Глава 6: Не то что брак, она готова отдать жизнь
Дворецкий купил ей игрушку.
Это был один из двенадцати бронзовых зверьков китайского зодиака — щенок с высунутым языком, работа мастера Юй Цина.
Когда-то эти произведения искусства продавались за баснословные деньги, и ее любящий отец купил весь набор, чтобы она могла играть с ним.
Семья Лу разорилась, члены семьи погибли, все исчезло.
Даже этот набор бронзовых фигурок был разбросан. За три дня, проведенных в санатории, она каждый день видела, как тот ребенок внизу бросал фигурку, играя с ней. Дно щенка было поцарапано, и он уже не стоил больших денег.
Лу Чжилин сидела на брачной кровати, поглаживая бронзового щенка в руке. Впервые за пять лет она прикасалась к старой вещи, принадлежавшей семье Лу.
Не то что брак, она готова была отдать жизнь в обмен на это.
Последние пять лет она не думала о будущем, не думала о том, что будет дальше. Она просто хотела жить так, в оцепенении, быть единственной выжившей из семьи Лу, дышать за своих родных.
С появлением Фэн Чао даже эта последняя надежда исчезла.
Раз так, ей нужно было найти другой способ жить.
К тому же, к ней вернулось зрение. Она должна возродиться из пепла!
Устало она склонила голову, прислонившись к изголовью кровати. Поглаживая фигурку, она почувствовала, как ее одолевает сонливость, веки медленно опустились...
— Родные братья плюс двоюродные — в этом поколении семьи Лу было целых шесть парней, прежде чем родилась наша Малышка Ци, наше сокровище. Конечно, ее нужно растить как маленькую принцессу!
— Малышка Ци, почему ты плачешь? Твой шестой брат опять забрал твои двенадцать зверьков поиграть? Не плачь, не плачь, старший брат пойдет и надерет ему уши!
— Дедушка сказал, что в будущем тот, кто возглавит семью Лу, будет выбран Малышкой Ци. Кого она назначит председателем, тот им и станет. Если она сама захочет возглавить, все остальные должны будут уступить.
— Чжилин, я буду хорошо о тебе заботиться. Пока брат Фэн Чао рядом, я никогда не позволю тебе страдать.
— Чжилин, ты говорила, что ваша семья Лу раньше была такой могущественной, что другие финансовые магнаты страны К и рядом не стояли. Неужели перед банкротством вы ничего не припрятали?
— Ощипанный феникс хуже курицы! Ты все еще думаешь, что ты та самая высокомерная седьмая госпожа семьи Лу? Семья Лу разорена! Все мертвы! Все сгорели!
— Слепая тварь, ты пять лет ела у нас дома, жила за наш счет. И что такого, если теперь ты переспишь с мужчиной, чтобы заработать немного денег? Без нашего покровительства, с твоими-то слепыми глазами, ты можешь только стать самой дешевой уличной девкой!
Сны путались, воспоминания смешивались.
Бушующее пламя, бесчисленные искры разлетались повсюду, падая на ступени, на ветви деревьев...
Нет, не надо больше гореть!
Спасайтесь, умоляю вас, спасайтесь все! Малышка Ци не сможет жить одна...
Волна удушающего жара, окутанная тьмой, взорвалась и устремилась прямо на нее.
Лу Чжилин резко проснулась от обжигающего кошмара, вся в холодном поту.
Открыв глаза, она увидела все ту же холодную комнату для новобрачных.
За окном начался дождь. Звук капель, монотонно падающих на листья и карнизы, был особенно отчетлив в ночной тишине, нарушая покой комнаты.
Лу Чжилин опустила взгляд, крепко сжимая в руке бронзового щенка. Ее красивые глаза покраснели, она еще не до конца очнулась ото сна.
Она уставилась на щенка в руке, и ее взгляд постепенно становился решительным...
Все, что потеряла семья Лу, однажды она вернет!
...
Моросящий дождь окутывал ночную тьму.
Огромный крытый бассейн был освещен разноцветными огнями, как ночной клуб, слепя глаза.
Молодые мужчины и женщины стояли в воде, пили, смеялись и играли в прятки. Женщина с завязанными глазами, поймав кого-нибудь, тут же начинала страстно целоваться — развратная и нелепая сцена.
(Нет комментариев)
|
|
|
|