Глава 14. Не подходи, не подходи ко мне!

Глава 14. Не подходи, не подходи ко мне!

— Я снова вижу, дядя Фэн.

Лу Чжилин улыбнулась.

— Правда?

— Фэн Чжэнь заплакал от радости, все еще стоя на коленях, и крепко схватил ее за руку. — Как хорошо, как хорошо!

— Да.

Лу Чжилин кивнула.

— Бам!

Раздался какой-то звук.

Они обернулись.

Цзян Фушэн пыталась незаметно выскользнуть из двери, но произвела шум.

Увидев, что на нее смотрят, Цзян Фушэн побледнела как полотно, готовая расплакаться. — Молодая госпожа, я ничего не слышала…

Что за грехи она совершила?

Она была «соленой рыбой» без особых амбиций. После окончания учебы, чтобы проводить больше времени с родителями, она решила, как и они, работать в доме Бо. Жить в роскошном особняке, получать высокую зарплату, да и работа была не слишком тяжелой.

Родители не очень одобряли ее выбор, говоря, что в больших семьях сложные отношения, там нет простых людей, и с ее простодушным характером она долго не продержится.

Она тогда лишь фыркнула, считая, что сейчас не древние времена, когда слуг могли избить до смерти или продать по любому поводу. Ей достаточно было просто хорошо выполнять свою работу.

Но что она только что услышала?

Новая молодая госпожа притворялась слепой, довела двух больных до обморока, да еще и говорила, что у нее нет никакой поддержки…

Что она задумала?

Собирается провернуть какое-то крупное дело в доме Бо?

А ее, которая все слышала… не заставят ли замолчать?

Услышав ее слова, Лу Чжилин медленно подошла к ней. В ее взгляде больше не было и следа прежней безжизненности.

— Я хотела скрыть это от тебя, но ты постоянно рядом со мной. Если я захочу что-то сделать, от тебя это точно не утаить.

От нее исходило ощутимое давление.

Цзян Фушэн, прижавшись к двери, издала такой же жалобный вопль, как и Фэн Чао: — Не подходи, не подходи ко мне… Я закричу, я правда закричу…

Лу Чжилин остановилась перед ней, подол ее платья слегка колыхнулся, выражение лица было холодным и отстраненным.

— А-а-а!

Цзян Фушэн обмякла, плюхнулась на пол и потеряла сознание.

В одной палате мгновенно отключились трое.

Лу Чжилин с легким раздражением потерла виски. Какие же они пугливые.

...

Поверхность воды переливалась бликами, легкий ветерок проникал через приоткрытое окно, колыша тонкую занавеску.

Лу Чжилин сидела на ковре, одной рукой изящно придерживая шелковый рукав, другой — деревянным пинцетом брала чайные листья.

Почти все выбранные ею листья были одинакового цвета, с изящными изгибами. В стоявшем рядом чайнике вода медленно нагревалась, пузырьки стали размером с «крабьи глаза».

Цзян Фушэн сидела напротив с блокнотом и записывала все этапы приготовления чая Лу Чжилин.

— Молодая госпожа, вы так красиво завариваете чай.

Цзян Фушэн не смогла сдержать восхищения.

Руки у Лу Чжилин были белые, красивой формы, но густо покрыты мелкими порезами и царапинами — больше, чем у тетушки Ван, работающей в огороде. На первый взгляд они совсем не походили на руки двадцатилетней девушки.

Но если присмотреться, становилось ясно, что эти шрамы совершенно не умаляли изящества ее движений.

— Лу Чжилин.

Лу Чжилин взглянула на нее, прося больше не называть ее «молодой госпожой».

Цзян Фушэн, подперев щеку рукой, смотрела на нее. Лу Чжилин перед ней была терпеливой и спокойной.

Как и в тот день в больнице, она спокойно все ей объяснила, развеяла все сомнения, пока Цзян Фушэн полностью ей не поверила.

Она притворялась слепой не для того, чтобы плести интриги, и уж тем более не для того, чтобы участвовать в заговорах семьи Бо, а просто чтобы не создавать лишних проблем.

Поэтому, даже зная, что на свадьбе ее вела под руку всего лишь служанка, она покорно прошла через все формальности.

Она просто хотела использовать семью Бо как опору для возрождения, хотела вернуть старинные вещи семьи Лу одну за другой, чтобы однажды отвезти их обратно в родной дом в Цзяннане. Вот и все.

— Лу. Чжи. Лин.

Цзян Фушэн медленно произнесла ее имя. — Я поискала в интернете. Ваша семья Лу раньше была одной из самых влиятельных в стране К. Все вещи в вашем доме — бесценные сокровища. Боюсь, с вашими нынешними финансовыми возможностями вы не сможете вернуть даже палочки для еды.

Говорить о «финансовых возможностях» было даже смешно. Она вышла замуж за Бо Мо без гроша за душой, и семья Бо обеспечивала ей лишь прожиточный минимум.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Не подходи, не подходи ко мне!

Настройки


Сообщение