Глава 3. Быть ли с ним?

Женщина повернулась ко мне, затем ответила:

— Господин Хуан, ах, господин Хуан, она не из нашего заведения, она гостья, нельзя её звать.

— Какого чёрта нельзя!

Господин Хуан оттолкнул женщину и, пошатываясь, направился ко мне. Похоже, он выпил немало.

Мои глаза расширились от ужаса. Я тут же вскочила, чтобы убежать, но не успела сделать и нескольких шагов, как меня схватили за руку. Я упала в чьи-то объятия, от которых несло кислым запахом.

— Куда собралась, красавица? Пойдём со мной в комнату, господин Хуан сегодня ночью тебя хорошенько приласкает!

— Отпусти меня! — Я обернулась и изо всех сил попыталась вырвать руку, одновременно крича гостям бара о помощи.

Но все только наблюдали, никто не собирался мне помогать.

— Красавица, не кричи. С моим статусом, даже если ты сорвёшь горло, никто не посмеет тебе помочь! Пойдём, пойдём со мной в комнату, господин Хуан тебя пожалеет!

— Нет!

Я видела, как меня тащат в коридор бара, к тем тёмным комнатам, где он мог бы надругаться надо мной. В этот критический момент в внезапно затихшем баре раздался холодный мужской голос:

— Стоять.

Услышав этот вызывающий тон, господин Хуан действительно остановился и повернулся в сторону голоса.

Я тоже посмотрела туда. Это был диван в самом дальнем углу бара. Освещение было тусклым, я не могла разглядеть черты лица мужчины. Он сидел, закинув ногу на ногу, откинув голову назад. Между указательным и средним пальцами он держал зажжённую сигарету, положив руку на стол.

Рядом с ним стоял мужчина в чёрном костюме, очках и с пробором посередине.

Господин Хуан потащил меня, спотыкаясь, к тому мужчине. В панике я быстро вырвала руку и подбежала к незнакомцу.

— Господин, спасите меня! Только вы можете мне помочь!

Мужчина ничего не сказал, лишь поднёс сигарету ко рту.

В слабом свете я смогла немного разглядеть его. Почему-то он показался мне очень знакомым, будто я его где-то видела.

Но я не могла вспомнить где.

— Это человек, которого наш господин защищает, — сказал его помощник господину Хуану.

— Ты, а кто такой ваш господин! Смеет перечить мне, господину Хуану, знаешь ли ты, кто я...

— Господин Цзян. Достаточно ли лица господина Цзяна, чтобы попросить у вас человека?

— Чт-что?

Господин Хуан внимательно посмотрел на мужчину, молча курившего на диване. Узнав его, он покрылся потом и несколько раз пробормотал: «Достаточно, достаточно, достаточно, господин Цзян скажет — я и дерьмо есть буду». После чего он в панике бросился вон из бара.

Пережив потрясение, я обессиленно опустилась на пол.

— Идём, я отвезу тебя.

Мужчина, до этого молчавший, заговорил. Когда я поднялась, он тушил сигарету и направлялся к выходу из бара.

Его подчинённый сказал мне, что у господина ещё дела, он не сможет меня сопроводить, и велел мне просто следовать за ним.

Я боялась, что тот тип по фамилии Хуан вернётся и снова начнёт приставать, поэтому быстро кивнула и пошла за мужчиной.

Я последовала за ним на парковку. Увидев, какую машину он открывает ключом, я была поражена.

Это был «Кайен» стоимостью в несколько миллионов.

Но больше всего меня потряс номерной знак — одни семёрки.

Семь вверху, восемь внизу — мужчина с таким номером точно не простой человек.

Кто же он такой?

— Что застыла? Испугалась до сумасшествия?

— А?

Я очнулась. Он уже подъехал ко мне. Его рука со стальными часами лежала на руле, и он смотрел на меня, стоящую у окна.

Я быстро извинилась, обошла машину спереди, открыла дверь пассажирского сиденья и села внутрь.

— Спасибо вам большое за сегодня, — сказала я, пристёгивая ремень безопасности и глядя на него. — Не волнуйтесь, завтра я обязательно дам вам денег в благодарность за спасение.

Он повернул руль и тронулся с места.

— Не нужно. Ты однажды помогла мне, считай это взаимностью.

— Я помогла вам?

Когда это я ему помогала?

— В тот день в машине ты сказала, что поможешь мне ртом, и даже сказала, что можешь взять в горло, — он повернул голову и посмотрел на меня. — Это ведь ты сказала?

Я уставилась на него широко раскрытыми глазами, чуть не захлебнувшись от возмущения.

Так это он... Он и был тем мужчиной, которого накачали наркотиками в тот день.

Неудивительно, что он показался мне таким знакомым!

Но я клянусь, я сказала только первую часть фразы, но точно не вторую!

Может, у него были галлюцинации из-за наркотиков?

Он отвернулся и продолжил вести машину. Моё лицо пылало, и я не хотела продолжать эту тему, поэтому ничего не ответила, лишь неловко кашлянула пару раз и отвернулась к окну.

Машина выехала на улицу. Он спросил:

— Куда ты собираешься? В отель или к родителям?

Я удивлённо посмотрела на него.

— Почему вы спрашиваете?

— Женщина твоего возраста, одна в баре так поздно, пьёт, и через каждые несколько глотков достаёт телефон посмотреть... В девяти случаях из десяти — поссорилась с мужем. Я прав?

— ...

Он действительно угадал.

— Тогда, пожалуйста, отвезите меня в ближайший отель.

Сейчас мне хотелось побыть одной. Я решила сначала разобраться с Чжоу Чэнчжи, а потом уже рассказать всё родителям.

Он больше ничего не сказал, промычал «угу» и сосредоточился на дороге.

Я тоже отвернулась к окну и молчала, не зная, что сказать.

Наконец он остановил машину у входа в отель и посмотрел на меня.

Я смущённо заправила волосы за ухо и собиралась поблагодарить его и выйти, как вдруг случайно зацепила ожерелье на шее. Оно упало на пол, к его ногам.

— Ой.

Я инстинктивно наклонилась, чтобы поднять его, но когда выпрямлялась, почувствовала, что что-то зацепило мои волосы. Я вскрикнула от боли и повалилась в его сторону.

Горячо.

Моё лицо мгновенно вспыхнуло. Мои волосы застряли в молнии брюк Цзян Цзинчжоу! Половина моего лица оказалась прижата к его...

— Что это значит? Не хватило прошлого раза, хочешь повторить? — спросил Цзян Цзинчжоу, глядя на меня сверху вниз.

Я покраснела ещё сильнее.

— Вы неправильно поняли... Мои волосы застряли в вашей молнии!

Сказав это, я повернула голову и, краснея, протянула руку, чтобы расстегнуть его молнию и освободить волосы. Но мне показалось это слишком неловким, и я подняла на него умоляющий взгляд.

Цзян Цзинчжоу усмехнулся и сам расстегнул молнию.

Я увидела его нижнее бельё — чёрное.

Возможно, из-за моего прикосновения он немного возбудился.

Но я была уверена, что это несильно, потому что хорошо помнила его размеры с того раза — в полной мере они были совсем не такими.

Осознав, о чём я думаю, я готова была провалиться сквозь землю. К счастью, Цзян Цзинчжоу, кажется, ничего не заметил. Я быстро высвободила волосы, выпрямилась и поблагодарила его.

— Ну, тогда я пойду?

Он ничего не ответил.

Я восприняла это как молчаливое согласие, сказала «спасибо» и «до свидания», затем открыла дверь и вышла из машины.

Я направилась к отелю.

— Вернись.

Я обернулась. Цзян Цзинчжоу стоял, прислонившись к машине, и смотрел на меня.

Я подошла.

— Что-то случилось?

— Хочу предложить тебе сделку. Интересно?

— Сделку?

Хотя я не знала, кто он, но человек, который водит такую машину с таким номером, определённо обладает высоким статусом.

Какую сделку человек его положения может предложить такой простой горожанке, как я?

— Угу, — он посмотрел на меня. — Хотя твоя внешность тянет лишь на два-три балла, и манеры оставляют желать лучшего. Но не могу отрицать, мне очень понравился твой рот. Если хочешь заработать денег — разводись с мужем и будь со мной.

— Хэнвэнь, Цзян Цзинчжоу.

— Что?

Мои глаза расширились от недоверия.

Во-первых, я была шокирована тем, что он предложил мне стать его содержанкой.

Во-вторых, я была шокирована его личностью.

Он — Цзян Цзинчжоу?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Быть ли с ним?

Настройки


Сообщение