Глава 6. Истинный смысл боевых искусств. Начало путешествия

Цзюнь Ао и Чжао Юнь, завершив обучение, спустились с гор и вернулись к воротам деревни Чжаоцзя. Спешившись, они дошли до дома Цзюнь Ао. Когда родители Цзюнь Ао увидели их, лица их озарились радостью. Мать спросила:

— Ао, почему вы так долго?

— Мы с шисюном завершили обучение, — ответил Цзюнь Ао. — Эти три месяца учитель закреплял наши навыки. — Он указал на лошадей: — Это подарок учителя для нашего путешествия.

Цзюнь Чэн, глядя на лошадей, спросил:

— Когда вы планируете отправиться в путь?

— Завтра, — ответил Цзюнь Ао. — Учитель сказал, что у меня есть большой потенциал в боевых искусствах, но копье мне не совсем подходит. Он посоветовал мне путешествовать и расширять свой кругозор.

— Это хорошо, — сказал Цзюнь Чэн. — С Цзылуном я за тебя спокоен. Но будь осторожен, не действуй опрометчиво.

— Я запомню твои наставления, отец, — ответил Цзюнь Ао.

— Тогда сегодня мы устроим вам проводы, — сказала Хун Лянь. — Я приготовлю для вас праздничный ужин!

В этот момент раздался звонкий девичий голос. Это была Чжао Юй, младшая сестра Чжао Юня и названная сестра Цзюнь Ао.

— Отлично, — сказал Цзюнь Ао, глядя на Чжао Юй. — Посмотрим, как наша маленькая повариха Чжао Юй проявит свои кулинарные таланты.

Все рассмеялись. Чжао Юй надулась:

— Я уже не маленькая! Мне уже двенадцать!

Хун Лянь погладила Чжао Юй по голове:

— Пусть они увидят, насколько ты умелая.

Цзюнь Ао, не заметив Чжао Фэна и его жены, спросил:

— А где Чжао Фэн и его жена?

— Тесть Чжао Фэна заболел, — ответила мать. — Они уехали к нему больше месяца назад. Не знаю, как там дела.

В этот момент во двор вошли мужчина и женщина — Чжао Фэн и его жена Чжан Нин. Чжао Юнь и Цзюнь Ао поклонились им:

— Брат и невестка, вы вернулись!

Чжао Фэн женился на Чжан Нин в прошлом году. Чжан Нин была девушкой из соседней деревни, известной своей добротой и хозяйственностью. Услышав о хорошей репутации Чжао Фэна, она согласилась на встречу, а затем и на свадьбу.

В прошлом месяце, узнав о болезни отца, Чжан Нин вместе с мужем отправилась к нему.

— Цзылун, Цзюнь Ао, вы вернулись! Что-то случилось? — спросил Чжао Фэн.

— Нет, — ответил Чжао Юнь. — Учитель сказал, что мы с Цзюнь Ао завершили обучение и можем отправляться в путешествие. Мы задержались, чтобы закрепить свои навыки.

— И когда вы отправляетесь? — спросил Чжао Фэн.

— Завтра, — ответил Чжао Юнь. — Сегодня вечером мы хотим собраться вместе, а затем отправимся в путь.

— Хорошо! Сегодня вечером я устрою вам проводы, — сказал Чжао Фэн.

Вечером Цзюнь Ао и Чжао Юнь с удовольствием уплетали праздничный ужин. Цзюнь Ао продемонстрировал свою удивительную стойкость к алкоголю. Несмотря на то, что отец и братья Чжао постоянно подливали ему вина, он выпил все до последней капли и в итоге уложил их спать.

Глядя на спящих отца и братьев Чжао, Цзюнь Ао вздохнул и отнес их по комнатам. Он понимал, что такая стойкость к алкоголю — заслуга не только его прошлой жизни, но и Сюаньцзи.

После трансформации тела Девятью Драконьими Жетонами, содержащимися в Сюаньцзи, не только его физическая сила, но и выносливость к алкоголю значительно увеличились. Теперь рисовое вино казалось ему не крепче воды. Его сила росла с каждым годом. Через три месяца после трансформации он мог легко поднять камень весом семьдесят пять килограмм.

Когда Цзюнь Ао исполнилось десять лет, в Сюаньцзи появилась новая техника — «Истинный Смысл Боевых Искусств», одна из двух книг, подаренных ему старцем во сне. «Истинный Смысл Боевых Искусств» состоял из трех частей: внутренней, внешней и управления ци. Внутренняя часть фокусировалась на развитии внутренних органов, продлевая жизнь и укрепляя здоровье. Благодаря ей Цзюнь Ао мог видеть в темноте как днем и слышать дыхание и сердцебиение животных за сотни метров.

Внешняя часть развивала мышцы и кости, значительно увеличивая силу. При этом мышцы оставались гармонично развитыми, в отличие от громоздких мышц культуристов. После освоения этой техники Цзюнь Ао мог легко поднять камень весом сто пятьдесят килограмм, а теперь и все двести.

Третья часть, управление ци, позволяла концентрировать внутреннюю силу в энергетические потоки и атаковать противника на расстоянии. Хотя эта техника не позволяла взрывать врагов одним ударом с расстояния в десятки метров, как в фильмах о боевых искусствах, она позволяла наносить урон на расстоянии до трех метров.

«Истинный Смысл Боевых Искусств» не только увеличивал силу и позволял управлять ци, но и повышал выносливость в бою. Эта техника была универсальна: с ее помощью можно было использовать как мягкие техники, подобные тайцзицюань, так и жесткие, подобные «Даньшоу Шибатяо».

Это была техника, созданная для боя. Помимо Жетонов Боевых Искусств, в Девяти Драконьих Жетонах Сюаньцзи было еще восемь функций, охватывающих различные области знаний. Цзюнь Ао нельзя было назвать ученым, но он был эрудирован. Он с нетерпением ждал начала своего путешествия, предвкушая новые встречи и возможности. Он размышлял, встретит ли он знаменитых героев эпохи Троецарствия, таких, как описывал их Ло Гуаньчжун в «Романе о Троецарствиях», или же их образы были приукрашены потомками.

Цзюнь Ао не мог уснуть, раздираемый противоречивыми чувствами. Промучившись пол ночи, он наконец закрыл глаза и уснул.

На следующее утро Цзюнь Ао встал, оделся, умылся, собрал вещи и вышел в главный зал. Там его ждали Чжао Юнь, родители, Чжао Фэн с женой и Чжао Юй. Цзюнь Чэн сказал:

— Все в сборе. Садитесь за стол.

Он сел во главе стола, за ним — Хун Лянь, Чжао Фэн с женой, Чжао Юнь и Цзюнь Ао, а последней села Чжао Юй. Завтрак прошел в тишине. Когда все поели, Цзюнь Ао и Чжао Юнь вернулись в свои комнаты за вещами, а затем вышли во двор, где их уже ждала семья.

— Цзылун, — сказал Цзюнь Чэн, — будьте осторожны в своем путешествии. Ао, хоть и рассудителен, но все же молод. Позаботься о нем.

— Цзылун, — добавил Чжао Фэн, — вдали от дома обдумывай каждый свой шаг. Не будь безрассудным.

— Дядя, брат, я запомню ваши наставления, — ответил Чжао Юнь.

Затем Чжао Юнь и Цзюнь Ао, взвалив на спины поклажу и взяв лошадей под уздцы, вышли за ворота. Они молча шли по дороге, пересекли мост на краю деревни, обернулись, чтобы в последний раз взглянуть на родные места, а затем, решительно вскочив на лошадей, отправились в путешествие, которое изменит их жизни.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Истинный смысл боевых искусств. Начало путешествия

Настройки


Сообщение