Глава 5: Захват японского пулемета

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Врагов было слишком много, и он один никак не мог заставить японцев отступить в прямом бою, поэтому он придумал стратегию «Окружить Вэй, чтобы спасти Чжао».

Японцы ведь кавалеристы? Разве они не любят своих лошадей как детей? Ай-ма…

Стрельба в деревне продолжалась, а Чжан И продолжил свою работу, отпустив всех японских военных лошадей, привязанных на опушке леса.

Всего за несколько минут японцы в деревне ничего не заметили, и никто не вышел.

Он поднял винтовку Тип 38, прицелился в группу японских военных лошадей, которые всё ещё теснились вместе, щипля траву и ни за что не желая уходить, немного поколебался и выстрелил.

Он сделал три выстрела подряд, все попали в круп лошадей. Боевые кони тут же в панике, с болью, начали бешено бить копытами и рваться прочь. Те, в кого не попали, тоже испугались, заразились паникой и, поддавшись стадному инстинкту, бросились наутёк.

На самом деле, Чжан И очень хотелось вернуться и выстрелить японцам в спину. Разве это не было бы так круто?

К сожалению, сейчас всё было иначе. Раньше была общая свалка, а теперь японцы полностью сомкнули кольцо окружения. Если бы он напал снаружи, то тут же разворошил бы осиное гнездо.

Чжан И запомнил одно: ни в коем случае нельзя позволять японцам целиться в него, иначе будет не весело.

После выстрелов он быстро подобрал гильзы, выброшенные затвором, и сунул их в карман, чтобы японцы не заметили.

Хотя гильзы были повсюду, опытный японец, обнаружив гильзы рядом с ним, мог бы заподозрить неладное!

Он повалился на землю и начал конвульсивно дёргаться, как будто был ранен, громко издавая низкий, похожий на дельфиний, звук: — О-о-о…

Вскоре несколько японцев выбежали из деревни с винтовками наперевес. Некоторые из них заняли позиции для прикрытия, другие бросились вперёд. Увидев, что за деревней лежит только один Чжан И, бьющийся в конвульсиях, словно раненый, и заметив, что большая группа военных лошадей умчалась прочь, они тут же начали кричать.

Чжан И изо всех сил поднял левую руку, указывая на лес и небольшой бамбуковый сад в нескольких десятках метров к югу. Хотя повсюду разбегались военные лошади, Чжан И кричал: — Китайцы! Китайская армия! Они убежали! Засада!

Чжан И кричал тревожным и скорбным голосом, словно был тяжело ранен. Даже если бы японцы услышали незнакомый голос, они бы проигнорировали это.

Как и ожидалось, японцы попались на уловку. — Быстро! Вы! — сказал он. — Ты, иди верни наших боевых коней! Вы, езжайте туда на лошадях, быстро догоняйте! И ты, вы, идите за мной!

Молодой японский офицер, возможно, командир отряда, храбро повёл нескольких солдат в направлении предполагаемой засады китайцев. Другие японцы либо погнались за медленно убегающими военными лошадьми, либо обошли земляное укрепление, чтобы найти лошадей в другом месте привязи.

— Саке-саке! Саке-саке! — кричал японский офицер, очень храбрый и не боявшийся, что в такой высокой траве действительно может быть засада!

— Простофиля, глупец! — Чжан И презрительно усмехнулся, глядя на спину японского офицера, и схватил брошенную рядом винтовку. Ему очень хотелось выстрелить японскому офицеру в спину.

Сейчас у него было отличное настроение, нет, даже превосходное!

Во-первых, он избежал внезапного нападения японцев. То, что они напали, когда он бездельничал у реки, спасло ему жизнь, иначе, если бы он пропалывал поле, японцы бы его так же пристрелили!

Во-вторых, он захватил двух японцев живыми, один из которых был лейтенантом. Это огромная заслуга! Партизанский отряд Паомачжуан, насчитывающий всего тридцать с лишним человек, был создан, по слухам, всего два месяца назад и ещё не добился никаких результатов. А он сам начал с победы!

Кроме того, он мгновенно убил нескольких японцев в деревне и искренне считал, что японцы довольно наивны и легко поддаются обману, а вовсе не так ужасны, как о них хвастались!

Стоило, стоило! Даже если бы он умер прямо сейчас, это стоило бы того!

Перед глазами Чжан И внезапно возникло румяное лицо Хуайхуаэр и её стройная, изящная фигура. Он тут же захлебнулся слюной. Ха-ха, как спаситель, он имел больше всего шансов «свалить» эту красавицу, «свалить», «свалить»!

Пока он предавался этим фантазиям, из деревни выскочил большой отряд японцев. Вероятно, кто-то из японцев доложил, или же японцы, стоявшие на возвышенности, заметили что-то необычное снаружи. В любом случае, более тридцати японцев выскочили с грохотом, и, увидев разбегающихся военных лошадей, каждый из них пришёл в ярость и, не раздумывая, бросился в погоню за тем молодым офицером.

— Чёрт, — пробормотал Чжан И. Его левая рука снова полезла внутрь, потерев неизвестных «сестёр» вшей и блох, которые беспокоили его «младшего брата». Убедившись, что вокруг нет японцев, он поднял винтовку, пригнулся и скользнул в деревню.

В деревне всё ещё шёл бой. Японцы окружили земляное укрепление дома Оуян Сюня, заняв позиции на окружающих домах. Три пулемёта были установлены и вели огонь по появляющимся сопротивляющимся: «Та-та-та, та-та-та».

Другие японцы беспорядочно стреляли: «Ба-гоу, ба-гоу!»

Японцы полностью подавили сопротивление. Они также время от времени бросали внутрь гранаты. Взрывы гранат поднимали клубы дыма, отчего женщины в земляном укреплении кричали от страха.

Чжан И незаметно забрался на конёк крыши одного из домов, но это была крыша над небольшой печью между главным домом и флигелем, немного ниже, что позволяло ему прятаться. Затем он начал прицеливаться.

Его целью по-прежнему были пулемётчики. Он обнаружил, что японцев осталось не так уж много: в видимом полукруге было около двадцати человек, а всего в окружении, по его оценкам, — более пятидесяти.

Японцы прятались в разных местах и вели перестрелку с земляным укреплением. Партизаны и отряд самообороны также были очень храбры, постоянно появляясь и стреляя, неся при этом потери. Было очевидно, что японцы одержали верх: почти каждый раз, когда из земляного укрепления показывались головы или руки с оружием, они неизбежно попадали под огонь японцев.

Чжан И не смел больше медлить. В любом случае, взаимная перестрелка как раз прикрывала его присутствие, и он тут же открыл огонь.

Он действовал чрезвычайно быстро, убивая по одному выстрелу. Он уничтожил всех шестерых стрелков из трёх лёгких пулемётных расчётов на японских господствующих высотах. Затем, чем больше он стрелял, тем легче ему становилось. Он целился в других японцев на крышах, убивая их одним выстрелом за другим!

Он, несомненно, был метким стрелком, к тому же супернаёмником с невероятно сильной психикой, убившим бесчисленное множество людей на поле боя. Хотя винтовка Тип 38 не была его любимым оружием, её стабильная баллистика, малая отдача и невысокие требования к стрелку делали её подходящей для точных ударов, что ему и было на руку.

Более десяти японцев на крышах были убиты им исподтишка. Поскольку партизаны и отряд самообороны отчаянно сопротивлялись, японцы не обращали внимания на раненых и убитых товарищей рядом, думая, что их ранили пули, выпущенные из земляного укрепления.

— Глупцы, безмозглые! — Чжан И втайне посмеивался над неопытностью японцев. Если бы это был он, то, взглянув на раненого рядом, по направлению падения и позе после попадания пули, он смог бы угадать позицию стрелка!

Поэтому он постоянно менял позицию. В любом случае, после нескольких выстрелов он перемещался в другое место, прыгая по невысоким крышам крестьянских домов, словно дикая кошка.

Вскоре японцы, прятавшиеся на улице, также были убиты им сверху, один за другим!

Нет, ещё несколько были убиты бойцами из земляного укрепления.

Бум!

Облако дроби из дробовика взорвалось рядом с ним. Он пригнулся и врезался в крышу соломенного дома, с шумом провалившись вниз.

К счастью, так и произошло, иначе дробь превратила бы его в решето.

Дело не в том, что он слишком быстро среагировал, а в том, что он внезапно заметил, как из земляного укрепления показался охотничий мушкет, и предусмотрительно сбежал.

Упав с крыши, он согнул колени и повернулся, приземлившись на кровать в одной из комнат дома. Услышав женский крик, он упал, перекатился и, оказавшись внизу, внезапно наткнулся на чьё-то мягкое тело, сбив человека с ног!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Захват японского пулемета

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение