Глава 1: Чей это ребенок?

Глава 1: Чей это ребенок?

— Госпожа Лу, учитывая ваше физическое состояние, мы не можем сделать вам аборт.

Получив от врача заключение, решившее ее судьбу, Лу Чжилин, спотыкаясь, выбежала из больницы.

Она бежала без остановки, пока не оказалась в заброшенном парке аттракционов.

Все заросло сорняками, старый каркас корабля, когда-то бывший частью аттракциона, покрылся мхом.

Лу Чжилин отчаянно неслась вперед. Потеряв туфлю, она не стала ее подбирать. Наступив на гравий, она поранила ногу, и ее белая ступня мгновенно покрылась грязью и царапинами.

Яркий солнечный свет словно пытался поглотить ее целиком, но ее мир оставался погруженным во тьму.

Звуки погони за спиной становились все ближе…

Лу Чжилин нащупала деревянные доски, пробралась внутрь корабля, села, сжавшись в комок, и крепко обняла себя, дрожащую.

Белое платье едва прикрывало ее бедра, покрытые синяками. Глаза были завязаны белой шелковой повязкой.

Она была хрупкой и беззащитной, словно повилика, лишившаяся опоры и готовая увянуть в любой момент.

— Куда подевалась эта слепая?

Молодые мужчина и женщина, запыхавшись, вбежали внутрь, оглядываясь по сторонам.

Хуа Пин повисла на руке Фэн Чао, с отвращением посмотрела на грязь на своих высоких каблуках и недовольно пробормотала:

— Что за дыра, как грязно.

— А кто велел тебе за ней не следить? — нахмурившись, спросил Фэн Чао.

Он окинул взглядом тихий и огромный парк аттракционов, а через несколько секунд, собравшись с духом, изобразил улыбку и крикнул:

— Чжилин, милая, не капризничай, выходи, хорошо? Я отвезу тебя домой.

— …

— Это же хорошо! Это ведь Бо Мо! Старший сын и внук семьи Бо! Ты носишь его ребенка, мы будем обеспечены на всю жизнь! Будь умницей, выходи. Береги живот. Обещаю, я больше тебя не трону.

Услышав этот знакомый голос, Лу Чжилин похолодела всем телом, похолодела от безысходности.

В пятнадцать лет ее семья обанкротилась, а затем пожар уничтожил дом и унес жизни родных. Она в одночасье ослепла.

После этого ее приютила семья верного слуги Фэн Чжэня, где она прожила пять лет.

В прошлом году единственный сын Фэн Чжэня, Фэн Чао, вернулся после учебы. Он заботился о ней, часто признавался в любви.

Именно тогда, когда она, поверив в это тепло после всех несчастий, уже готова была согласиться на отношения, этот волк в овечьей шкуре начал показывать свое истинное лицо. Он постоянно расспрашивал ее, бывшую барышню из богатой семьи, не осталось ли у нее спрятанных сбережений.

Узнав, что ничего нет, Фэн Чао стал проявлять к ней жестокость и открыто изменял ей с ее сиделкой Хуа Пин прямо у нее на глазах.

Эти двое становились все более безрассудными: набрали долгов у ростовщиков на азартные игры, а проиграв деньги, решили отдать ее кредиторам в счет долга.

В одном из ночных клубов, сверкающем огнями, они увидели молодого господина корпорации Бо и тут же передумали. Решив сорвать куш побольше, они без лишних слов втолкнули ее в комнату Бо Мо.

Та комната, наполненная томной, дурманящей атмосферой…

Но кто такой Бо Мо? Старший молодой господин семьи Бо из города Цзянбэй, человек, одно имя которого внушало страх всем вокруг, тот, кого, как говорили, сам Яма обходил бы стороной.

Он провел с ней ночь, приказал телохранителям избить Фэн Чао и Хуа Пин, которые ждали за дверью, требуя денег, а затем невозмутимо ушел.

В конце концов, весь гнев, естественно, обрушился на Лу Чжилин.

Жестокость Фэн Чао была такова, что она почти месяц не могла встать с постели. Внезапная тошнота и задержка месячных подсказали Хуа Пин и Фэн Чао, в чем дело, и они, вне себя от радости, привезли ее в больницу.

Лу Чжилин знала, что они задумали: использовать ребенка в ее утробе, чтобы снова шантажировать Бо Мо.

Теперь ей оставалось только бежать, бежать от этих двух дьяволов.

Если она не сбежит сегодня, то она, слепая, уже никогда не сможет вырваться.

Шорох шагов по сухим листьям достиг обостренного слуха Лу Чжилин. Это были не шаги Фэн Чао или Хуа Пин. Неужели они привели помощников?

Она изо всех сил закусила руку, боясь издать хоть звук.

Шаги приближались, медленно, неумолимо…

Словно роковой обратный отсчет.

Даже воздух стал удушающим.

Внезапно шаги стихли. Прохладный древесный аромат ударил в ноздри, и ее охватило гнетущее чувство.

Низкий, хрипловатый мужской голос с ледяными нотками раздался над ее головой:

— Госпожа Лу, ребенок, которого вы носите… чей он?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Чей это ребенок?

Настройки


Сообщение