Внезапно прозвенел звонок на перемену, вырвав ее из раздумий. Она повернулась и вернулась в класс.
Подумав, она вспомнила, что сегодня пятница, и после обеда все ученики должны покинуть школу.
Ей тоже нужно будет вернуться к дяде и пожить там два дня.
Время, казалось, летело очень быстро. Гу Сигэ внимательно слушала несколько уроков, и для нее почти не было ничего сложного.
— Сигэ, почему ты теперь не делаешь заметки?
— Раньше ты всегда их делала. Посмотри, ты ничего не записала за эти несколько уроков, — Гу Сюэсэнь нахмурился, обращаясь к ней.
Гу Сигэ улыбнулась, указала на свою голову и тихо рассмеялась: — Потому что все запомнилось здесь.
Гу Сюэсэнь слегка опешил, подумав: "Неужели она может так быстро запомнить столько всего? Как это возможно!"
Следующие несколько уроков прошли точно так же: она по-прежнему не делала ни единой записи, но на занятиях была удивительно внимательна.
Казалось, она понимала все, что говорил учитель.
Гу Сюэсэнь также был потрясен изменениями в Гу Сигэ.
После обеда был урок английского.
Учительница английского держала в руках стопку тестов, ее лицо было серьезным и хмурым, а в глазах читалась легкая злость.
— Прежде чем раздать тесты, я хочу сказать кое-что. Неважно, хорошо вы сдали или плохо, это всегда ваши собственные оценки, но списывание на экзамене абсолютно недопустимо!
— Я преподаю английский в вашем классе так долго и постоянно подчеркиваю это, и меня радовало, что никто из вас еще не списывал. Но неожиданно сегодня кто-то все-таки списал на экзамене! — сказала учительница английского, очень рассерженная, и несколько раз стукнула по кафедре.
Внизу было так тихо, что можно было услышать, как падает иголка.
— Тот, кто списал, пусть сам встанет и признается. Признайте ошибку, и это будет считаться первым проступком, и вы сможете исправиться. В противном случае, на уроки английского вам больше приходить не придется! — Никто внизу не смел и пикнуть, все озирались по сторонам, желая узнать, кто же списал на экзамене.
Но прошла минута, а никто так и не встал.
Гу Сигэ в этот момент подпирала голову рукой и рассеянно смотрела на доску, размышляя, как найти того, кто навредил Лю Аньцяо. Ли Цзе был подозреваемым, но доказательств все еще не было.
А ей, будучи ученицей, было неудобно вмешиваться во многие дела напрямую, поэтому она могла только собирать информацию косвенно.
Однако в этот момент внезапно раздался гневный крик, от которого она вздрогнула.
— Гу Сигэ!
В одно мгновение все взгляды в классе сосредоточились на ней.
Гу Сигэ встала, не понимая, в чем дело.
— На этом экзамене ты набрала 99 баллов, это первое место в классе. Староста по английскому Гу Сюэсэнь набрал 98 баллов. Я и подумать не могла, что, списывая, можно занять первое место, — Учительница английского с гневом швырнула тест Гу Сигэ на кафедру.
Ученики ахнули: 99 баллов! Это даже выше, чем у старосты по английскому!
Гу Сигэ невольно нахмурилась, в ее глазах мелькнул холод: — На каком основании вы говорите, что я списала, если у вас нет доказательств?
Как только эти слова прозвучали, в классе воцарилась полная тишина…
Различные странные взгляды сосредоточились на ней.
Учительница английского была так разгневана ею, что не могла вымолвить ни слова: — Ты еще хочешь оправдываться, да? Спроси других учеников, настоящие ли твои оценки!
Гу Сигэ равнодушно усмехнулась: — Настоящие они или нет — это одно, но говорить, что я списала без всяких доказательств, это клевета. Хотя Гу Сюэсэнь мой сосед по парте, вы можете спросить его, списывала ли я.
Гу Сюэсэнь слегка неловко встал и сказал: — Учитель, я могу гарантировать, что Гу Сигэ совершенно точно не списывала у меня.
Его потрясение было не меньше, чем у других, и никто не знал об экзамене лучше, чем он.
Гу Сигэ даже не смотрела на вопросы, а быстро отвечала ручкой, ее скорость заставила его заподозрить, что она просто пишет что попало. Ее скорость ответов была даже выше, чем у него, так как же она могла списывать у него?
Услышав, что Гу Сюэсэнь защищает Гу Сигэ, классная красавица Тан Цянь вдруг рассмеялась: — Ого, неужели наш староста по английскому ухаживает за Гу Сигэ?
Среди учеников раздался смех.
Лицо Гу Сюэсэня слегка изменилось, ему стало неловко.
Лицо учительницы английского становилось все мрачнее: — Гу Сигэ, ты все еще не признаешься?
— Я не списывала и не мошенничала, зачем мне признаваться? Если я обычно получаю неудовлетворительные оценки, это значит, что мне нельзя один раз хорошо проявить себя? Если вы не верите моим оценкам, можете заставить меня пересдать экзамен! Вы, будучи учителем, без всяких оснований говорите, что я списала, и клевещете на меня перед таким количеством одноклассников, разве вы не должны извиниться передо мной?
Гу Сигэ уже не была той, что раньше, и не могла больше терпеть такое отношение.
— Ты! — Учительница английского покраснела от ее слов, не зная, от гнева или от стыда.
В этот момент классный руководитель внезапно появился в дверях класса и строго спросил: — Что случилось? Кто так разозлил учителя Линь?
— Гу Сигэ списала на экзамене, учитель Линь ее воспитывала, а она еще и пререкалась с учителем Линь! — Чэнь Тинтин в этот момент тоже подливала масла в огонь. Гу Сигэ теперь не слушалась ее, что очень раздражало ее.
Классный руководитель нахмурился, глядя на нее: — Гу Сигэ, это правда?
— Во-первых, я не списывала. Во-вторых, если учитель Линь говорит, что я списала, у нее должны быть какие-то доказательства. Просто по оценке за один тест говорить, что я списала, разве вы не подумали, что можете несправедливо обвинить человека? Если учитель Линь считает мои оценки нереальными, она может заставить меня пересдать экзамен. Даже если тест будет другим, это не проблема, лишь бы это был материал, который мы изучали. Разве она не должна извиниться передо мной за то, что без разбора обвинила меня в списывании перед всем классом? — Она холодно посмотрела на учительницу английского, каждое ее слово было весомым.
Классный руководитель подошел к кафедре, взял тест Гу Сигэ, посмотрел на него, затем посмотрел на тест Гу Сюэсэня, стоявший рядом, и был потрясен оценками обоих.
Гу Сюэсэнь всегда был отличником во всем классе, и его 98 баллов не были удивительными, но оценка Гу Сигэ оказалась даже выше, чем у него.
— Ты, ученица, совсем невоспитанная! Совершила ошибку, а еще хочешь, чтобы учитель перед тобой извинялся?! — Учитель Линь сдерживала гнев, вероятно, учитывая присутствие классного руководителя, поэтому не осмеливалась слишком сильно злиться.
— Учителю Линь не нужно постоянно повторять, что я совершила ошибку. А если оценка за этот тест реальна? Тогда это вы совершили ошибку, разве вы не должны извиниться передо мной? Перед законом все равны, неужели вы, будучи учителем, считаете себя выше других? — безжалостно сказала Гу Сигэ.
Все были шокированы. Что случилось с Гу Сигэ, которая обычно была такой робкой и не смела и слова сказать?
Классный руководитель тоже был поражен.
— Хорошо, ты пересдашь экзамен отдельно. Учитель Линь составит вопросы, это должен быть изученный материал. Если ты снова наберешь такую же оценку, это докажет, что ты не списывала. И учитель Линь извинится перед тобой. Если же ты не наберешь эту оценку, то извинишься перед учителем Линь! И обещаешь, что больше никогда не будешь списывать! — Классный руководитель мог лишь временно стабилизировать ситуацию этим способом.
Лицо учителя Линь было крайне недовольным, но раз классный руководитель так сказал, у нее не было причин отказываться.
В любом случае, по ее мнению, оценки Гу Сигэ не могли быть настоящими, и она ждала, как та признается в списывании и извинится перед ней.
— Сегодня пятница, следующий урок не мой. Гу Сигэ, иди со мной в кабинет для экзамена. Староста по английскому, организуй самостоятельную работу, — сказала учитель Линь и повела Гу Сигэ за собой.
Классный руководитель тоже вернулся в кабинет.
Кабинет учителей был общим и очень большим.
В это время почти все учителя были на уроках, поэтому в кабинете были только учительница английского, классный руководитель и она, ученица, пришедшая на экзамен.
Учитель Линь нашла ей ежемесячный тест, который должен был быть на следующей неделе, но теперь она сдавала его заранее.
Однако содержание теста в основном было изученным, и даже если что-то было незнакомо, для нынешней Гу Сигэ это не составляло труда.
Во время экзамена учитель Линь сидела рядом с ней и внимательно следила за ее ответами.
Классный руководитель тоже сидел неподалеку, время от времени поглядывая на нее.
В таких условиях она совершенно не могла списать.
Лицо учителя Линь, которая постоянно наблюдала за ее ответами, менялось снова и снова. Скорость ответов Гу Сигэ была просто поразительной.
И все это время она следила за ней, и Гу Сигэ совершенно не списывала, не делая никаких мелких движений.
Меньше чем через полчаса Гу Сигэ отложила ручку и повернулась к ней: — Учитель, я закончила.
Классный руководитель, услышав это, тоже подошел и, заметив, что у учителя Линь очень плохое лицо, стал наблюдать, как она проверяет тест.
С первого взгляда было видно, что все ответы отмечены красными галочками.
В конце, когда учитель Линь ставила ей 100 баллов, ее пальцы слегка дрожали.
Увидев оценку на этом тесте, классный руководитель и учитель Линь не могли вымолвить ни слова.
— Как это возможно... — пробормотала учитель Линь, глядя на тест в своих руках, ее лицо было бледным, она все еще не могла поверить своим глазам.
— Нет ничего невозможного. Классный руководитель здесь, и я не списывала. Учитель Линь, теперь вы должны извиниться передо мной, не так ли? — равнодушно сказала Гу Сигэ.
Лицо учителя Линь слегка изменилось. Она подняла голову, взглянула на классного руководителя, нахмурилась и с трудом произнесла: — Я извиняюсь перед тобой, я несправедливо обвинила тебя.
— Учитель Линь, в следующий раз не будьте такой импульсивной. Сначала разберитесь в ситуации, а потом говорите, ведь у детей тоже есть чувство собственного достоинства, — серьезно сказал классный руководитель.
Учитель Линь опустила голову и смиренно ответила: — Да, я запомнила.
— Тогда, если больше ничего нет, я пойду в класс. Если возможно, надеюсь, учитель Линь поможет мне прояснить ситуацию перед одноклассниками, я не хочу каждый день ловить на себе эти странные взгляды.
— Хорошо, — лицо учителя Линь слегка покраснело, вероятно, ей было неловко.
Внезапно классный руководитель остановил ее: — Гу Сигэ, ты останься.
После этого учитель Линь вернулась в класс, прихватив с собой тест с высшим баллом.
Классный руководитель поправил очки и серьезно посмотрел на нее: — Гу Сигэ, расскажи мне, как ты так улучшила свои оценки? Неужели ты раньше притворялась? Ведь ты никогда не сдавала экзамены ни по одному предмету. Это внезапное изменение, конечно, заставит учителя Линь сомневаться.
Гу Сигэ посмотрела на клубящийся черный туман между бровями классного руководителя, улыбнулась и загадочно сказала: — На самом деле, это все благодаря тому старому дедушке. Не знаю, каким способом он сделал меня умной, но теперь все эти задачи кажутся мне очень простыми.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|