмотрел на Цзинъянь с неловкостью.

Цзинъянь была ошеломлена радостью. Она радовалась за Цзюньчэня и постоянно махала руками: — Нет, не уедем, не уедем! Мы будем жить здесь. На самом деле, здесь тоже неплохо. Обстановка и атмосфера довольно спокойные. И самое главное – Дун Лань. Она очень справедливый человек.

Цзюньчэнь снова предложил переехать. Цзинъянь вежливо отказалась, покачав головой: — Нет, подождем, пока ты купишь квартиру. Тогда переехать будет не поздно.

Цзюньчэнь снова покормил ее, сказав: — Я отпросил тебя у твоего начальника. Отдохни еще пару дней.

Цзинъянь с улыбкой перебила его: — Не нужно. Я пойду на работу после обеда. Не хочу быть для тебя обузой.

Цзинъянь наелась и почувствовала сонливость. Цзюньчэнь предложил ей отдохнуть, сказав, что у него еще есть дела, и ушел. Цзинъянь поставила будильник на два часа дня, сняла верхнюю одежду и удобно устроилась в постели.

Сон был беспокойным. В полудреме она увидела окровавленную девушку, плачущую и бегущую к ней. Без всякой причины ее сердце заболело. Она обняла хрупкую девушку и спросила, что случилось.

Девушка выглядела одновременно мрачной и обиженной, но с очаровательной жалостью. — Ты такая жестокая, что не пришла меня спасти. Моя смерть не жаль, но твоя тахикардия, наверное, будет сопровождать тебя всю жизнь.

Услышав ее слова, Цзинъянь внезапно почувствовала головокружение. Сердце бешено заколотилось, становясь все более беспокойным под ненавидящим взглядом девушки.

Цзинъянь, казалось, что-то понимала, но что-то оставалось неясным. Девушка была связана с ее болезнью, и очень тесно. Она спросила ее: — Какое у нас с тобой отношение? Почему ты преследуешь меня?

Девушка холодно усмехнулась: — Ты — это я, я — это ты. Мы будем вечно неразлучны.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Духовная связь

Настройки


Сообщение