Глава 19. Возвращение к родителям

Чжоу Чэнчжи, отсмеявшись, сказал:

— Му Яньжань, если Цзян Цзинчжоу на тебя позарится, я, Чжоу Чэнчжи, в прямом эфире съем дерьмо! Му Яньжань, имей хоть каплю совести, не говори таких глупостей, в которые даже сумасшедшие из психушки не поверят, чтобы обманывать людей!

— Тогда, господин Чжоу, думаю, вам действительно пора готовиться к прямому эфиру с поеданием дерьма.

Чжоу Нянь вышел из машины и подошёл ко мне. Глядя на Чжоу Чэнчжи и Сюй Тунтун, он сказал:

— Я помощник господина Цзяна. Могу засвидетельствовать, что госпожа Му Яньжань — друг господина Цзяна. Господин Цзян поручил мне отвечать за её личную безопасность.

— Это... это...

Двое, только что высокомерно смеявшиеся, остолбенели, увидев Чжоу Няня. Ведь он вышел с водительского места машины с номером 777. Даже если они не знали Чжоу Няня, они должны были понимать, что позволить себе такой номерной знак может только очень влиятельный человек. Это доказывало лишь одно: слова Чжоу Няня были правдой.

Увидев их растерянные лица, я почувствовала удовлетворение и, шагнув вперёд, сказала:

— Чжоу Чэнчжи, тебе лучше выполнить своё обещание: сегодня вечером в прямом эфире съесть то, о чём ты говорил, извиниться за плагиат моей работы и немедленно вернуть мне деньги за квартиру с учётом её подорожания. Иначе, из уважения к нашим прошлым отношениям, я могу попросить людей отправить тебя в психиатрическую больницу на годик-другой.

Чжоу Чэнчжи смотрел на меня одновременно с потрясением и ненавистью. Я опустила взгляд на его ноги — они явно дрожали. Сюй Тунтун побледнела.

— Му Яньжань, не ожидал, что ты окажешься такой способной и сможешь привязать к себе Цзян Цзинчжоу. Я тебя недооценил.

Я улыбнулась.

— Чжоу Чэнчжи, благодари себя за это.

Если бы Чжоу Чэнчжи не доводил меня шаг за шагом, я бы не пошла по этому постыдному пути мести, став содержанкой.

Сказав это, я повернулась и пошла к машине. Чжоу Нянь последовал за мной.

Вечером Чжоу Чэнчжи действительно запустил прямой эфир. Перед ним стояла миска с чем-то жёлтым. Он сказал зрителям, что свадебное платье на самом деле было плагиатом, а не его оригинальной работой. В качестве компенсации он уже вернул все заработанные на платье деньги настоящему автору и собирается публично съесть экскременты, чтобы извиниться перед зрителями.

Когда Чжоу Чэнчжи только начал трансляцию, его смотрело всего около десяти человек из местных. Но я заранее договорилась с владельцем этой стриминговой платформы: как только он увидит трансляцию Чжоу Чэнчжи, он выведет её на главную страницу в рекомендации. Поэтому, когда он говорил эти слова и ел содержимое миски, за ним наблюдало более двух миллионов интернет-пользователей. Комментарии в реальном времени пестрели оскорблениями, называя его «собакой-плагиатором» и говоря, что он заслужил это.

Я знала, что в миске были не настоящие экскременты, но лицо Чжоу Чэнчжи было полностью опозорено, и это достигло моей цели.

Однако я не хотела останавливаться на этом. Я попросила Чжоу Няня найти способ отправить всю их семью в психиатрическую больницу на полгода. Только так я смогу по-настоящему успокоить свой гнев.

Чжоу Нянь выполнил мою просьбу. Через четыре дня он отвёз меня в ту психиатрическую больницу, чтобы посмотреть на них.

Я впервые в жизни была в таком месте и, увидев внутреннее убранство, немного опешила.

Через окна палат я видела пациентов на втором этаже — они были спокойными, сидели на кроватях и глупо улыбались, не проявляя агрессии.

На третьем этаже всё было гораздо серьёзнее. Вместо палат там были большие железные клетки, разделённые на несколько маленьких секций. В каждой секции находился пациент с тяжёлым психическим расстройством. Некоторые ходили кругами и танцевали без одежды, другие, как волки, грызли прутья клетки, издавая пугающие звуки. Кто-то грыз постельное бельё, разбросав повсюду вату, его руки были в крови.

Эта сцена меня напугала.

— Госпожа Му, вы не испугались? Эти пациенты представляют опасность для общества, поэтому их приходится запирать в железных клетках, чтобы они не сбежали. Семья Чжоу заперта вон там.

Я кивнула и пошла с Чжоу Нянем в ту сторону. По дороге я не удержалась и с любопытством спросила:

— А как эти пациенты моются, моют голову? И как решаются вопросы гигиены?

— Я вчера тоже из любопытства спросил у медсестры. Она сказала, что каждые три дня несколько санитаров по очереди выводят пациентов, моют их под душем, а санитарки меняют постельное бельё. Что касается гигиены, госпожа Му, присмотритесь внимательнее — на них надеты подгузники для взрослых. Штаны больничной одежды заперты на замок, они не могут их снять, даже если захотят.

Я присмотрелась и увидела, что это действительно так.

Пациентов здесь мыли раз в три дня. Хотя окна были открыты, и я была в маске, всё равно чувствовался кислый запах и запах испражнений. К тому же эти пациенты постоянно выли и кричали. Провести здесь полгода — достаточное наказание для семьи Чжоу.

— Ты, Му Яньжань, порождение стервы! Быстро выпусти меня, старую кость! Ох, как может существовать на свете такая злая женщина! Я, Хуан Мэйлань, уже в преклонном возрасте, а ты безжалостно заперла меня здесь страдать! Ах, какая же ты злая!

Когда я проходила мимо одной из одиночных клеток, Хуан Мэйлань, находившаяся внутри, подбежала к решётке, схватилась за неё и, указывая на меня, начала выть и кричать.

Я холодно усмехнулась и подошла на шаг ближе.

— Я злая? Хуан Мэйлань, когда ты, предпочитая мальчиков девочкам, собственноручно подсыпала мне яд и убила мою дочь в утробе, почему ты не говорила о злобе? Когда ты и твой сын хотели присвоить деньги моих родителей, потраченные на покупку дома, почему тогда не говорила о злобе?!

— Ты, ты...

Хуан Мэйлань потеряла дар речи от моего отпора.

— Наслаждайтесь. Если снова разозлите меня, то не отделаетесь полугодом заключения!

Я посмотрела на Хуан Мэйлань некоторое время, затем повернулась и пошла дальше.

Но Чжоу Нянь, шедший впереди, обернулся и остановил меня:

— Госпожа Му, я советую вам не идти дальше. Там впереди у одного пациента случился приступ, он навредил себе и теперь кричит. Очень неприятное зрелище.

— Что?

Мне тоже стало не по себе. В итоге я не пошла дальше смотреть на Чжоу Чэнчжи и Сюй Тунтун, чтобы не получить психологическую травму, и ушла вместе с Чжоу Нянем.

После того как семья Чжоу получила по заслугам, я почувствовала себя свежей и бодрой.

Что касается опасений, что семья Чжоу выйдет и отомстит мне, я не беспокоилась. Теперь я человек Цзян Цзинчжоу. Даже если дать им сто раз смелости, они не посмеют тронуть и волоска на моей голове.

Даже если однажды Цзян Цзинчжоу пресытится мной и разорвёт наши отношения содержанки, какая-то привязанность всё равно останется. Из уважения к Цзян Цзинчжоу семья Чжоу не посмеет строить против меня козни.

Не знаю почему, но при мысли о наступлении того дня моё сердце сжималось от тоски, и возникало желание, чтобы этот день никогда не наступил.

Я покачала головой, отгоняя эти мысли.

На следующий день я попросила у Цзян Цзинчжоу несколько дней отпуска, собираясь съездить к родителям, повидаться с ними и заодно рассказать, что я развелась.

Мой развод с Чжоу Чэнчжи нельзя было скрывать вечно, рано или поздно им придётся об этом узнать.

— Ой, Янь-эр, почему ты сегодня приехала и не позвонила? Быстро заходи. Чэнчжи сегодня не с тобой? — Мой отец был очень рад моему приезду и пропустил меня в дом.

Моя мама готовила на кухне. Услышав, что я приехала, она выбежала, даже не сняв фартук.

— Янь-эр приехала!

Я была очень тронута и вошла в дом.

За обедом мама спросила о Чжоу Чэнчжи. Я отложила палочки и рассказала им о разводе.

Я сказала только, что у меня случился выкидыш, а потом я обнаружила измену Чжоу Чэнчжи и поэтому развелась. Я не стала рассказывать им о том, как Чжоу Чэнчжи неоднократно пытался меня подставить и заставить уйти ни с чем, чтобы они не волновались и не расстраивались.

Моя мама отложила палочки и вздохнула.

— Чжоу Чэнчжи действительно негодяй! Моя дочь так хорошо относилась к его семье, а он связался с любовницей!

— Мама, не сердись. Деньги за квартиру я уже вернула. К тому же, разве вы не слышали? Чжоу Чэнчжи из-за плагиата чужой работы навлёк на себя гнев людей. Ему пришлось не только в прямом эфире есть экскременты и извиняться, но и всю его семью отправили в психиатрическую больницу на полгода. Можно сказать, он получил по заслугам.

— Правда? Вот уж действительно, есть справедливость на свете!

Увидев, что мои родители почувствовали облегчение, мне тоже стало легче. Я опустила голову и съела ещё пару ложек риса.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Возвращение к родителям

Настройки


Сообщение