Падение кита (Часть 11)

Падение кита (Часть 11)

— Именно так, как ты думаешь, — с еще большей радостью ответил Лу Си, глядя на Хань Цзэ.

Накатившая было дремота мгновенно улетучилась. Тао Яо открыла глаза и вздрогнула, увидев ярко-красные тени на веках Лу Си.

«Что за чудовище?!» — подумала она.

Тао Яо отшатнулась и отбила руку Лу Си, который хотел было снова к ней прикоснуться.

— Старший брат, ты вчера перебрал с лекарствами? — с легкой иронией спросила Тао Яо, приподняв бровь.

У этого ее младшего брата опять приступ? Почему он снова надел женскую одежду? И кого он собрался соблазнять этим макияжем?

Лу Си, чью руку так бесцеремонно отбили, немного смутился. Он понял намек в словах Тао Яо – она считала его ненормальным.

Наверное, Тао Яо не нравился его макияж.

Но он проснулся сегодня утром уже таким и решил надеть одежду заклинательницы. Он не знал, что Тао Яо тоже придет на обучение.

Заметив испуг на лице Тао Яо, Лу Си увидел в ее глазах сдерживаемый смех.

Он все понял.

Тао Яо на самом деле не была против.

Его сердце затрепетало. Руки младшей сестры были такими мягкими. Надо было схватить ее, когда она отбивала его руку.

Лу Си сделал вид, что обиделся, но его взгляд был устремлен на Хань Цзэ.

— Старший брат Хань Цзэ такой грубый, наверное, приревновал меня. Раз так, позволь и мне прикоснуться к тебе, — сказал он и протянул руку к Хань Цзэ.

Но не успел он дотронуться до его лба, как Хань Цзэ выхватил Меч, Пожирающий Луну, и ударил им по руке Лу Си.

Тао Яо увидела, как на бледной коже Лу Си появился красный след. На его светлой коже эта отметина была особенно заметна.

Тао Яо нахмурилась. Хань Цзэ вложил духовную энергию в этот удар. Похоже, он действительно хотел покалечить руку Лу Си.

Понимая, что Хань Цзэ собирается ударить снова, Тао Яо почувствовала, что нужно вмешаться, и крикнула:

— Старший брат, не надо…

Но не успела она договорить, как Хань Цзэ, на мгновение замешкавшись, с новой силой ударил Лу Си рукоятью меча по лбу.

Лу Си, который мог бы легко увернуться, услышав удивленный возглас девушки, нарочно подставился под удар.

Он ожидал лишь небольшого синяка, но удар оказался настолько сильным, что у него закружилась голова.

Он быстро направил поток духовной энергии в Цзян Цина, который все это время наблюдал за происходящим.

— Не трогай меня! Черт!

Цзян Цин тоже был ошеломлен.

Кровь сочилась из раны на лбу Лу Си.

Он не ожидал, что вечно играющий Лу Си сможет разозлить Хань Цзэ.

До затворничества этот его младший брат, любитель женской одежды, тоже не раз распускал руки.

Со временем они привыкли к этому. Но сейчас Хань Цзэ был явно в ярости. Лу Си, должно быть, сильно его задел. Хань Цзэ, этот хулиган, похоже, действительно хотел покалечить своего собрата.

Цзян Цин хотел было помочь Лу Си, но тот так резко отшатнулся, что чуть не поцеловал его… вернее, чуть не столкнулся с ним губами.

Испуганный Цзян Цин оттолкнул его.

— Старший брат, ты и правда безжалостен! — сказал Лу Си.

Хань Цзэ был действительно силен. Похоже, он уже преодолел стадию Преодоления Небесного Испытания.

Если бы тот ударил в полную силу, он бы, наверное, погиб.

Лу Си, скрывая облегчение, посмотрел на кровь, стекающую с его лба, и с улыбкой повернулся к Хань Цзэ.

Он хотел вызвать жалость младшей сестры, но не ожидал, что Хань Цзэ действительно ударит его. Он явно недооценил его.

— Старший брат!

Капли крови попали в глаза Тао Яо. Она бросилась к Лу Си и, достав Ленту, смешивающую небо, перевязала ему рану.

— Старший брат, ты не слишком ли груб? — спросила она у Хань Цзэ. Даже если ему не нравилось поведение Лу Си, первый удар был слишком сильным, хотя Лу Си сам был виноват.

Но второй удар был явно намеренным.

Лу Си, вероятно, снова был под влиянием лисы-демона, которая жила в нем.

Тао Яо всегда считала его больным.

Лу Си не мог определиться со своим полом, не понимал границ дозволенного.

Если бы это было возможно, Тао Яо бы тоже ушла в затворничество вместе с Хань Цзэ.

Она поняла, что Лу Си, как и все демоны, жаждал человеческого тепла.

Лу Си проводил больше всего времени с Тао Яо и постепенно стал переносить эту потребность на нее.

Тао Яо всегда это знала, поэтому спросила его о родственной душе, о границах любви. Привязанность — это не любовь.

Тао Яо не хотела слишком сближаться с Лу Си, но то, что он принял на себя удар молнии на Озере Вопрошающей Луны, сделало ее его должницей.

Но она не знала, что Хань Цзэ, почувствовав, что она в опасности, насильно прервал свое затворничество и повредил сердце.

В этом мире нет ничего сильнее любви, и нет долга тяжелее любовного.

— Старший брат, ты можешь не быть таким жестоким? — спросила Тао Яо.

Она вспомнила, как на берегу Озера Вопрошающей Луны Хань Цзэ так же грубо швырнул Лу Си на землю.

Хань Цзэ был таким непредсказуемым. Как он может быть таким жестоким? Лу Си, должно быть, был одержим каким-то злым духом, раз вел себя так вызывающе.

Тао Яо старалась не показывать вида, но про себя ругала этого надоедливого Лу Си.

Хань Цзэ, бросив взгляд на Тао Яо, которая стояла к нему спиной, вытирая кровь с лица Лу Си, сохранял невозмутимый вид.

Но его взгляд был прикован к ее пальцам, которые все еще касались кожи юноши.

— Жестоким? — спокойно спросил Хань Цзэ. В его низком голосе слышалось недовольство. Он пристально смотрел на Тао Яо.

Лу Си тоже почувствовал на себе этот взгляд, полный скрытой угрозы, и, словно провоцируя Хань Цзэ, улыбнулся.

Другие ученики, возможно, не заметили, но Хань Цзэ видел, как Лу Си нежно поглаживал руки девушки и как он, наклонившись, вдыхал аромат ее одежды.

И как он, словно невзначай, улыбнулся ему.

Со стороны казалось, что юноша просто обнимает девушку. Тао Яо и правда была нежной и хрупкой.

Хань Цзэ видел, что девушка никак не реагирует на его вопрос.

«Ха! Ее никто не учил манерам? Она чуть ли не в объятиях этого юноши, ей нравится этот жеманный тип?»

— Что? Мозги отшибло, руки-ноги отказали? Даже с такой мелочью сама справиться не можешь? — сказал Хань Цзэ.

— Я сам виноват, что заставил младшую сестру волноваться, — с раскаянием сказал Лу Си, глядя на девушку. Тао Яо промолчала, нахмурившись, она продолжала обрабатывать рану.

Но в глазах некоторых эта сцена выглядела совсем иначе.

«Как он мог ранить человека, который ей дорог? Она даже не хочет разговаривать со мной?» — подумал Хань Цзэ. Он чувствовал лишь пустоту.

— Младшая сестра переживает за младшего брата – это нормально, ведь они дружили семь лет. Но младший брат уже совершеннолетний, так играть с чувствами старшего брата Хань Цзэ неприлично, — вдруг сказала Налань Яньжань, которая все это время наблюдала за происходящим.

Обычная шутка между собратьями закончилась кровопролитием.

Она смутно чувствовала, что в этой ситуации что-то не так, но не могла понять, что именно.

Но разрушить отношения между Хань Цзэ и этими двумя было бы неплохо. Ведь в будущем Пиком Грёз Китов будут управлять только она, Налань Яньжань, Хань Цзэ и старший брат Мэн Юньци.

Налань Яньжань говорила красивые слова, но неизвестно, насколько приятно было их слышать Хань Цзэ и Тао Яо.

Дружили семь лет?

На руке Хань Цзэ, лежавшей на рукояти меча, вздулись вены. Он отвел взгляд.

Цзян Цин, глядя на эту четверку, почесал голову. Хань Цзэ и Налань Яньжань стояли рядом, а Тао Яо сидела на коленях возле Лу Си.

«Вот это да, с утра пораньше все такие нервные», — подумал он.

Цзян Цин не смел ни спрашивать, ни говорить, он просто молча сидел за столом и наблюдал за ними.

В его памяти Тао Яо все еще была маленькой девочкой с блестящими глазами. Сейчас ей не было и семнадцати, но она уже расцвела, и, несмотря на свой замкнутый характер, была очень милой.

Хань Цзэ, ругая Лу Си, на самом деле был недоволен Тао Яо. Цзян Цин прекрасно это понимал.

Гнев Хань Цзэ был необъясним, и Цзян Цин не мог понять его причину.

Как только Налань Яньжань закончила говорить, Лу Си почувствовал, как пальцы на его лбу замерли, и тут же нежно коснулся руки Тао Яо, выводя ее из задумчивости.

— Младшая сестра, не жалей меня. Видя твои слезы, я не знаю, что делать.

Лу Си взял руку Тао Яо и хотел было поцеловать ее. Воцарилась тишина, даже шум снаружи стих.

В его янтарных глазах плескалась нежность, глубокая и безграничная.

Тао Яо словно услышала невысказанные слова, полные любви и преданности.

С этим макияжем он был похож на прекрасную, но больную девушку.

Жаль, что Тао Яо не была мужчиной и не могла понять его чувств. Зато засохшие остатки сна в уголках его глаз она видела прекрасно.

Тао Яо, сдерживая отвращение, тихонько высвободила свою руку, прерывая этот спектакль одного актера.

Она немного пожалела, что отдала свою любимую Ленту, смешивающую небо, этому существу.

Кто поверит в искренность чувств этого… существа? Тао Яо точно не поверила.

Для кого Лу Си устраивал этот спектакль? Неужели она плакала?

Конечно, нет.

Тао Яо сделала лишь один вывод: Лу Си снова играл.

Надеяться, что он избавится от этой странной привычки, было бы глупо.

Тао Яо с улыбкой пожала плечами.

Стоя спиной к остальным, она показала Лу Си большой палец, а затем, резко опустив его вниз, беззвучно произнесла: «Ты больной», — и, отвернувшись от него, снова легла на стол.

— Бессмертный Наставник Мэн Яо! — ученики поклонились вошедшей.

Женщина с высоким хвостом, выглядевшая довольно строго, остановила их.

— Вы, наверное, уже знаете, что школа Дуньхуан с Острова Дымного Ручья прислала нам приглашение на Великую охоту Ста школ. Все ученики, достигшие стадии Золотого ядра, могут принять участие в испытании. С сегодняшнего дня утренние тренировки отменяются. Желающие участвовать внешние ученики могут пройти проверку уровня развития на Террасе для управления духами. Те, кто пройдет отбор, получат дальнейшие инструкции.

Не дожидаясь шума, поднявшегося в зале, Бессмертный Наставник Мэн Яо продолжила, обращаясь к Хань Цзэ и остальным:

— Что касается вас…

Хань Цзэ, скрестив руки на груди и опершись на стол, бросил взгляд на Тао Яо. Она что, опять плакала? Необъяснимое раздражение охватило его.

Все шло по тому же сценарию, что и в прошлой жизни.

Чего он ждал?

Хань Цзэ перевел пустой взгляд на Бессмертного Наставника Мэн Яо. На его губах появилась странная улыбка. Интересно, каково это — умереть, лишившись сердца?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение