Глава 14. Замысел обвинить её в краже

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На такие мероприятия, как благотворительные вечера, обычно приходят с жёнами, но Цзян Цзинчжоу был разведён, и никто не счёл бы неуместным, если бы он пришёл с любовницей вроде меня.

Сегодня я была в кремовом ажурном платье с открытой спиной и, улыбаясь, вошла под руку с Цзян Цзинчжоу.

Когда мы вошли, благотворительный вечер ещё не начался. Несколько гостей, увидев Цзян Цзинчжоу, подошли к нему, смеясь и заискивая.

— Ах, господин Цзян, какой же у вас успех у женщин! Нашли такую изысканную и красивую подругу!

— Мы, простые люди, вам так завидуем, ха-ха!

Цзян Цзинчжоу слегка улыбнулся.

— Просто хорошие друзья, не говорите ерунды.

Услышав это, улыбки на лицах мужчин на мгновение застыли, но потом они снова заулыбались.

— Это тоже талант! Кстати, господин Цзян, на следующей неделе аукцион по продаже земли в Лююань, вы планируете поучаствовать?

Они переключились на другие темы.

Каждый раз, когда Цзян Цзинчжоу брал меня с собой на подобные мероприятия, он представлял меня как хорошую подругу, а не как девушку.

Все понимали, что я всего лишь его любовница, и не воспринимали это всерьёз. Естественно, это не мешало им предлагать ему в качестве невест девушек из высшего общества.

Я предполагала, что Цзян Цзинчжоу, вероятно, хочет снова жениться, но пока не нашёл подходящую жену и ждёт женщину, чья внешность и происхождение соответствовали бы его статусу.

При мысли о том, что однажды Цзян Цзинчжоу женится на другой, я почему-то почувствовала лёгкое разочарование.

Когда начался благотворительный вечер, все расселись по местам и обратили взоры на аукционную сцену.

Первым этапом был аукцион пожертвованных гостями предметов. Когда аукционист вынес лот от Цзян Цзинчжоу, атмосфера в зале оживилась. Цзян Цзинчжоу выставил на аукцион кусок жадеита — тёмно-зелёный, очень красивый.

Начальная цена была миллион, а в итоге его купили за пять миллионов.

Этот камень действительно был красивым и редким, неудивительно, что он ушёл за такую высокую цену.

Но когда появился следующий лот, я была в полном недоумении.

— Дамы и господа, следующим лотом является коллекционный предмет госпожи Хуан Фанцинь — неогранённый алмаз второго класса. Стартовая цена — триста тысяч.

Этот необработанный камень был размером примерно с голубиное яйцо, не огранённый, да ещё и второго класса. Я немного разбиралась в алмазах, его реальная стоимость была максимум сто пятьдесят тысяч. Стартовая цена в триста тысяч уже была абсурдно высокой.

Но гости наперебой делали ставки, подняв цену с тридцати тысяч до двадцати миллионов.

— Тридцать восемь миллионов.

Я повернула голову к Цзян Цзинчжоу. После его слов все обернулись к нему.

Эта цена была действительно слишком высокой. Аукционист тоже был поражён, но, опомнившись, обратился к залу:

— Этот господин предлагает тридцать восемь миллионов. Есть ли ставки выше тридцати восьми миллионов? Считаю до трёх. Если нет, то этот неогранённый алмаз будет продан за тридцать восемь миллионов!

— Три.

— Два.

— Один. Продано!

В итоге девушка из обслуживающего персонала с улыбкой подошла к Цзян Цзинчжоу с лотом. Цзян Цзинчжоу, глядя на неё, сказал:

— Упакуйте его для меня и отнесите за кулисы. Я заберу, когда буду уходить.

— Хорошо, господин Цзян, — девушка повернулась и ушла.

Сначала я не поняла, почему Цзян Цзинчжоу купил вещь, не стоящую таких денег, за такую высокую цену. Только услышав перешёптывания позади, я поняла, что эта Хуан Фанцинь была женой местного влиятельного человека.

Цзян Цзинчжоу потратил столько денег, чтобы завоевать её расположение и заручиться поддержкой для своего филиала, который он собирался открыть здесь, чтобы всё прошло гладко.

Только тогда я всё поняла и невольно вздохнула.

Эта госпожа Хуан тоже была чрезвычайно умна: использовала аукцион для заработка. Люди добровольно тратили деньги на её вещи, это нельзя было считать коррупцией. Она не только избежала обвинений, но и обогатилась.

Недаром говорят, что чем выше социальный слой, тем ожесточённее интриги, расчёты и козни.

Вторым этапом благотворительного вечера был приём, который проходил в панорамном зале на верхнем этаже отеля.

На приёме особо делать было нечего — просто общаться с людьми или сидеть и есть.

Цзян Цзинчжоу повёл меня общаться с гостями, я поддерживала разговор.

Я улыбалась и разговаривала, как вдруг официант с несколькими бокалами врезался в меня. Бокалы с дребезгом разбились на полу, залив всё вокруг.

Моё платье промокло и прилипло к ногам.

Официант поднялся и без конца извинялся передо мной:

— Простите, простите, госпожа, я не нарочно!

Цзян Цзинчжоу нахмурился, но ничего не сказал. Я подняла голову и сказала ему:

— Я пойду в туалетную комнату, чтобы привести себя в порядок, а потом найду кого-нибудь высушить платье и вернусь.

Цзян Цзинчжоу кивнул. Я сначала пошла в гардеробную, надела запасную юбку из тюля, которую предоставил отель, а затем взяла своё платье и направилась во внутреннюю гардеробную.

Я положила сумочку на каменную столешницу у раковины. Неужели это и есть интрига Шэнь Маньтин? — подумала я. Специально облить меня вином, чтобы опозорить перед всеми?

Но это не соответствовало её словам о том, что после сегодняшнего вечера Цзян Цзинчжоу обязательно меня бросит.

Так в чём же заключался её замысел?

Я собиралась включить воду, чтобы постирать платье, как вдруг услышала крик о помощи из четвёртой туалетной кабинки.

Я подошла, постучала в дверь и спросила:

— Что с вами? Вам нужна помощь?

— А, нет, я просто обнаружила, что у меня нет туалетной бумаги, но теперь нашла!

— ...

Я восприняла это как мелкий инцидент, вернулась, сполоснула своё платье чистой водой, а затем вышла из банкетного зала в отдел обслуживания, сняла платье и отдала его сушить.

Моё вечернее платье требовало времени для сушки, поэтому я решила прогуляться по саду снаружи, а потом вернуться.

Я не ожидала увидеть Шэнь Маньтин. Она была в белом платье «русалка» с открытой спиной, её бриллиантовые серьги сверкали в темноте. Она стояла спиной ко мне у кокосовой пальмы и разговаривала с женщиной в розовом платье с милыми кудряшками.

— Сестра Тин, не волнуйся, я уже подложила синюю бриллиантовую подвеску госпожи Хуан ей в сумочку. Позже, когда она вернётся на банкет, я найду способ сделать так, чтобы подвеска выпала. Тогда госпожа Хуан, увидев это, наверняка подумает, что та женщина украла её, когда проходила мимо гардеробной. Господин Цзян так хочет наладить отношения с госпожой Хуан. Разве после такого он не вышвырнет ту женщину?

— Юю, ты отлично справилась.

— Сестра Тин, такие, как мы, должны держаться вместе, чтобы отпугивать этих лисиц-соблазнительниц. Та женщина хочет тягаться с тобой, сестра Тин, — она действительно не знает своего места.

Услышав их разговор, я мгновенно побледнела.

Значит, замысел Шэнь Маньтин состоял в том, чтобы обвинить меня в краже подвески госпожи Хуан.

Вспомнив крик о помощи из туалетной кабинки, я поняла: это наверняка было сделано, чтобы отвлечь моё внимание, а та, которую звали Юю, в это время забежала и подложила подвеску мне в сумочку.

На благотворительном вечере из-за большого количества важных гостей в отеле не было установлено видеонаблюдение. Позже, когда я выйду, и госпожа Хуан увидит, как подвеска выпадает из моей сумочки, мою репутацию будет уже не отмыть.

Тогда Цзян Цзинчжоу наверняка тут же разорвёт со мной отношения, а меня саму ждёт тюрьма.

Какая же Шэнь Маньтин злая!

Я не стала их разоблачать, а немедленно вернулась к стойке обслуживания на втором этаже, открыла свою сумочку и обнаружила в потайном кармане на молнии синюю бриллиантовую подвеску.

Я закусила губу и крепко сжала подвеску.

Шэнь Маньтин, раз ты так несправедлива, то не вини меня за ответный удар!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Замысел обвинить её в краже

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение