Глава 9 (Часть 2)

— Если он не справится с этим испытанием, я больше не позволю ему оставаться в академии из уважения к его отцу. И никто из вас ему не поможет, — серьёзно сказал инструктор Онидзука.

Мацуда сжал кулаки и нахмурился:

— Ты…

Хагивара и Фуруя переглянулись и, схватив Мацуду с двух сторон, потащили его к выходу. Датэ Ватару, глядя на препирающихся парней, поклонился инструктору Онидзуке:

— Извините за беспокойство!

— Вы куда?! — Только когда они вышли в коридор, Фуруя и Хагивара отпустили Мацуду. Мацуда Джинпей тут же схватил Фурую Рэя за воротник. — Блондинчик, я тебе сейчас врежу!

— Ты что? — возмутился Фуруя. — Меня же не одного тащили!

— Ладно, ладно, — Морофуши и Хагивара встали между ними. Датэ Ватару вздохнул. — Я видел газету на столе инструктора Онидзуки. Мы в академии не очень следим за новостями, но публичная поминальная служба по отцу Наруми состоится завтра утром.

— Завтра утром? — нахмурился Морофуши Хиромицу. — Почему так рано?

Все пятеро переглянулись и побежали в библиотеку — единственное место в академии, где был интернет.

Они закрыли дверь. Тусклый свет от экрана компьютера освещал их лица. Фуруя Рэй, сидевший посередине, прочитал информацию в интернете и сказал:

— Здесь написано, что… мать Наруми хочет воспользоваться этой возможностью, чтобы представить на поминальной службе все картины, которые она писала последние двадцать лет, посвящённые депутату Наруми, и объявить о завершении своей карьеры.

— Наруми Тихори… — Морофуши Хиромицу удивлённо расширил глаза. — Это же та известная художница-импрессионистка! Невероятно, что она — мать Хикару.

Фуруя нашёл недавнее видеоинтервью с матерью Наруми. Женщина с длинными каштановыми волосами выглядела печальной и опустошённой. Она отвечала на вопросы журналистов словно робот.

— Смотрите! — Фуруя Рэй перемотал видео до конца.

— Госпожа Наруми, мы знаем, что полиция признала смерть депутата Наруми несчастным случаем. Что вы думаете по этому поводу? — спросил журналист известного издания.

— …Нет, — с трудом произнесла женщина.

Журналист на мгновение опешил, а затем все бросились к ней.

— Госпожа Наруми, вы хотите сказать, что не согласны с результатами расследования?! У вас есть какие-то доказательства?!

Побледневшая женщина резко подняла голову.

— Сейчас я не могу ничего сказать… Но завтра, на поминальной службе, я расскажу всё, что знаю. Смерть моего мужа, Наруми Наото, — это преднамеренное убийство!

— Её поведение, выражение лица… Похоже, что здесь что-то не так, — медленно произнёс Мацуда с мрачным видом. — Неужели полиция не провела тщательного расследования?

Фуруя Рэй покачал головой и быстро нашёл нужную информацию:

— Наоборот, из-за статуса депутата Наруми, весь процесс расследования был опубликован на официальном сайте полиции: хронология событий, взаимоотношения, все собранные улики и материалы. Заключение о несчастном случае не было сделано просто так.

— Но, похоже, госпожа Наруми что-то задумала. Интересно, знает ли об этом Наруми-кун? — вздохнул Хагивара Кенджи.

— Если поминальная служба состоится завтра утром, то Наруми, наверное, уже едет в Фукуоку. Что будем делать?

— Как сказал инструктор, от совместного задания нам не отвертеться, — Датэ Ватару немного подумал. — Поминальная служба продлится два дня. Завтра мы постараемся выполнить большую часть задания. В воскресенье трое из нас пойдут на дежурство, а двое поедут в Фукуоку к Наруми. Пока что это единственный выход.

Тем временем, как и предполагали парни, Наруми Хикару уже сидел в скоростном поезде, следующем в Фукуоку.

На самом деле, он не был так привязан к родителям, как думали его однокурсники. За те несколько лет, что он провёл в Англии, он обращался за помощью к дворецкому, а с родителями общался всего пару раз.

Даже вернувшись в Японию, он не видел их — водитель сразу отвёз его в Токио.

В день смерти отца он как раз собирался поступать в академию. Он купил билет в Фукуоку, но по дороге мать позвонила ему и попросила вернуться.

В общем, отношения с родителями у него были довольно прохладными.

Телефон в кармане завибрировал. Наруми Хикару, сидевший на месте, увидел 99+ непрочитанных сообщений в групповом чате и немного растерялся.

…Кажется, в последнее время он был так занят, что совсем забыл про интернет.

Пользователи анонимного чата, похоже, были настоящими шутниками. После нескольких неудачных попыток помочь ему преодолеть социофобию, они не сдались и даже составили для него план «тренировок» по общению, основываясь на собственном опыте. Например, как начать с «поверхностного общения», чтобы превратиться из молчаливого мастера неловких пауз в обычного человека, способного вежливо отвечать на вопросы в компании.

После общения с Мацудой и остальными Наруми Хикару признал, что эти советы оказались очень полезными.

Он открыл чат, и первым делом увидел объявление от администратора.

— [Администратор B: Чтобы улучшить общение между участниками, в нашем чате появилось новое звание «Король общения»! Участник с наибольшей активностью получит на 24 часа возможность встретиться в реальной жизни со случайным участником чата из другого мира~]

Так вот почему чат взорвался… Наруми Хикару дёрнулся. И когда у них появился администратор?

И ещё это путешествие в другой мир… Неужели такое возможно…?

Наруми, убеждённый атеист и сторонник науки, открыл чат. Он ожидал увидеть сообщения с такими же вопросами, как у него, но…

— [Аноним R: @Администратор, это с этого месяца?]

— [Администратор B: Именно так~]

— [Аноним R: О? А кто «Король общения» в этом месяце?]

— [Администратор B: Ой, я забыл сказать. «Король общения» уже три минуты как отправился в другой мир~]

— [Аноним G: Подождите…]

— [Аноним T: Неужели…]

— [Аноним R: И правда, S-кун, который только что спамил сообщениями, вдруг исчез. Интересно, в какой мир он попал?]

…?

Наруми Хикару успел написать только одно слово в чате, когда увидел последнее сообщение и почувствовал неладное. Он поднял голову.

Неподалёку, в проходе между вагонами, светловолосый молодой человек в тёмных очках остановил проходившую мимо проводницу.

Проводница, глядя на странного пассажира ростом под метр девяносто, с опаской отступила на шаг:

— Извините, но в скоростном поезде нельзя проводить религиозные обряды! Даже если вы гадалка!

— Что?

Светловолосый парень, которого приняли за гадалку, приподнял бровь, махнул рукой и с энтузиазмом спросил:

— Эй, ты H?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение