Глава 9 (Часть 1)

Глава 9

— …Братик?

Девочка стояла под окном и, подняв голову, смотрела на мальчика, который был немного старше её.

Мальчик достал робота. Его зелёные глаза сияли в лучах солнца.

— Смотри, это робот-помощник, которого я обещал тебе сделать.

— Что? Одиннадцатый готов?! — радостно воскликнула девочка.

— Хотя это ещё не совсем законченная модель, но он уже работает. Кстати… почему ты назвала его Одиннадцатым? — с любопытством спросил мальчик.

— Потому что твой день рождения — одиннадцатого ноября, — с улыбкой ответила девочка. — И ты всегда говорил, что хочешь стать великим изобретателем роботов. Я верю, что ты создашь ещё много удивительных роботов!

— Вот как…

Светловолосый мальчик облокотился на подоконник и нарочито протянул слова, но улыбку на его лице было трудно скрыть.

— Спасибо тебе…

Солнце медленно клонилось к закату. На полигоне инструктор по рукопашному бою объявил об окончании занятия и разрешил разойтись. Мацуда Джинпей, разминая затёкшие мышцы, злорадствовал:

— Из-за того Ямады Кена магазин теперь закрыт на неопределённый срок… Кто бы мог подумать, что он, чтобы расплатиться с игорными долгами, продавал просроченные закуски, которые должен был утилизировать. Хорошо, что нам ни разу не попались просроченные. Жаль, что теперь Наруми придётся ходить с нами в столовую.

Сказав это, он повернулся к Наруми и его лицо исказилось гримасой недоумения.

— Он что, уснул всего за пять минут? Эй, Наруми, занятие закончилось.

Мацуда Джинпей несколько раз окликнул Наруми Хикару, но тот, прислонившись к куче одежды, не реагировал. Растрёпанные каштановые волосы закрывали большую часть его лица. Он лежал, свернувшись калачиком, и его спина казалась хрупкой.

Морофуши Хиромицу, собрав вещи, подошёл и увидел эту картину. Он похлопал Наруми по плечу, и тот, наконец, проснулся.

«Мне снова приснился тот сон», — подумал Наруми Хикару, протирая глаза с бесстрастным лицом. Он поднялся, опираясь на руки.

— Извини, Морофуши, я случайно уснул.

Морофуши Хиромицу, глядя на его усталое лицо, нахмурился:

— Хикару, ты в порядке?

— Вчера я выпил слишком много кофе и долго не мог уснуть, — вздохнул Наруми, измученный кошмарами и недосыпанием. Тёмные круги под глазами были очень заметны. — Я пойду домой и высплюсь. Не волнуйся.

Сказав это, Наруми Хикару поднял с земли куртку и рюкзак, помахал Морофуши и Мацуде и пошёл прочь с полигона.

Морофуши знал, что он спешит на последний автобус. Он смотрел, как Наруми медленно удаляется, его фигура постепенно исчезает в тусклом свете заходящего солнца, и почему-то у него возникло ощущение, что тот больше не вернётся.

На его лице появилось беспокойство:

— Он, наверное, очень устал. На занятиях и тренировках он всегда так старается. Надеюсь, он не переусердствует.

— Не волнуйся, Хиро, этот Наруми хоть и размазня, но не дурак, чтобы доводить себя до изнеможения, — усмехнулся Мацуда.

Хагивара Кенджи, подошедший сзади, положил руку на плечо Мацуды:

— Джинпей, прекрати скрывать свои чувства. Я вчера видел, как ты после занятий пошёл к Наруми с аптечкой и бинтами.

Мацуда Джинпей тут же возмутился:

— Что? Хаги, тебе показалось! Ничего такого не было!

— Правда? А в среду утром ты разве не купил в столовой два завтрака прямо у меня на глазах?

— Я купил их для себя! Мне нельзя много есть, что ли?!

— Хм? А почему тогда после того случая в магазине ты всё время странно смотришь на Наруми?

— Потому что я случайно услышал разговор инспектора Кобаякавы с Наруми… — Мацуда Джинпей вдруг замолчал, прищурился и сказал: — Хаги, ты это специально.

— Потому что ты в последнее время ведёшь себя так странно, что даже сам Наруми это заметил, — без тени смущения ответил Хагивара. — Если бы я не знал, что ты предпочитаешь девушек, я бы подумал, что ты влюбился в Наруми.

Морофуши, слушавший их разговор: …

Фуруя и Датэ, которые только что подошли: ?

— …Ты хочешь драться, Хаги? — спросил Мацуда.

Хагивара по-прежнему смотрел на него с улыбкой.

Мацуда Джинпей вздохнул, огляделся и с серьёзным видом отошёл в безлюдный угол. Остальные молча последовали за ним.

— Вы слышали о том нашумевшем деле о самовозгорании автомобиля «Хонда»?

Датэ Ватару тут же ответил:

— Кажется, в том деле было два погибших: водитель и какой-то политический деятель. Из-за известности чиновника это дело тогда широко обсуждалось в сети.

Фуруя Рэй нахмурился:

— Кажется, это дело закрыли пару недель назад, признав несчастным случаем. Какое отношение оно имеет к Наруми?

— Я тоже узнал об этом только после того, как услышал, как инспектор Кобаякава упомянул «депутата Наруми» в разговоре с Хикару, — сказал Мацуда Джинпей. — Одной из жертв в том деле о самовозгорании «Хонды» был чиновник Министерства образования, культуры, спорта, науки и технологий, Наруми Наото.

Все присутствующие удивлённо нахмурились:

— Наруми… Неужели…

Мацуда Джинпей подтвердил их догадки:

— Это отец Наруми. Если посчитать, то Наруми поступил в академию на следующий день после той аварии. Я помню, что тогда кто-то из нашей группы отсутствовал.

Фуруя Рэй замер:

— Но я никогда не слышал, чтобы Наруми говорил об этом.

— С его характером было бы странно, если бы он кому-то рассказал, — с беспокойством сказал Морофуши.

— Наруми-кун просто выглядит беззаботным, но на самом деле он, как и Джинпей, довольно замкнутый, — добавил Хагивара.

Мацуда Джинпей засунул руки в карманы:

— Более того, как сказал инспектор Кобаякава, после смерти депутата Наруми, Хикару больше не возвращался домой. И если вспомнить, как он вёл себя в прачечной Сотомори… Похоже, он не так безмятежен, как кажется.

…Его отец погиб в результате самовозгорания автомобиля, и теперь он боится огня?

Все замолчали.

*******

— Что вы сказали? Хотите взять двухдневный отпуск и поехать в Фукуоку?! — инструктор Онидзука широко раскрыл глаза, на его лице было написано: «Я не ослышался?»

— Даже не знаю, с чего начать… Вы думаете, я могу дать отпуск вам пятерым одновременно?!

Мацуда пожал плечами:

— Я думаю, что нет смысла спраш…

— А ну, пошли вон отсюда!!! — взревел инструктор Онидзука.

— …Не кричите так громко, инструктор Онидзука, — Хагивара Кенджи поморщился от оглушительного крика, но всё же заговорил. — Мы знаем, что вы дали отпуск Наруми-куну. И вы знаете о его ситуации. Мы, как его друзья, не можем просто делать вид, что ничего не знаем.

Инструктор Онидзука на мгновение замер, сел и спросил:

— Откуда вы знаете?

— Во время того инцидента в магазине один из полицейских, кажется, был знаком с отцом Наруми. Мы случайно услышали их разговор, — объяснил Датэ Ватару.

— У вас на выходных совместное задание. Я подписал документы и передал их в академию две недели назад, — сказал инструктор Онидзука. — Вы не сможете поехать. Да и не нужно вам туда ехать.

— Почему?

— Потому что это то, с чем Наруми должен справиться сам.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение