Глава 16. Битва с драконом на реке

Расправившись с тремя крокодилами, троица потратила совсем немного времени, однако для наблюдателей эти мгновения показались вечностью. Дянь Вэй, улыбаясь, притащил крокодила к Цзюнь Ао.

— Вот и хвалёный дракон Янцзы! На суше он всего лишь червяк под моими ногами.

Пока Сюй Чу и Чжао Юнь собирались принести своих крокодилов, последний, оставшийся в воде, незаметно выбрался на берег и стремительно пополз к ним. Он уже почти настиг Чжао Юня, когда с трёх сторон раздались крики: "Осторожно!"

Свист рассекаемого воздуха возвестил о трёх стрелах, пущенных в крокодила. Две пронзили его глаза, третья вонзилась в пасть, оставив лишь смутное очертание древка у основания хвоста.

Цзюнь Ао опустил лук и, глядя на бьющегося в агонии крокодила, подошёл к нему. Сложив пальцы в кулак, он ударил по голове животного. Послышался хруст ломающихся костей, и крокодил замер.

Сюй Чу нажал на голову крокодила, и череп проломился. Зрители были потрясены. Все знали, что кости черепа очень прочные, независимо от вида животного. Какая же сила нужна, чтобы одним ударом раздробить череп крокодила?

Сердца зрителей затрепетали. Они знали, что Цзюнь Ао всего тринадцать лет. В глазах Дянь Вэя и Сюй Чу он был всего лишь подростком, умеющим немного драться. Сегодня они впервые увидели его настоящую силу. Раньше с ними сражался только Чжао Юнь, старший ученик Тун Юаня, а сам Цзюнь Ао никогда не показывал своих умений.

Убив крокодила, Цзюнь Ао поклонился мужчине с луком и предводителю богато одетых мужчин.

— Благодарю вас, храбрецы, за помощь.

— Пустяки, — ответил мужчина с луком. — Ваша сила поразительна. Моя стрела, конечно, убила бы дракона, но мы, похоже, украли вашу славу.

Второй мужчина кивнул в знак согласия.

Дянь Вэй, Сюй Чу и Чжао Юнь притащили своих крокодилов к Цзюнь Ао.

— Мы поймали драконов, господин Си, — объявили они.

Цзюнь Ао посмотрел на крокодилов и, указывая на Си Чжицая, сказал:

— Господин Си хотел отведать мясо дракона, а вы изувечили их до неузнаваемости. Вряд ли это улучшит его аппетит. Неужели нельзя было поймать хотя бы одного живым и невредимым?

Дянь Вэй и Сюй Чу опешили. Дянь Вэй возмутился:

— Эти драконы свирепы! Как можно поймать их, не ранив? Даже когда я охотился на тигров в горах, мне приходилось как следует их потрепать, чтобы усмирить. Не верю, что кто-то способен поймать дракона живым и невредимым. Если ты знаешь такого человека, пусть выйдет и сразится со мной!

Сюй Чу поддержал Дянь Вэя.

Цзюнь Ао рассмеялся.

— Ну и ну, Дянь Вэй! Обиделся, что ли? Сейчас я покажу вам, как нужно ловить драконов живьём!

С этими словами он спешился и направился к реке. Си Чжицай и Чжао Юнь встревожились. Пусть Цзюнь Ао и убил крокодила одним ударом, для них он всё ещё оставался ребёнком. Они не могли спокойно смотреть, как он рискует жизнью, сражаясь с драконом в воде. Бросив гневный взгляд на Дянь Вэя и Сюй Чу, они поспешили за Цзюнь Ао, чтобы отговорить его от безрассудства.

— Поможете мне вытащить дракона на берег, — сказал им Цзюнь Ао, останавливая их.

В этот момент в реке показался ещё один крокодил, ещё крупнее предыдущих. Не успел Чжао Юнь что-либо сказать, как Цзюнь Ао, оценив взглядом крокодила, прыгнул в воду. Чжао Юнь напрягся, готовый в любой момент броситься на помощь. Мужчина с луком и предводитель богато одетых мужчин тоже приготовились к прыжку. А вот Си Чжицай оставался невозмутим. Он верил, что Цзюнь Ао не станет действовать безрассудно, и ждал, что тот преподнесёт ему сюрприз.

Цзюнь Ао и крокодил скрылись под водой. Река бурлила. Прошло немало времени, а Цзюнь Ао всё не появлялся. Чжао Юнь, хоть и провёл с ним четыре года, знал, что у Цзюнь Ао много секретов. Он понимал, что Цзюнь Ао необычайно талантлив и в боевых искусствах не уступает ему самому, но сейчас он начал паниковать.

Чжао Юнь уже собирался прыгнуть в воду, когда на поверхности показались Цзюнь Ао и крокодил. Крокодил раскрыл пасть и попытался укусить Цзюнь Ао, но тот, оттолкнувшись от воды, как брошенный камень, взмыл над поверхностью. Трижды ступни Цзюнь Ао коснулись воды, прежде чем он окончательно выпрыгнул из реки.

Взглянув на крокодила с раскрытой пастью, Цзюнь Ао, сделав сальто в воздухе, обрушил удар ноги, подобный хлысту, на голову животного. Крокодил затих, перевернувшись брюхом кверху. По-видимому, он потерял сознание. Цзюнь Ао упал в воду, одной рукой ухватившись за берег, а второй держа что-то под водой.

Видя, как все взволнованно смотрят на него, Цзюнь Ао сказал:

— Извините, что заставил вас волноваться. Смотрите, что я поймал!

Он вытащил из воды огромный хвост крокодила. Шустрый Дянь Вэй тут же схватил хвост и, потянув на себя, с силой вытащил на берег крокодила длиной более семи метров. Этот крокодил был гораздо крупнее и мощнее предыдущих, весом, вероятно, около трёх-четырёх тонн. Дянь Вэй с трудом выволок его на берег и обнаружил, что крокодил ещё жив.

Сюй Чу, Чжао Юнь и двое лучников, видя, как Дянь Вэй пытается удержать огромного дракона, бросились на помощь. Богато одетые мужчины принесли толстые верёвки, чтобы связать крокодила. Это было непросто: хотя крокодил был без сознания, им потребовались немалые усилия, чтобы его связать. Вскоре крокодил очнулся и, обнаружив себя связанным, начал яростно биться.

Дянь Вэй, глядя на живого дракона, вздохнул:

— С тех пор, как я достиг мастерства в боевых искусствах, у меня не было равных. Бродя по лесам, я заставлял трепетать даже царя зверей. Я думал, что загнать тигра в ущелье — это верх мастерства, но, встретив Цзюнь Ао, я сначала познакомился с его старшим братом Чжао Юнем, чьи навыки не уступают моему, а теперь увидел, как сам Цзюнь Ао, которому нет и пятнадцати, сражается с королём драконов в воде и побеждает его. Сколько же героев в этом мире! Раньше я недооценивал людей.

Цзюнь Ао, видя, как Дянь Вэй расстроен, похлопал его по плечу.

— Твои боевые навыки входят в пятёрку лучших в Поднебесной. Просто иногда нужно быть внимательнее. Чтобы победить противника, недостаточно полагаться только на свою силу. Нужно найти его слабое место и нанести решающий удар. Вот и у этого дракона, несмотря на прочную шкуру и мощные челюсти, есть уязвимость: он не может сильно раскрыть пасть. Стоило мне увернуться от его укуса, как он стал для меня безопасен. А дальше я просто применил свои навыки против его слабых мест. Если бы не нужно было показать вам живого дракона, я бы убил его прямо в реке.

Все согласно закивали. Никто уже не сомневался в способностях Цзюнь Ао. Видя, что на сегодня дел достаточно, Цзюнь Ао обратился ко всем присутствующим:

— Сегодня мы убили немало драконов. Вечером я устраиваю пир из мяса дракона. Все приглашены, и жители окрестных деревень тоже.

Он лично пригласил мужчину с луком и предводителя богато одетых мужчин. После знакомства Цзюнь Ао узнал, что их зовут Хуан Чжун и Гань Нин. Хотя он и ожидал их появления, всё равно был очень рад.

В этот момент в его ментальном пространстве появилась надпись: (Поздравляем, Хозяин! Вы познакомились с прославленными генералами эпохи Троецарствия Хуан Чжуном и Гань Нином. Награда: 60 000 опыта. За убийство Короля Крокодилов награда: 30 000 славы).

Цзюнь Ао был очень доволен, но его заинтересовало, что это за слава. Дождавшись, когда никто не обращает на него внимания, он мысленно спросил духа артефакта Минъюэ:

— Что означает эта слава?

— Эта функция активировалась, когда вы убили Короля Крокодилов, Хозяин. Смотрите, — ответила Минъюэ. В сознании Цзюнь Ао возникла его собственная модель, а рядом со словами "Внутренняя сила", "Внешняя сила" и "Ци" появились слова "Слава" со значением "30 000".

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Битва с драконом на реке

Настройки


Сообщение