Си Хунлэй сидела у кровати с полотенцем, вытирая пот с Ци Шаошана, который лежал без сознания от высокой температуры. Ю Тяньлун с мрачным лицом смотрел в окно, а Мэн Ювэй судорожно набирал сообщения на телефоне, вероятно, уведомляя других.
Он недовольно скривил губы и тихо, с кислинкой, пробормотал: — Почему всё выглядит так, будто мы на чужой территории?
Видя, что в комнате нет никого знакомого, Цуй Люэшан развернулся и вышел. Подняв глаза, он увидел у двери Гу Сичжао, который курил.
Цуй Люэшан подошел, вытащил окурок изо рта Гу Сичжао, затушил его и выбросил в мусорное ведро, а затем яростно выругался: — Он еще не умер, тебе не нужно делать вид, что собираешься умереть за любовь. Кому ты это показываешь?
— Если есть смелость, зайди внутрь и выгони этих людей!
— Заняли чужое место, и даже не осознают этого!
Гу Сичжао стряхнул пепел с рук, нахмурившись, посмотрел на Цуй Люэшана и сказал: — Ты в последнее время слишком свободен?
— Почему ты такой, как клапан?!
— И еще, не лезь в мои дела с Ци Шаошаном!
— Во-первых, у него есть нормальная работа, есть женщины, есть друзья, есть коллеги. Во-вторых, у меня много дел, есть сотрудники, которых нужно кормить, и тебя еще содержать, нет времени на другое. В-третьих, не все гомосексуалисты, он не гомосексуалист, и я тоже!
— Запомни, я не гомосексуалист, это ты мне сказал, доктор Цуй!
Цуй Люэшан, услышав, как Гу Сичжао вспомнил старые дела, о которых давно не упоминал, понял, что этот парень разозлился, по-настоящему разозлился!
Цуй Люэшан немного подумал, улыбнулся и сказал: — Что там с Ци Шаошаном, мне все равно. Есть у него мужчина или женщина, пусть будет как хочет!
— Сичжао, я просто беспокоюсь о тебе. Мои слова тогда, ты не...
Гу Сичжао покачал головой, сделав жест, чтобы тот остановился.
— Ты победил!
— Я все обдумал, мне стоит попробовать познакомиться с женщинами, пора заводить девушку!
— Сичжао, не надо так, я не собирался тебя заставлять.
Цуй Люэшан в этот момент тоже остолбенел. Гу Сичжао никогда не принимал такого решения, даже в самые тяжелые времена. Похоже, этот Ци Шаошан действительно не прост, раз сумел загнать Гу Сичжао, этого дурака, в тупик.
— Пусть будет так. Я больше... не хочу слышать, как ты упоминаешь о нас с ним!
— Мы не связаны!
Сказав это, Гу Сичжао ушел по лестнице. Цуй Люэшан в душе проклинал: — Вот же упрямый, всегда такой упрямый! Ты же явно начинаешь любить его, а все равно ведешь себя так!
— Смерть тебе, мальчишка!
Ему самому было неловко стоять в коридоре. Только он собирался уйти, как увидел Си Хунлэй, выходящую из комнаты. С покрасневшими глазами она посмотрела на него и спросила: — Господин Цуй, А-Ци спрашивает, где Гу... Сичжао?
— Пошел к своей девушке! — Цуй Люэшан, увидев людей рядом с Ци Шаошаном, почувствовал себя не в духе. — Ты передай Ци Шаошану, что у Гу Сичжао есть девушка, и у него самого тоже... — Цуй Люэшан посмотрел на Си Хунлэй, которая выглядела немного изможденной, но явно была красавицей, и глухо сказал: — У него самого тоже есть девушка, так что пусть не притворяется вечным романтиком!
— На этот раз... это тоже моя вина, что он пострадал, поэтому, если он захочет здесь лечиться, он может оставаться сколько угодно.
— Но если вы все... будете приходить и уходить, это все-таки не гостиница, честно говоря...
— Где... этот маленький ублюдок?
Двое говорящих совсем не заметили, что Ци Шаошан стоял у двери и слушал их уже давно. При поддержке Ю Тяньлуна, он одной рукой держался за живот, а другой крепко сжимал дверную ручку. Лицо его посинело, и он выглядел пугающе слабым. — Мне... нужно с ним... поговорить, после... я... уйду...
Ци Шаошан говорил эти несколько простых фраз прерывисто, холодный пот стекал ручьями. Цуй Люэшан хотел подойти и вытереть ему пот. — Характер у Сичжао упрямый, вонючий и жесткий. Если он сам не захочет прийти, я ничего не могу поделать. Тогда не мучай меня здесь до смерти!
Ци Шаошан с трудом улыбнулся:
— Я... не буду!
Цуй Люэшан указал вниз:
— Я пойду его искать, а ты... ты скорее ложись... Если рана снова откроется, тебе уже не найти Гу Сичжао, ты отправишься к Господину Яньвану.
— Хорошо, — кивнул Ци Шаошан, — Я... подожду его.
Цуй Люэшан сбежал вниз и, как и ожидалось, застал Гу Сичжао, снова пьющего в кабинете генерального директора. Большая часть стакана Johnny Walker уже опустела.
— Опять пьешь?
— Ты хочешь себя угробить, верно?
— Я тебе много раз говорил, кто лезет не в свое дело, тот рано умирает.
— У меня немного друзей, и ты один из тех, кого я знаю довольно давно. Я не хочу так рано планировать твои похороны.
Цуй Люэшан подошел, выхватил у него стакан и снова выругался:
— Даже если ты хочешь умереть, пусть тот, кто наверху, сначала хорошо поправится, не создавай мне проблем.
— Одного тебя хоронить достаточно хлопотно, а двоих — боюсь, я не справлюсь!
— Что с ним?
Гу Сичжао, услышав упоминание о Ци Шаошане, занервничал. — Он же не уснул после анестезии?
Цуй Люэшан покачал головой:
— Кто знает, что за телосложение у этого здоровяка!
— В общем, пока я разговаривал с той женщиной, он встал, дрожащий, весь в крови, и хотел найти тебя. Хм... выглядел довольно жалко.
— Этот ублюдок, не может дать покоя ни на минуту!
Гу Сичжао, услышав, что у Ци Шаошана снова пошла кровь, тут же злобно сказал: — Что ему, черт возьми, нужно?!
Несмотря на ругань, Гу Сичжао не смог заставить себя совсем не обращать внимания на этого ублюдка и тут же побежал наверх. Даже не постучав, он вихрем ворвался в комнату: — Ци Шао...
В комнате было тихо, только настольная лампа излучала слабый свет, вокруг было темно.
Гу Сичжао тут же замолчал и тихонько подошел к своей кровати. Он увидел, что человек на кровати крепко спит, дыхание немного учащенное, иногда он слегка хмурит брови, на лице появляется страдальческое выражение.
Остальные люди, которые были в комнате, ушли, остались только они двое: один спал, другой не мог успокоиться.
Гу Сичжао сидел у кровати, глядя на Ци Шаошана. Он понял, что это второй раз, когда он внимательно рассматривает этого человека. Первый раз был тогда, в доме Ци Шаошана, когда он лежал рядом с ним. Вспомнив ту сцену, он покраснел, совсем покраснел!
Он неловко огляделся по сторонам. Когда жар с лица наконец спал, он снова внимательно посмотрел на Ци Шаошана. Бледно-синее лицо сильно похудело, щеки впали, под глазами были темные круги, подбородок был синевато-черным. Весь он выглядел жалко, совсем не так галантно и привлекательно, как при первой встрече.
— Дурачиться! — подумал Гу Сичжао, но из его уст вырвался вздох. Он протянул руку, потрогал его лоб — уже не так горячо. Похоже, жаропонижающий укол еще действовал. Только он хотел убрать руку, как ее схватила другая рука, и хриплый голос позвал его: — Сичжао!
☆、Хунлэй, трудно мечтать
Когда Гу Сичжао хотел выдернуть руку, было уже поздно. Хотя Ци Шаошан был слаб, его рука оставалась такой же сильной, как стальные клещи, и ее нельзя было сдвинуть ни на йоту.
— Помоги мне выключить свет, он слепит.
Отпустив руку Гу Сичжао, Ци Шаошан указал на прикроватную лампу. Хотя он был так утомлен, что не хотел даже открывать глаза, он должен был сказать Гу Сичжао то, что нужно, ясно. Этот ублюдок и так был упрямым и неловким, любое недоразумение заставило бы его отступить, как маленького краба, прячущегося в своей раковине, и больше не дать ему шанса.
Поэтому сейчас он должен был хорошо поговорить с Гу Сичжао!
— Ты спи, я... завтра приду... тебя проведать.
Гу Сичжао, как и ожидалось, хотел сбежать. Он не боялся спорить с Ци Шаошаном, не боялся драться, но он боялся Ци Шаошана, который сейчас был нежным, как вода, и выглядел слабым и беспомощным.
Сказав это, он встал, чтобы уйти. Слова Ци Шаошана догнали его, и он тут же не смог сделать ни шагу. — Ты хочешь, чтобы моя рана снова открылась, верно?
— Ты мне угрожаешь?
Гу Сичжао разозлился, но действительно не осмелился даже пошевелиться. — Какое мне дело до того, что ты хочешь умереть?
— Попробуй уйти!
Ци Шаошан стиснул зубы и сел. Заново зашитая рана на животе как раз сжалась, причиняя пронзительную боль. Холодный пот тут же хлынул ручьем, но он упрямо сидел, позволяя одежде на себе промокнуть насквозь!
Гу Сичжао в душе проклинал себя за то, что он недостаточно жесток, что его сердце недостаточно твердое, но глядя на этого ублюдка, сидящего там, так сильно страдающего, что он даже не мог выпрямиться, его сердце тоже болело, словно его пронзили ножом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|