Дверь снова открылась, и ямочки Ци Шаошана снова начали мелькать.
— Выйдешь есть, или мне принести тебе сюда?
Гу Сичжао указал на дверь, показывая, что может выйти сам. Ци Шаошан засмеялся, вошел, поднял его на руки и направился к выходу. Гу Сичжао, конечно, снова разозлился: — Ублюдок, я сам могу идти!
Ци Шаошан был рад слышать, как тот ругается, и поддразнил его:
— Ты же только что указывал на меня, имея в виду, чтобы я тебя отнес.
Гу Сичжао, как и ожидалось, задохнулся от гнева и изо всех сил забился.
— Ублюдок, отпусти меня!
Сказав это, он уже собирался ударить ладонью этого ухмыляющегося негодяя Ци Шаошана, но здоровяк с лицом-булочкой тут же сообразил и осторожно посадил его на стул перед обеденным столом, быстро убравшись из опасной зоны. — Я пойду принесу тебе полотенце вытереть руки.
Сидящий на стуле Гу Сичжао покраснел от злости на этого распутника. Не найдя, на ком сорвать злость, он пнул ногой стул рядом.
Он глубоко вдохнул, и в нос тут же ударил сильный аромат свиных ребрышек.
Мм, как вкусно~~
"Гур-гур"
Его живот издал громкий урчащий звук. Как раз в этот момент подошел Ци Шаошан с подносом, и снова появилась эта ненавистная, зубодробительная улыбка. Гу Сичжао холодно сказал: — Чего смеешься?
На лице Ци Шаошана появилось обиженное выражение, он протянул полотенце.
— Я не смеюсь, правда не смеюсь.
Перед Гу Сичжао поставили миску горячей каши из ямса и свиных ребрышек, рядом положили ложку. Ци Шаошан выпрямил лицо и сказал: — Ешь скорее, а то остынет и станет невкусной. После каши тебе нужно будет еще раз принять лекарство.
Говоря это, он легонько погладил все еще румяное лицо Гу Сичжао, затем потрогал свое лицо и вдруг с облегчением сказал: — Угу, уже не так жарко.
Гу Сичжао сначала подумал, что он флиртует, и у него возникло желание ударить его, но увидев его серьезное выражение лица, без малейшего намека на шутку, и почувствовав, что эта ароматная каша слишком соблазнительна, он просто оставил его в покое и, опустив голову, начал есть кашу.
Как вкусно~~~
Гу Сичжао не знал, что даже простая миска каши может быть такой вкусной и приносить такое удовлетворение, тем более, приготовленная руками Ци Шаошана, который выглядел скорее как грубый человек.
Подумав об этом человеке, Гу Сичжао только сейчас заметил, что пока он ел кашу, человек, который все время суетился, исчез. И только сейчас он понял, что обстановка в этой так называемой гостиной была еще проще: четыре белые стены, черный длинноворсовый ковер, кроме обеденного стола, за которым могли сидеть только двое, не было никакой мебели, даже самых простых дивана и журнального столика.
Эй, интересно!
Гу Сичжао сам был человеком, который действовал не по правилам. Глядя на такой дизайн интерьера, он подумал, что этот Ци Шаошан, вероятно, тоже не обычный человек.
— Доел? — спросил Ци Шаошан, выходя из незаметного угла, листая телефон. На его глазах были очки с бледно-желтыми линзами. Только что бывшая у него наглость, как у мелкого хулигана, исчезла. Он снова превратился в того элитного мужчину, хотя и был одет в мятую домашнюю одежду.
Гу Сичжао отодвинул пустую миску, ничего не говоря, просто глядя на него.
Ци Шаошан убрал свой очень старый телефон в карман и снова спросил: — Вкусно? Уже поздно, не ешь слишком много, чтобы не было тяжело. Через полчаса примешь лекарство, а потом умоешься и отдохнешь.
Сказав это, он указал на маленькую комнатку в углу.
— Я сегодня ночью посплю там, чтобы не мешать тебе отдыхать.
Гу Сичжао особенно не любил таких людей, которые сразу становились "своими", особенно тех, кто делал это с дружелюбной улыбкой. Ненавидел больше всего! Они лицемерно проявляли заботу о людях, которых на самом деле совсем не знали, прикрываясь своей мнимой добротой. Притворщики!
— Дай мне телефон. — Гу Сичжао встал и протянул руку к здоровяку.
Ци Шаошан нахмурился, но все же молча достал телефон и протянул его.
Гу Сичжао взял телефон, посмотрел на него некоторое время, но столкнулся с трудностями.
Привыкший к смартфону, он действительно не привык возвращаться к использованию такого кнопочного старого телефона.
Этому телефону, похоже, было не меньше десяти лет. Буквы на кнопках были стерты хозяином. Гу Сичжао неуклюже набрал номер, приложил телефон к уху, чувствуя, что на нем еще осталась температура тела того человека.
После ответа на звонок с другого конца провода раздался пьяный голос, спрашивающий: — Кто это?
— Я, Маленький Гу.
— Сичжао, ты где? Вчера слышал, ты ушел с каким-то мужчиной, сегодня весь день тебя в «Цитин» не видел, и на звонки не отвечаешь! Куда ты, мальчишка, ушел развлекаться, а? А я тут на тебя вкалываю до смерти! Нечестно!
— Я у... одного... клиента... Я скоро вернусь в клуб, просто хотел спросить, ты там или нет.
— Ладно, зачем еще звонить, катись скорее в свой старый дом! Я, старик, иду домой... домой...
Произнося последние несколько слов, этот человек словно проглотил язык, говорил невнятно.
— Понял, скоро вернусь.
Гу Сичжао повесил трубку, вернул телефон.
Ци Шаошан с почерневшим лицом взял телефон и очки, бросил их на стол и, уставившись на Гу Сичжао, спросил: — Ты хочешь вернуться?
Гу Сичжао считал Ци Шаошана странным существом. Когда он был счастлив, он был похож на солнечного парня из соседнего дома, но когда злился, он был как Асура из ада, создавая невидимое поле, от которого перехватывало дыхание и чувствовалось сильное давление.
Гу Сичжао, который повидал и пережил многое, тоже уставился на Ци Шаошана. — Да, я беспокоил тебя весь день, спасибо, но я должен идти.
— Ты все еще болен. — Ци Шаошан старался успокоиться и говорить с этим маленьким ублюдком спокойно.
— Я знаю, что с моим телом. Я не умру, поэтому я должен идти домой. Даже если отступить на десять тысяч шагов, даже если я умру по дороге, ты не будешь нести ни малейшей ответственности. Это будет исключительно моя вина.
На лице Гу Сичжао снова появилась эта самоироничная холодная усмешка, как у человека, который сдался и действует безрассудно. Это заставило Ци Шаошана сжать кулаки так, что они затрещали. — Ты все равно вернешься?
Спокойно!
Ци Шаошан глубоко вдохнул, и следующие слова почти выдавил сквозь зубы: — Вернешься и продолжишь пить?
Гу Сичжао не понимал, почему этот человек так беспокоится о нем. Неужели он действительно думал, что он наивная девушка, влюбившаяся с первого взгляда? Черт возьми, как смешно! — Это мой дом. Если не туда, то куда мне идти?!
Гу Сичжао, запрокинув голову, смотрел на Ци Шаошана, который был очень близко. Он чувствовал горячее дыхание этого человека, тяжелое и обжигающее. — А где моя одежда?
Только сейчас он вспомнил, что все, что он ел, где жил и чем пользовался, принадлежало этому ублюдку.
— Выбросил!
— Ублюдок! — резко сказал Гу Сичжао и, повернувшись боком, попытался проскользнуть мимо Ци Шаошана. Но как прокурор мог так легко отпустить его? Он поднял руку и остановил его. — Ты что, с ума сошел? Сколько сейчас времени, ты знаешь? Это пригород, здесь нет машин. Ты собираешься идти пешком? На улице сильный снег, ты знаешь?
Его многократное "ты знаешь?" вызвало у Гу Сичжао головную боль и еще больше разозлило его. Красавец Гу, который уже давно хотел подраться с ним, теперь, поев и набравшись сил, наконец нанес удар, который рассек воздух со свистом.
Ци Шаошан, конечно, не мог позволить ему добиться своего, иначе куда бы он потом дел свое лицо?!
Столкнувшись с красавцем, который дрался изо всех сил, Ци Шаошан на мгновение мог только защищаться. В душе он очень хвалил Гу Сичжао. Хотя у этого парня не хватало силы, он был очень быстр и ловко использовал приемы.
"Щелк"
Двое дерущихся не услышали звука поворачивающегося замка. Черная дверь дома Ци Шаошана была с силой распахнута. Несколько человек спотыкаясь вошли в дверь и увидели, как Ци Шаошан быстрым болевым приемом схватил Гу Сичжао за оба запястья, с силой потянул его к себе мощными руками, словно стальными клещами, и прижал к своей широкой груди. Руки Гу Сичжао были крепко зафиксированы за спиной, так что все его тело прижалось к груди Ци Шаошана.
— Хунлэй, как вы сюда попали? — Ци Шаошан, задыхаясь, крепче прижал к себе извивающегося в объятиях человека. — Маленький ублюдок, веди себя прилично!
Говоря это, Ци Шаошан освободил одну руку и сильно шлепнул Гу Сичжао по ягодицам. От этого лицо красавца Гу стало бледно-зеленым, крайне неприглядным.
— Босс... босс... э... это кто?
(Нет комментариев)
|
|
|
|