Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Мама ударила Сяосяо! — услышала Юй Сяое, подбегая, как её дочь жалуется. Не успела она и слова сказать, как владелица минимаркета произнесла: — Сяосяо такая маленькая, почему ты её бьёшь? Разве нельзя было поговорить по-хорошему?
— Не слушайте её, она выдумывает. Я сказала, что ударю её по попке, если не будет слушаться, но на самом деле не била, — объяснила Юй Сяое.
Владелица минимаркета посмотрела на мягкий и милый комочек в своих объятиях и сказала: — Она ещё даже в детский сад не ходила, ты её бьёшь, а она, возможно, даже не поймёт, почему…
Очевидно, её сердце было полностью на стороне малышки, и она считала, что даже если малышка непослушна, её нельзя бить.
— Правильно! — молочным голоском поддакнула Сяосяо.
Видя, как она кивает, Юй Сяое подумала, что Сяосяо вовсе не такая уж несмышлёная, а очень даже всё понимает.
Владелица минимаркета была очень добра к малышке. После того как она заступилась за Сяосяо, она сразу же повела её к качалке-машинке.
— У неё в кармане есть деньги, пусть сама бросит монетку, — сказала Юй Сяое, опасаясь, что владелица минимаркета снова угостит её дочь поездкой на качалке, и забыв о своих претензиях к дочери.
У Сяосяо в кармане действительно было несколько монет. Их дала не кто-то другой, а она сама нашла их сегодня утром под кроватью.
Игра с монетами для детей рискованна, и Юй Сяое хотела забрать их, но Сяосяо не отдавала, бережно пряча монеты и говоря, что оставит их для качалки.
— Не смотри, что я всего лишь овечка… — Малышка каждый раз была невероятно счастлива, катаясь на качалке. Она качалась и пела под музыку, часто привлекая прохожих.
Другие дети не хотели слезать с качалки, но стоило Сяосяо сесть на неё, как многие сами подходили, чтобы бросить для неё монетку.
Никто не имел в виду ничего плохого, просто они заражались радостным настроением малышки и хотели продлить это счастье.
Тем временем, пока Сяосяо прекрасно адаптировалась к жизни на Улице Луны, бабушка Сяосяо неплохо проводила время в доме старшего сына.
Хотя у жены старшего дяди Юй было много недостатков, она не была плохим человеком. К тому же бабушка Сяосяо, ставшая очень мудрой с возрастом, знала, как ладить с невесткой, поэтому между свекровью и невесткой не было никаких конфликтов, по крайней мере, на поверхности.
Во время отдыха в доме старшего сына бабушка Сяосяо часто звонила Сяосяо, но даже так она очень скучала по ребёнку, которого вырастила.
Седьмого марта бабушка Сяосяо, почувствовав себя немного лучше, наконец, не выдержала и приехала навестить внучку.
Бабушка Сяосяо приехала после обеда. Когда она пришла, Сяосяо играла у входа в магазин.
— Сяосяо, — бабушка Сяосяо не могла сдержать нежной улыбки, увидев внучку.
Сяосяо услышала, что её зовут, подняла голову, а в следующую секунду подпрыгнула: — Бабушка!
— Ай! Сяосяо, ты скучала по бабушке? Бабушка принесла тебе вкусненькое, — сказала бабушка Сяосяо, поднимая пакет.
— Скучала по бабушке! — Сяосяо сразу же выразила свою тоску действием, бросившись и обхватив её ноги.
— Мама, вы приехали? Как вы добрались? — спросила Юй Сяое, услышав шум и выйдя из магазина. В её голосе звучала забота.
— Я приехала на автобусе.
— Почему вы не попросили старшего брата вас отвезти? Вы же не знаете здешние автобусы, что, если бы вы сели не на тот? — сказала Юй Сяое, а затем добавила: — Сяосяо, не обнимай так бабушку, сначала отведи её в магазин, пусть отдохнёт.
Бабушка Сяосяо, ведя внучку за руку в магазин, сказала: — А чего бояться, если не знаешь? Рот для того и дан, чтобы спрашивать. Я просто спросила, и всё узнала.
В каком-то смысле общительность Сяосяо определённо досталась ей от бабушки, потому что старушка действительно спрашивала дорогу всю дорогу.
Войдя в магазин, бабушка Сяосяо сразу же открыла пакет и достала внучке лакомства.
— Сяосяо, смотри, тут твои любимые клубничные молочные конфеты, а ещё клубничный торт.
— Вау! — Сяосяо тут же радостно закричала, хлопая в ладоши: — Бабушка, я тебя люблю!
Пока бабушка и внучка радовались, Юй Сяое не удержалась и сказала: — Мама, вы же раньше сами говорили мне не давать ей много сладостей, а теперь привезли ей столько конфет.
— Я же не говорю ей съесть всё сразу, она может оставить и есть понемногу, — объяснила бабушка Сяосяо.
Когда она была в доме старшего сына, она купила много сладостей для двух внуков и подумала, что нельзя забывать о внучке, поэтому специально купила много и приберегла, чтобы привезти.
Сяосяо, услышав слова мамы, подняла голову и начала жаловаться: — Бабушка, мама не даёт Сяосяо конфеты, и бьёт Сяосяо по попке!
— Она же такая маленькая, зачем ты её бьёшь? — сердце бабушки Сяосяо тут же сжалось от боли, и она обняла внучку.
— Я просто легонько похлопала её по попке, не по-настоящему, — ответила Юй Сяое.
В тот день она на самом деле не била Сяосяо, но та побежала в минимаркет просить о помощи и жаловаться. По дороге домой Юй Сяое всё больше злилась, чувствуя, что её несправедливо обвинили, поэтому легонько похлопала её по попке.
Юй Сяое рассказала о произошедшем, а затем сама начала жаловаться: — Мама, вы не знаете, Сяосяо всегда любит тайком есть конфеты, а ещё любит убегать, когда ест…
Раньше бабушка Сяосяо, конечно, очень хорошо понимала её, ведь когда они жили в деревне, все мужчины, женщины, старики и дети очень баловали Сяосяо. Чтобы они не избаловали ребёнка, бабушка Сяосяо приходилось играть строгую роль.
Но теперь, когда внучка вернулась к маме, и мама её воспитывает, бабушка Сяосяо не могла больше сдерживать свою любовь к ребёнку.
— Все дети любят сладости. Ваш старший дядя тоже был таким в детстве. Однажды он тайком съел весь леденцовый сахар, который я принесла со свадьбы. Что касается того, что она любит убегать, в деревне она каждый день играла везде, а теперь, если её держать дома, она, конечно, не привыкнет.
Раньше на свадьбах не было таких изысканных свадебных конфет, как сейчас, в основном в качестве подарков давали леденцовый сахар, завёрнутый в носовые платки.
Вспомнив, как её два сына в детстве за день съедали тайком целый пакет леденцового сахара размером с кулак, бабушка Сяосяо улыбнулась с ностальгией.
Видя, что свекровь теперь тоже начала баловать ребёнка, Юй Сяое на мгновение потеряла дар речи.
— Мама, кушай конфетку~
Бабушка рядом, да ещё и конфеты есть, Сяосяо была просто счастлива. Её большие, как чёрный виноград, глаза изогнулись полумесяцами, а на пухлых щёчках появились две ямочки.
Даже если мгновение назад она жаловалась на неё, но в этот момент, когда она протянула конфету и молочным голоском позвала «мама», сердце Юй Сяое тут же растаяло.
Они немного поболтали, поедая конфеты, а затем начали приходить покупатели.
— Сяосяо, что ты ешь?
По этому тону сразу было понятно, что это старые клиенты магазина.
— Я кушаю конфетку, — сказала Сяосяо, схватила несколько конфет и подбежала, чтобы поделиться с ними.
— Спасибо, Сяосяо.
Было видно, что эти старые клиенты очень её любили. Они брали конфеты и по очереди гладили её по маленькой головке.
Поделившись конфетами, Сяосяо подбежала к бабушке и громко сказала: — Это бабушка купила Сяосяо конфетки!
Несколько старых клиентов, услышав это, тут же с улыбкой поблагодарили бабушку Сяосяо.
Вести бизнес — это так: иногда полдня нет клиентов, а иногда все приходят одновременно.
Поскольку клиенты приходили один за другим, маленький магазин одежды стал немного тесным. Бабушка Сяосяо просто взяла Сяосяо за руку и решила прогуляться по окрестностям.
— Дядя, смотри, это моя бабушка!
— Сестра, смотри, это моя бабушка!
— Тётя, смотри, это моя бабушка!
Сяосяо, держа бабушку за руку, шла по Улице Луны и всем подряд представляла свою бабушку, словно только у неё одной есть бабушка. Это было просто невероятно мило.
К счастью, бабушка Сяосяо не была социофобом, иначе, если бы её так представляли на каждом шагу, ей, наверное, стало бы неловко.
В ответ на представление Сяосяо все тепло отзывались. Продавец из чайного магазина, увидев бабушку Сяосяо с уже седыми волосами, невольно вспомнила свою бабушку и сказала: — Здравствуйте, бабушка, не хотите выпить молочного чая? Угощаю вас нашим молочным чаем.
— Сколько стоит этот молочный чай? — с любопытством спросила бабушка Сяосяо.
— Больше десяти юаней за чашку.
— Так дорого! — Бабушка Сяосяо была удивлена этой ценой.
Для людей старшего поколения считать молочный чай дорогим — это нормально. Продавец из чайного магазина, следуя её словам, с улыбкой сказала: — Действительно, немного дорого.
Бабушка Сяосяо, конечно, не могла просто так выпить такой дорогой молочный чай. Убедившись, что её внучке нельзя пить его, она отказалась от предложения и, взяв внучку за руку, ушла.
— Бабушка, там кошечка!
Сяосяо было недостаточно представить бабушку всем на улице, она ещё хотела показать ей кошку.
В деревне тоже были кошки, и поскольку у большинства из них не было имён, малышка просто называла их «мими» (мяу-мяу), а потом всех кошек называла так.
Владельцев магазина телефонов сейчас не было на месте. Когда Сяосяо пришла, полосатый кот, который спокойно сидел на стуле и «охранял» магазин, тут же выбежал.
— Мими, смотри, это моя бабушка! Бабушка купила мне конфетки, надо слушаться бабушку… — Сяосяо присела, гладя кота по голове и представляя его. Затем она наполовину подняла его и, взяв за лапку, заставила помахать бабушке.
— Почему ты везде любишь играть с кошками и собаками? — подумала бабушка Сяосяо.
Она вспомнила, как в деревне за ней каждый день следовали то кошки, то собаки, а иногда даже гуси или утки, которых держали жители деревни, любили бегать за ней. Однажды, помнится, откуда-то прибежала дикая собака и вдруг начала лаять, напугав её до падения. Тогда деревенские кошки, собаки и гуси набросились на неё и прогнали эту дикую собаку на несколько ли, это было настоящее зрелище.
— Мими любит меня, я люблю Мими~ — Сяосяо прижалась головой к коту и долго играла с ним у входа в магазин телефонов, пока Юй Сяое не пришла за ней.
Юй Сяое привела пожилую женщину и ребёнка домой, предложив им остаться в магазине, а сама отправилась за продуктами.
Свекровь редко приезжала, поэтому она, конечно, хотела приготовить что-нибудь вкусное, чтобы угостить её.
Проводив младшую невестку, бабушка Сяосяо обняла внучку и села с ней на диван, спрашивая: — Сяосяо, тебе хорошо здесь с мамой?
— Хорошо, — кивнула Сяосяо.
— Твоей маме нелегко: ей и магазин нужно держать, и о тебе заботиться. Ты должна её слушаться, поняла?
— Поняла~
Как только бабушка Сяосяо дала наставления малышке, в дверь вошли новые покупатели.
Увидев в магазине только пожилую женщину и ребёнка, две покупательницы немного растерялись.
— Заходите, посмотрите, если понравится, примеряйте! — Бабушка Сяосяо ещё не успела отреагировать на приход клиентов, как Сяосяо тут же встала и пошла им навстречу, подражая маме, когда та встречает покупателей.
Две покупательницы, увидев перед собой милую улыбающуюся малышку, невольно улыбнулись в ответ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|