Глава 8. Шкатулка тысячи лиц, Дянь Вэй меняет облик

Цзюнь Ао продолжил: — Судя по тому, что мы с братом пережили, эти чиновники из управы только и могут, что притеснять простых людей. Ни на что другое они не способны. Просто сборище бесполезных людей.

— Но у чиновников есть мой портрет, — сказал Дянь Вэй. — Если вы возьмете меня с собой, то можете навлечь на себя неприятности.

Цзюнь Ао, видя, что Дянь Вэй колеблется, сказал: — Если брат Дянь боится, что доставит нам хлопот, то у меня есть техника изменения внешности. Я могу немного изменить твой облик. Портрет в управе и так не очень похож на тебя, а с моей техникой мало кто сможет тебя узнать.

Увидев уверенное выражение лица Цзюнь Ао, Дянь Вэй немного поколебался, а затем, словно приняв решение, сказал: — Хорошо! Я, старина Дянь, поверю тебе на этот раз. Надеюсь, брат Цзюнь Ао, ты меня не обманешь.

— Не беспокойся, брат Дянь, — ответил Цзюнь Ао. — Когда придет время, я позволю тебе показать свое истинное лицо. Я никогда не нарушаю своих обещаний.

С этими словами Цзюнь Ао направился к лошадям, взял с седла дорожную сумку и запустил в нее руку, делая вид, что ищет что-то. Внезапно брови Цзюнь Ао приподнялись, и на лице появилось радостное выражение. Он вытащил руку, и в ней оказался прямоугольный деревянный ларец длиной около фута.

Ларец в руках Цзюнь Ао назывался "Шкатулка тысячи лиц". С помощью материалов, находящихся внутри, можно было изменить лицо человека до неузнаваемости. Именно поэтому Цзюнь Ао был так уверен в себе. С этой шкатулкой он мог превратить Дянь Вэя в кого угодно, разве что не в красавицу.

Эту шкатулку Цзюнь Ао получил от Сюаньцзи в качестве награды сразу после того, как Дянь Вэй согласился присоединиться к нему. К шкатулке прилагалась "Книга изменения внешности". Цзюнь Ао специально сделал вид, что ищет что-то в сумке, чтобы незаметно достать шкатулку из Сюаньцзи. Иначе, если бы он просто материализовал ее перед Дянь Вэем и Чжао Юнем, те приняли бы его за монстра.

Что касается "Книги изменения внешности", то она напрямую интегрировалась в память Цзюнь Ао. Ему хватило одного взгляда, чтобы понять, что делать. Взяв шкатулку, он подошел к Дянь Вэю и сказал: — Брат Дянь, с этой вещью тебе больше не придется беспокоиться о том, что тебя узнают.

— Что это, брат Цзюнь Ао? — спросил Дянь Вэй, глядя на шкатулку.

— Эта вещь называется "Шкатулка тысячи лиц", — ответил Цзюнь Ао. — Она может изменить внешность человека.

— Не знал, что у тебя есть такие способности, брат Цзюнь Ао, — удивился Дянь Вэй.

— Откуда ты этому научился, младший брат? — спросил Чжао Юнь.

Увидев недоумение Чжао Юня, Цзюнь Ао поспешно ответил: — Однажды я случайно спас одного старика, и он дал мне эту вещь. Он сказал, что она мне пригодится. И вот, сегодня она действительно пригодилась.

— Как ею пользоваться? — спросил Дянь Вэй.

— Скоро узнаешь, — ответил Цзюнь Ао. — Сначала найдем место с водой, а потом я изменю твою внешность.

— У меня есть небольшое озерцо, — сказал Дянь Вэй. — Пойдемте ко мне.

— Отлично, пойдем к тебе, брат Дянь, — согласился Цзюнь Ао. Вскоре они пришли к жилищу Дянь Вэя.

Это была небольшая долина, окруженная с трех сторон горами. В долину вела единственная дорога. В глубине долины находилась небольшая пещера, перед которой раскинулся широкий луг. Рядом с лугом было небольшое озерцо около трех чжанов в ширину. Дянь Вэй подвел Цзюнь Ао и Чжао Юня к озерцу и сказал: — Вот мое жилище.

— Не ожидал, что у тебя такое уединенное место, брат Дянь, — сказал Цзюнь Ао, осматривая долину.

— Прежде чем я изменю твою внешность, тебе нужно вымыться, брат Дянь, — сказал Цзюнь Ао, глядя на озерцо.

Дянь Вэй так и сделал. Вымывшись, он подошел к Цзюнь Ао и спросил: — Теперь ты можешь изменить мою внешность, брат Цзюнь Ао?

— Каким ты хочешь себя видеть? — спросил Цзюнь Ао, разглядывая лицо Дянь Вэя.

— Главное, чтобы я не был похож на себя прежнего, — ответил Дянь Вэй.

— Это несложно, — сказал Цзюнь Ао. — Сядь, брат Дянь, и закрой глаза. Не открывай их, пока я не скажу.

Дянь Вэй кивнул и закрыл глаза. Цзюнь Ао открыл первый ярус шкатулки. Шкатулка была около фута в длину, семь-восемь цуней в ширину и три-четыре цуня в толщину. Она состояла из двух ярусов. В первом ярусе было несколько десятков маленьких отделений, в которых находились краски разных цветов и кисти разных размеров. Во втором ярусе было всего два отделения: в одном лежала маленькая кисточка, а в другом — прозрачная жидкость, которая не выливалась, как бы ни трясли шкатулку.

Цзюнь Ао взял инструменты и начал менять внешность Дянь Вэя. Чжао Юнь с интересом наблюдал за процессом. Цзюнь Ао, словно женщина, наносящая макияж, сначала нанес на лицо Дянь Вэя основу из красок, затем с помощью инструментов изменил черты его лица, а после этого внес небольшие коррективы с помощью специальных материалов. Когда все было готово, Цзюнь Ао открыл второй ярус шкатулки, взял кисточку, обмакнул ее в прозрачную жидкость и нанес ее на лицо Дянь Вэя. Через несколько минут он сказал: — Готово, брат Дянь. Можешь открывать глаза.

Открыв глаза, Дянь Вэй не почувствовал никакого дискомфорта, кроме легкой пелены, вызванной долгим пребыванием с закрытыми глазами. Он увидел удивленное лицо Чжао Юня.

— Что случилось, брат Чжао Юнь? — спросил Дянь Вэй. — Почему ты так смотришь?

— Сам посмотри, — ответил Чжао Юнь, указывая на озерцо.

Дянь Вэй подошел к озерцу и замер. В воде отражалось лицо добродушного и честного человека. Если бы не проскальзывающий иногда в глазах Дянь Вэя свирепый блеск, никто бы не смог связать этого человека с тем свирепым Дянь Вэем, которого все знали. Очнувшись, Дянь Вэй сказал: — Брат Цзюнь Ао, ты и вправду мастер! С таким лицом меня никто не узнает.

— Это не обычная техника изменения внешности, — улыбнулся Цзюнь Ао. — Эффект продлится больше года. И она не боится воды. Даже если ты будешь умываться, тебе не придется беспокоиться о том, что она сотрется.

— Теперь ты не боишься, что тебя узнают, брат Дянь? — спросил Цзюнь Ао.

— Нет, не боюсь, — ответил Дянь Вэй. — С твоим мастерством, брат Цзюнь Ао, меня никто не узнает. — Дянь Вэй посмотрел на небо. — Уже поздно. Оставайтесь у меня на ночь, а завтра утром отправимся в путь. Куда вы собираетесь, брат Цзюнь Ао?

— Мы с братом собираемся в Инчуань, — ответил Цзюнь Ао. — Говорят, там много талантливых людей. Хотим посмотреть, а потом решим, что делать дальше.

— Я пойду туда, куда пойдешь ты, брат Цзюнь Ао, — сказал Дянь Вэй. — А сейчас я пойду добуду дичи, и мы устроим пир. — Я пойду с тобой, брат Дянь, — сказал Чжао Юнь.

— Я подожду вас здесь, — сказал Цзюнь Ао.

Дянь Вэй и Чжао Юнь вернулись меньше чем через час. Цзюнь Ао увидел, как они тащат несколько туш. Дянь Вэй нес дикого оленя, а Чжао Юнь — трех зайцев и фазана. Дянь Вэй бросил оленя на землю. Позвоночник животного был сломан. Должно быть, Дянь Вэй сломал его одним ударом. "Наверняка это дело рук Дянь Вэя", — подумал Цзюнь Ао. Чжао Юнь не стал бы так жестоко убивать. Чжао Юнь бросил зайцев и фазана на землю. У всех были прострелены шеи. Очевидно, Чжао Юнь убил их одним выстрелом.

— Похоже, сегодня у нас будет сытный ужин, — сказал Цзюнь Ао.

Они начали разделывать туши, затем, подойдя к озеру, выпотрошили и вымыли их. Развели костер и начали жарить мясо. Все ели с большим удовольствием. "Вот если бы еще было вино", — подумал Цзюнь Ао. Но, вспомнив вкус местного вина, которое было похоже на пиво, решил, что лучше обойтись без него. Для него это вино было все равно что вода.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Шкатулка тысячи лиц, Дянь Вэй меняет облик

Настройки


Сообщение