Название книги: Счастье каждый день
Автор: Безнадежная любовь
Jinjiang, завершено 04.05.2015
Аннотация:
Ци Шаошан был умен всю свою жизнь, но по глупости влюбился в одного человека, и этого человека звали Гу Сичжао.
Десять лет любви и нежности — это правда?
Или ложь?
Стоят ли доверия те сладкие слова в разгар страсти, та пылкая любовь и привязанность в момент влечения?
Если это правда, то почему произошло предательство?
Ци Шаошан — человек здравомыслящий и решительный. Раз уж он увидел Гу Сичжао, полюбил Гу Сичжао и добился Гу Сичжао, он никогда в жизни его не отпустит, любит Гу Сичжао его или нет!
Он хочет прожить с этим своим маленьким тираном вечно, счастливо каждый день!
Теги: Городской роман, Вражда и месть, Глубокая мучительная любовь
Ключевые слова: Главные герои: Ци Шаошан, Гу Сичжао ┃ Второстепенные персонажи: Фу Ваньцин, Си Хунлэй ┃ Прочее: Старики и молодёжь из Ляньюньчжая.
☆、Живой тиран по имени Гу Сичжао
Кто такой Гу Сичжао?
Некоторые говорят: "Не обратишь внимания на Гу Сичжао — упустишь всю жизнь, обратишь внимание на Гу Сичжао — погубишь всю жизнь".
Некоторые согласно кивают, другие презрительно усмехаются, но лишь один человек имеет полное право сказать, что по-настоящему знает Гу Сичжао. Этого человека зовут Ци Шаошан.
А кто такой Ци Шаошан?
Его подчиненные, братья, давшие клятву на крови, друзья, обращавшиеся к нему за помощью, и даже враги, желавшие ему смерти, все без исключения вынуждены были поднять большой палец вверх, искренне восхищаясь этим главным федеральным прокурором по прозвищу "Девятикратно Явленный Дракон", и в один голос хвалили: Ци Шаошан — настоящий герой!
Он не только обладал выдающимся умом и прекрасно учился, но и его навыки в боевых искусствах и стрельбе были одними на миллион.
Он был великодушен и обладал необыкновенным характером, был искренен и предан друзьям, готовый разделить с ними и радость, и горе. Однако только один человек осмеливался открыто выражать свое пренебрежение к нему. Этого человека звали Гу Сичжао.
Гу Сичжао — самый близкий друг Ци Шаошана, самый дорогой его возлюбленный, а также самый трудный в обращении живой тиран!
Офис президента Группы «Цилюэ» на 30-м этаже
Сейчас высокий мужчина по имени Ци Шаошан сдерживал в себе гнев, которому не было выхода, и непрерывно расхаживал по кабинету. Ему хотелось крушить всё подряд, но он боялся, что потом будет трудно объяснить тому человеку, когда он вернётся. А тот, кто его разозлил, сейчас бесследно исчез. Он спросил всех своих подчиненных, но никто не знал, куда делся этот тиран.
Лицо Ци Шаошана, обычно озаренное улыбкой, сейчас было покрыто инеем, а в глазах сверкал холодный блеск, отчего всем становилось не по себе, и никто не решался подойти близко.
В кабинете президента лишь молодая секретарша лет двадцати с небольшим втайне проклинала свою судьбу, не зная, что за несчастливый день сегодня. Утром её непосредственный начальник устроил в кабинете настоящую бурю, а в обед, после телефонного звонка, наконец, с мрачным лицом ушёл.
Только когда этот тиран ушёл, её сердце успокоилось.
На самом деле, она никак не могла понять. Этот президент Гу из группы "Цилюэ" не только имел высокое образование, но и был необычайно красив и привлекателен.
Хотя он постоянно ходил с холодным лицом и говорил мрачно и отчужденно, чем больше на него смотрели, тем сильнее увлекались, тем больше он нравился.
Действительно, у Гу Сичжао было лицо прекраснее ангельского: гладкое и светлое, с глазами пленительного цвета, густыми аккуратными бровями, высоким носом, бледно-розовыми губами — всё было так совершенно.
Ростом 180 сантиметров, хотя и худощавый, он не производил впечатления слабого. Его длинные, прямые ноги, одетые в строгий черный костюм, подчеркивали соблазнительную сексуальность с оттенком аскетизма.
По идее, это должен был быть стопроцентно привлекательный, галантный красавец, но с первого дня её работы в компании добрые коллеги предупредили её: ни в коем случае не питать никаких иллюзий относительно этого президента, который казался "высоким, богатым и красивым".
Когда она спросила о причинах, ей назвали всего три пункта. Во-первых, этот человек — настоящий "айсберг", ни с кем не церемонится, а его слова всегда лишены тепла.
Во-вторых, он гомосексуалист, у него есть знаменитый партнер, они женаты в Америке уже семь-восемь лет, и их отношения настолько крепкие, что "иголку не воткнешь, воду не прольешь".
В-третьих, Гу Сичжао всегда был безжалостен и никогда не проявлял снисхождения. За исключением того, что десять лет назад он был довольно внимателен и заботлив к своей бывшей невесте Фу Ваньцин, на жизни, смерти, радости и печали других людей ему было совершенно наплевать.
Поэтому истории из романов о том, как трогательный до слез президент-"айсберг" с каменным лицом влюбляется в Золушку, никогда не произойдут с таким человеком, как Гу Сичжао.
И благодаря этим пунктам, у Гу Сичжао за все эти годы не было никаких любовных скандалов, что весьма устраивало Ци Шаошана. Из-за этого положение самого Ци Шаошана дома стало еще хуже.
— Куда он ушел?
— спросил Ци Шаошан, уставившись на секретаршу своими черно-белыми глазами.
— Президент Гу... в обед... в обед... ушел, и не сказал, куда он... куда собирается.
— Мы... не осмелились спросить.
Секретарша от страха запиналась, язык заплетался, и только с трудом закончив фразу, она увидела, как этот высокий и крепкий мужчина ростом больше метра девяноста подошел к ней в несколько шагов и снова спросил: — Он ушел в обед?
— С кем он ушел?
Секретарша моргнула покрасневшими глазами и, задыхаясь, сказала:
— Президент Гу... утром... утром... сильно... разозлился, потом... потом даже не пообедал, ему позвонили... он взял трубку... и... и хлопнул дверью, когда уходил.
— Президент Гу... его... его...
— Его что?
— Ци Шаошан в этот момент был вне себя от беспокойства и гнева, полностью забыв о своем достоинстве и терпении. Ему хотелось немедленно найти этого надоедливого парня, привезти домой и запереть его там на всю жизнь, никуда не отпуская, чтобы самому не волноваться и не мучиться.
— Водитель президента Гу... водитель сказал, что президент Гу уехал сам на машине.
Секретарша не знала, то ли от страха, то ли от обиды, но слезы задрожали в глазах и наконец покатились.
Ци Шаошан, увидев, что она плачет, сразу растерялся. Он с огромным недовольством посмотрел на секретаршу, холод в его глазах сменился полным бессилием. — Эх, ну что ты плачешь?
— Ладно, я не собирался тебя ругать. Забудь. Иди работай.
Как только он это сказал, секретарша, всхлипывая, вышла из кабинета. Ци Шаошан большой рукой потер виски, чувствуя головную боль. Пока он мучился от беспокойства, на рабочем столе зазвонил мобильный телефон. Взглянув на экран, он увидел, что звонит Лао Сюэгуан, второй из его восьми названых братьев. Он вздохнул и нажал кнопку ответа. — Что случилось?
Человек на другом конце провода услышал, что он не в духе, помолчал немного, а затем медленно произнес: — Босс, я только что получил известие, Маленький Гу он...
— Где он?
Как только Ци Шаошан услышал имя Гу, он обо всем забыл, и в его голосе прозвучала тревога.
— Сегодня вечером на заброшенной 59-й дороге в Цитяне будут нелегальные гонки, и Маленький Гу там.
— Черт возьми, этот ублюдок, ему что, жизнь надоела?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|