— Ваше Величество согласна учиться? — Ду Янь поднял бровь и положил книгу на стол.
— Угу, — Чу Си покорно кивнула, взяла книгу и полистала. — Я (императорское) сначала почитаю немного, а если что-то не пойму, спрошу у регента.
— Ваше Величество, начинайте, — сказал Ду Янь.
— Кто-нибудь, принесите чаю, — крикнула Чу Си наружу.
Без Лань Лу действительно было неудобно. Похоже, в зале всё же нужно было оставить несколько человек.
— Слушаюсь, — ответила служанка снаружи.
— Регент, выпейте пока чаю, — Чу Си говорила с угодливым видом. Он ведь теперь её репетитор. Уважать учителей и ценить знание — это важно, так что стоит его хорошенько расположить.
— Я (министр) всё же сначала займусь этими делами, — сказал Лин Шу, войдя с огромной стопкой докладов.
— …
«Так много?» — Чу Си прикинула на глаз стопку докладов на столе. Она точно могла бы её закрыть.
А Лин Шу ещё и специально подчеркнул: — Ваше Величество, это лишь малая часть сегодняшних дел.
Чу Си оставалось только продолжать улыбаться. Что поделаешь, если она, императрица, пренебрегает своими обязанностями!
Регенту приходится нелегко. Пусть говорит, а она будет послушно слушать.
— Регент, вы так усердно трудитесь, — Чу Си, словно подлизываясь, взяла чай у служанки и поставила его туда, где Ду Янь мог легко дотянуться. — Когда устанете, выпейте чаю, это поднимет настроение.
Ду Янь редко отрывался от докладов, но сейчас взглянул на неё.
— Я (императорское) сейчас же уйду, — Чу Си мгновенно поняла. Если она останется, человек, который может спасти ей жизнь, начнет раздражаться.
«Эх, как же трудно угодить!» — Чу Си не удержалась и мысленно немного поворчала. — «Но ведь вы сами предложили меня учить».
«Переменчивый, непостоянный человек!»
Чу Си тихонько села обратно и открыла главу, о которой говорил Цуй Фуцзы. На этот раз она не могла позволить себе злиться, как в прошлый раз с докладами.
Угадывая и додумывая, Чу Си с трудом поняла, что это текст о самосовершенствовании.
Чу Си невольно улыбнулась. Намерение Цуй Фуцзы было очевидно!
«Он меня недооценивает», — подумала Чу Си.
Но, поразмыслив, она почувствовала себя немного обиженной. В современном мире она была хорошим человеком!
Раз нужно было выучить наизусть, Чу Си внимательно прочитала каждый иероглиф, хотя и не смогла прочитать большинство из них.
Она отметила все незнакомые иероглифы кистью, но кисть оказалась не очень удобной, и Чу Си пришлось повозиться.
— Похоже, Вашему Величеству нужно ещё учиться писать, — вдруг сказал Ду Янь.
— Регент, когда вы подошли? — Ду Янь бесшумно подошёл сзади, чем напугал Чу Си, которая боролась с древними иероглифами.
— Регент, вы закончили с делами? — спросила Чу Си, успокоившись.
— Угу.
— Я (императорское) посмотрю, — Чу Си подбежала. На каждом докладе были написаны иероглифы, очень лаконичные и сжатые, потому что на каждом было всего по нескольку знаков.
Чу Си взяла доклад и, подняв голову, сказала: — Скорость регента поистине поразительна!
— Ваше Величество тоже довольно быстро, — скромно ответил Ду Янь.
— Хе-хе, — Чу Си неловко улыбнулась. «Разве это одно и то же?»
У неё же всё сплошь незнакомые иероглифы!
— Раз регент закончил с делами, может, научите меня в свободное время? — Чу Си снова подбежала, открыла книгу. — Вот эти обведённые иероглифы я не знаю.
Ду Янь уже видел это, но когда Чу Си указала, он всё равно…
— Я (императорское) знаю, что их многовато, ха! — Чу Си сразу заметила его недовольный взгляд, неловко сжала уголок книги и не осмелилась больше смотреть на Ду Яня. Ей было не до того, чтобы спрашивать, когда он подошёл.
— Я (министр) думаю, Вашему Величеству в следующий раз лучше обводить те иероглифы, которые вы знаете, — сказал Ду Янь.
Хотя Чу Си и сама считала, что эти сплошные пометки выглядят ужасно, но когда Ду Янь так сказал, она…
— Я (императорское)… Раз регент знает, что Я (императорское) не умею читать, разве не нормально, что Я (императорское) не знаю этих иероглифов?
— Вполне нормально, — серьёзно ответил Ду Янь.
Если бы Чу Си в современном мире увидела человека, который столько лет учил иностранный язык, но не мог прочитать ни одного английского текста, она, наверное, сначала бы недобро посмеялась.
Интересно, как Ду Яню удавалось ничуть не удивляться?
— Ладно, — беспомощно сказала Чу Си. — Я (императорское) раскаиваюсь. Регент, всё же научите меня.
— Я (министр) не смею, — сказал Ду Янь.
— Ладно, ладно, ты не смеешь, — Чу Си махнула рукой. — Что ещё ты не смеешь? Тот, кто сейчас ничего не смеет, — это Я (императорское)!
Ду Янь произносил каждый иероглиф, а Чу Си рядом записывала пиньинь. Ду Янь говорил быстро, но Чу Си не отставала.
К счастью, она умела быстро писать. Хотя она немного нервничала, Чу Си справилась.
Стоит отметить, что Ду Янь заодно объяснил ей и значение иероглифов. В современном мире Ду Янь определённо был бы превосходным учителем китайского языка и литературы.
— Готово! Великое дело свершилось! — радостно воскликнула Чу Си.
Она записала пиньинь для всех незнакомых иероглифов на новом листе бумаги. Наверняка она скоро сможет их выучить наизусть.
— Спасибо, регент, — искренне сказала Чу Си. — Мне ещё нужно учить книгу наизусть. В другой раз обязательно вас хорошо отблагодарю.
— Теперь Я (императорское) буду учиться. Регент, если вы чего-то хотите или что-то задумали, скажите мне (императорскому), и Я (императорское) всё одобрю.
Чу Си небрежно убрала со стола, взяла книгу в руки и совершенно не заметила удивлённый взгляд Ду Яня.
— Ваше Величество, вы не боитесь, что я (скромный министр) попрошу о чём-то невозможном? — спросил Ду Янь.
— Это невозможно, — выпалила Чу Си.
— Почему? — спросил Ду Янь.
— Зачем столько вопросов? — Чу Си добавила ещё несколько иероглифов на лист. Это чувство, будто она снова делает заметки во время учёбы, вернулось. Как странно!
— Я (императорское) могу согласиться на любой вопрос, который задаст регент, — «Что ещё такого он может попросить?»
Чу Си могла согласиться с закрытыми глазами.
— Ох, Я (императорское) поняла, — Чу Си всё аккуратно сложила. — Регент, не волнуйтесь, то, что произошло в прошлый раз, было случайностью. Я (императорское) точно не нарушу слово во второй раз.
— Вот и хорошо, — тихо сказал Ду Янь.
У Чу Си не было времени гадать, чему он радовался, но, вероятно, это было связано с ней. — Я (императорское) считаю, что должна регенту одно обещание.
— Чёрным по белому, Я (императорское) напишу регенту записку, — Чу Си взяла кисть, желая доказать свою честность, но вдруг вспомнила, что её почерк сейчас ужасен. К тому же, в прошлый раз она уже писала.
— Регент, Я (императорское) думаю, насчёт письма, пожалуй, обойдёмся, ха! — Чу Си тихонько положила кисть обратно, притворяясь, что Ду Янь не видел, как она её брала. — Я (императорское) запомню.
— Я (императорское) пойду, — Чу Си с беспокойством оглянулась на стол, проверяя, всё ли в порядке.
Затем она быстро выбежала.
За её спиной слова Ду Яня остались неслышными.
(Нет комментариев)
|
|
|
|