Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сяосяо, держа бабушку за руку, подошла к цветочному магазину и сначала увидела много цветов, а затем маленького мальчика, сидящего на маленькой скамейке.
Мальчик был худой и маленький, но, вероятно, старше ее, примерно трех-четырех лет.
Увидев его, Сяосяо тут же отпустила бабушкину руку, притопнула ножками и подбежала, присев перед мальчиком и склонив головку, глядя на него.
Благодаря своему красивому и милому личику, малышка нравилась не только взрослым, но и детям.
Обычно, если она сама подходила, ни один ребенок не отказывал ей в игре, все звали ее «сестренка, сестренка» и брали с собой играть.
Но мальчик в цветочном магазине выглядел не по годам молчаливым и совершенно не реагировал на личико Сяосяо.
— Привет! — поздоровалась Сяосяо. Увидев, что он не обращает на нее внимания, она продолжила: — С Новым годом, я Сяосяо, мне три годика… Почему ты не говоришь?
Малышка болтала и болтала, но он все равно не реагировал, и Сяосяо, наконец, не выдержала, протянула маленькую ручку и легонько ткнула его в грудь.
У Сяосяо не было недостатка в товарищах по играм; если бы она захотела, все мужчины, женщины, старики и дети на этой улице, включая кошек и собак, были бы готовы с ней поиграть.
Ее привлек мальчик главным образом потому, что его «маленький человечек» был повернут к ней спиной, и она совсем не видела его лица.
Сяосяо было любопытно, и она протянула руку, чтобы ткнуть, желая, чтобы этот «маленький человечек» повернулся к ней.
«Маленький человечек» мальчика еще не отреагировал, как Бабушка Сяосяо уже заговорила: — Сяосяо, не делай так с братиком.
— Ничего страшного, пусть дети играют, — сказала Гу Шэньхуа, владелица цветочного магазина. Увидев, что ее сын играет с ребенком, она была вне себя от радости и не считала, что легкие тычки малышки были чем-то плохим.
Бабушка Сяосяо, увидев, что родители ребенка не возражают, больше не вмешивалась и начала рассматривать цветы в магазине.
— Здесь так много цветов.
Гу Шэньхуа, услышав слова старушки, не стала спрашивать, какие цветы она хочет купить, а просто начала рассказывать о них.
Пока двое взрослых смотрели на цветы, Сяосяо не сдавалась. Увидев, что тычки не помогают, она соединила два пальца вместе: — Жучок-жучок лети… ой!
Когда она произнесла «лети», она превратила два пальца в летающего жучка, а на «ой» опустила их на грудь мальчика и легонько пощекотала.
Это была маленькая игра, которой ее раньше дразнили, и каждый раз она заставляла ее хихикать.
Сяосяо, закончив «жучок-жучок лети», сама рассмеялась, обнажив две ямочки на щеках.
Мальчик, который не отреагировал на ее «жучок-жучок лети», наконец, пошевелился, увидев ее ямочки. Но он не отдернул ее руку от своей груди, а протянул свою маленькую ручку и ткнул в ее ямочки на щеке.
Сяосяо, увидев, что он ее трогает, открыла рот и притворилась, что кусает его палец.
Малышка, возможно, думала, что он увернется, но он не увернулся, и она действительно прикусила его.
Она не кусала сильно, но Бабушка Сяосяо, увидев это краем глаза, все равно испугалась и быстро подбежала, чтобы оттащить ее: — Сяосяо, нельзя кусаться!
Бабушка в этот раз была к ней особенно добра, поэтому, когда она вдруг услышала громкий голос бабушки, Сяосяо почувствовала себя немного обиженной.
— Это этот малыш так меня по лицу… — Сяосяо протянула руку, указывая на свое личико, и пожаловалась.
— Какой еще малыш, ты должна называть его братиком.
После слов Бабушки Сяосяо, Гу Шэньхуа, увидев, что на пальце ее сына даже не осталось следа от зубов, сказала: — Она не кусала по-настоящему, и мой сын действительно ткнул ее в лицо.
— Тебя зовут Сяосяо, верно? Вот, тетушка подарит тебе несколько цветов, ты можешь приходить сюда и играть с братиком, когда тебе будет нечем заняться?
— Спасибо, тетушка! — Сяосяо, увидев цветы, наконец, вспомнила о своей цели и радостно протянула руку, чтобы взять их.
Бабушка Сяосяо, увидев это, тут же спросила, сколько стоят цветы, заявив, что не может брать их даром.
— Ничего страшного, такие срезанные цветы недолговечны, если их не продать, они все равно завянут и пропадут. Лучше подарить их ей, пусть поиграет.
Сяосяо, получив цветы, не сразу ушла, а снова подбежала к мальчику, но, к сожалению, до самого ухода ей так и не удалось заставить его «маленького человечка» повернуться к ней.
Когда малышка только вышла из цветочного магазина, она все еще жаловалась, что тот мальчик не обращает на нее внимания, но, пройдя недалеко, она снова развеселилась, радостно бегая по улице с несколькими цветами в руках.
Ее веселый смех разносился по магазинам на обеих сторонах улицы, и лица людей в магазинах невольно расплывались в улыбках, они думали, что дети — это так хорошо, всегда такие счастливые.
— Мама, мама, смотри!
Она еще не дошла до Бутика женской одежды «Облачный лист», как Юй Сяое уже услышала ее голос и невольно вышла к двери: — Что смотреть?
Сяосяо, сказав это, подняла цветы: — Мама, это тебе!
— Все мне?
— Это бабушке, — Сяосяо сначала хотела кивнуть, но быстро что-то вспомнила, поэтому разделила цветы: две бабушке, две маме, и одну оставила себе.
Свежие цветы, как и вкусная еда, способны поднять настроение.
Юй Сяое, любуясь цветами в руке, с любопытством спросила свекровь: — Откуда у нее цветы?
Бабушка Сяосяо, услышав это, тут же рассказала о том, что произошло с курьером.
Юй Сяое, выслушав, сказала: — Я чуть не забыла, что сегодня Женский день.
— Она только что была в цветочном магазине и сказала, что тот мальчик — малыш, но я думаю, что тот ребенок явно старше ее…
Что касается того, что внучка только что тыкала и прикусила мальчика в цветочном магазине, Бабушка Сяосяо прямо не упомянула, чтобы ее не ругали.
Юй Сяое опустила взгляд на свою дочь и, смеясь, спросила: — Сяосяо, кто тут малыш?
— Дайдай — малыш! — пролепетала Сяосяо.
Сына хозяйки цветочного магазина звали Гу Яньдай, и она представила его Сяосяо как «Дайдай», но в устах Сяосяо это превратилось в «Дайдай» (глупышка).
— Ты сама малышка, а говоришь, что другие малыши.
— Я не малышка! — Сяосяо покачала головой, не признавая себя малышкой.
Как раз в этот момент подошел покупатель и, смеясь, подшутил: — Да, ты не малышка, ты сокровище.
Малышка, не понимая, что ее дразнят, кивнула: — Я сокровище!
В этот Женский день, 8 марта, мама Сяосяо и Бабушка Сяосяо получили цветы от Сяосяо.
В то же время, в семье Сунь, Сунь Му также получила праздничный подарок от своей дочери.
— Почему ты купила мне одежду? Не слишком ли она молодежная?
Услышав слова матери, Сунь Шиюэ сладко сказала: — Мама, ты и так молода, эта одежда тебе очень подходит.
Сунь Му не была из тех родителей, кто любит портить настроение. Она была очень рада, что дочь купила ей одежду, и, конечно, не стала говорить ничего вроде «пустая трата денег», а лишь подумала, что в другой раз даст дочери побольше карманных денег.
Однако, когда радость прошла, она вдруг заметила, что на пакете с одеждой написано «Бутик женской одежды «Облачный лист»».
Сунь Му вспомнила, что после Нового года она уже видела много таких же пакетов дома, и, подумав, что дочь раньше не покупала одежду так часто, невольно нахмурилась.
Она не жалела денег на одежду для дочери, но боялась, что дочь обманули в магазине.
Но дочь только сегодня подарила ей подарок, и если бы она спросила напрямую, то боялась, что дочь неправильно поймет и подумает, что ей не понравился подарок. Поэтому вечером перед сном она обсудила это с мужем.
— Не может быть, наша дочь уже во втором классе старшей школы и скоро перейдет в третий, ее не так-то легко обмануть, да и это магазин одежды, а не сетевой маркетинг, они же не могут заставить ее покупать…
Сунь Му считала, что в этом возрасте ее дочь очень дорожит своим лицом, и если бы бизнесмены захотели ее обмануть, это было бы не так уж и сложно.
— Наша дочь не дура, если ее обманули один раз, неужели она снова пойдет туда, чтобы ее обманули? — сказал Сунь Фу.
Сунь Му посчитала, что в его словах есть доля правды, но все равно беспокоилась, поэтому сказала: — Завтра я схожу в тот магазин и посмотрю. Если все в порядке, то хорошо, а если кто-то посмеет обмануть мою дочь, то пусть ждет.
— Хорошо, если хочешь, иди, я думаю, возможно, нашей дочери просто нравится одежда в этом магазине.
Сунь Му, сказав, что пойдет, действительно выделила время и приехала на Улицу Луны, чтобы найти этот магазин.
— Здравствуйте, не подскажете, где находится Бутик женской одежды «Облачный лист»?
Хозяйка гостиницы, к которой обратились за помощью, не сразу указала ей дорогу, а прямо крикнула к двери Бутика женской одежды «Облачный лист»: — Сяосяо, иди сюда, к тебе пришли покупатели!
— Я иду! — Сяосяо, услышав, что ее зовут, тут же притопнула ножками и подбежала, ее чуть приподнятый детский голосок был просто невероятно милым.
Она подбежала, сначала позвала хозяйку гостиницы, а затем посмотрела на Сунь Му: — Тетушка, какую одежду вы хотите купить?
Сунь Му очень любила свою дочь, но иногда не могла удержаться от жалоб дома, говоря, что дети, конечно, самые милые в детстве.
Теперь, увидев перед собой красивую и милую девочку, ее изначально немного строгое лицо мгновенно смягчилось, и она тихо ответила: — Я хочу купить платье.
— Идем, я тебя отведу!
Сяосяо протянула ей руку и, как маленькая взрослая, повела ее в свой магазин.
— Сяосяо, ты еще не попрощалась со мной, — поддразнила ее хозяйка гостиницы.
— Тетушка, пока-пока, поцелуй! — Сяосяо, услышав голос, повернулась, попрощалась и подняла руку, чтобы послать ей детский воздушный поцелуй, чем очень развеселила хозяйку гостиницы.
Несмотря на свой юный возраст, малышка действительно вела себя как маленький босс. Она привела женщину к месту, где висели платья, и тут же протянула свою маленькую ручку, вытащив одно из них: — Тетушка, смотри, красивое платье!
— Сяосяо, ты не можешь просто так затаскивать людей внутрь, — Юй Сяое не слышала крика хозяйки гостиницы и подумала, что дочь просто затащила прохожего.
— Тетушка хочет купить платье!
Бабушка Сяосяо уехала сегодня утром, и малышка была немного расстроена, поэтому она сидела у двери, как маленький грибочек. Теперь, когда пришли покупатели, ее внимание переключилось.
— Это не она меня затащила, я сама хотела посмотреть одежду, — объяснила Сунь Му, увидев, что малышку неправильно поняли, и в то же время осмотрела владелицу магазина, найдя ее не похожей на нечестного продавца.
Юй Сяое успокоилась и пригласила ее осмотреться, сказав, что если что-то понравится, можно примерить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|