Один Мешок для душ вмещал около сотни различных низших демонов.
Когда Лу Си запечатал Мешок для душ последним талисманом, все облегченно вздохнули.
Они недооценили силу злого духа.
Тао Яо разжала сжатые кулаки. Ее взгляд, все это время прикованный к Хань Цзэ, наконец, переместился на беженцев, которые все еще были словно марионетки. Она обеспокоенно нахмурилась.
Хань Цзэ, словно почувствовав ее взгляд, посмотрел на девочку, но тут же отвернулся и спросил Цзян Цина: — Старший брат, ты можешь снять эти чары?
В прошлой жизни его Песнь, пленяющая души, могла рассеять любые чары, но в этой жизни он устал.
Излишняя слава привлекала слишком много внимания со стороны обычных людей.
Ему вдруг стало интересно, чем закончится его нынешняя жизнь, если он позволит всему идти своим чередом.
Сейчас в Девяти землях осталось только пять Божеств Сикигами.
Остальные четыре Божества заклинателей постепенно утратили свою силу.
И только Великое Болото Грёз, где непрерывно передавались знания, было конечной целью всех заклинателей. Но мало кто мог достичь этого тайного места.
Великое Болото Грёз открывало свои двери только тем, кому суждено.
Барьер Божеств открывался раз в десять лет.
Заклинатели, достигшие столетнего уровня развития, должны были пройти испытание в мире смертных, прежде чем вернуться.
Хань Цзэ и его товарищи еще не достигли этого уровня, но большинство заклинателей, отправленных на испытание, не вернулись и не могли быть призваны.
В итоге выбор пал на них, «генералов-коротышек».
…
…
Когда Цзян Цин закончил играть, густой туман постепенно рассеялся.
Окровавленный округ Жунань выглядел так, будто был заброшен на тысячи лет. Остались лишь полуразрушенные дома.
Люди-марионетки постепенно приходили в себя, но, проснувшись, они лишь кричали, а затем начинали горько плакать.
Кто-то уже узнал знакомые лица в Кровавом пруду.
Помимо тел нескольких беженцев, которые первыми вошли в город, в пруду было множество девочек с легко узнаваемыми лицами.
Большинство людей, пришедших с севера, были теми, кому повезло в этой катастрофе.
Некоторые уже стояли на коленях, благодарно кланяясь.
Они благодарили небеса за спасение.
Но были ли небеса их настоящими спасителями?
Хань Цзэ равнодушно смотрел на кланяющихся людей, мрачность в его глазах сгущалась.
…
Тао Яо протиснулась сквозь толпу обнимающихся людей и бросилась в объятия худого крестьянина.
Сейчас ей просто хотелось побыть в его объятиях.
— Мне было так страшно, папа, — прошептала она.
Худой мужчина вздрогнул и отстранил Тао Яо. — Девочка, ты, наверное, ошиблась?
— Вы меня не помните? — спросила Тао Яо.
Ответ был очевиден.
Шум вокруг стих. Тао Яо смотрела на встревоженное лицо крестьянина, но, казалось, ничего не слышала.
Глаза крестьянина все еще были запавшими, но в них уже не было той необъяснимой нежности, которую она видела раньше.
Недоумение в его глазах не было притворным, он действительно забыл ее.
Тао Яо вдруг рассмеялась и молча посмотрела на худого крестьянина.
Ее глаза снова затуманились. Тао Яо с трудом выдавила из себя улыбку, которая была хуже плача.
Сегодня был поистине радостный день. Она не ожидала, что Песнь, пленяющая души, рассеет и чары ее матери.
Впервые она чувствовала такое облегчение.
Она все думала, как избавиться от этой семьи, которая была для нее обузой.
Теперь проблема решилась сама собой.
Он забыл и прошлые страдания, и прошлую радость.
— Девочка, почему ты плачешь? Ты потеряла родителей? — крестьянин протянул свою иссохшую руку, чтобы вытереть слезы с лица девочки, но тут же нерешительно отдернул ее.
Этот ребенок был таким красивым, что он боялся к нему прикасаться.
— Вы немного похожи на моего отца. Я ошиблась, — Тао Яо, улыбаясь, опустила глаза и посмотрела на малыша, которого крестьянин держал на руках.
Она медленно достала из кармана Цепь, Запечатывающую Демонов, оставленную ей матерью, и, помолчав, словно приняв какое-то решение, вложила ее в руки крестьянина.
— Это подарок для вашего сына. Пусть он проживет долгую и счастливую жизнь, — сказала Тао Яо и быстро убежала.
— Девочка, подожди…
Тао Яо не обернулась.
Она не видела тревоги и нерешительности в глазах крестьянина.
Она не видела печали и чувства потери, отразившегося на его лице.
— Тао Яо, меня зовут Тао Яо.
…
Цзян Цин и Лу Си с недоумением смотрели на Хань Цзэ, который стоял, обнимая меч. Неужели Небесное испытание повредило ему рассудок? Что он застыл посреди толпы?
Хань Цзэ снова погрузился в молчание.
Цзян Цин и Лу Си переглянулись и, словно уже привыкнув к его равнодушию, взлетели на мечах.
Им нужно было встретиться со старшим братом.
Тао Яо шла за крестьянином на расстоянии и, когда он скрылся из виду, остановилась и опустилась на колени.
Она поклонилась, касаясь головой земли. Возможно, они больше никогда не увидятся.
Затем Тао Яо упала в обморок.
Юноша быстро подхватил ее.
— Стольких сожалений достойна? — тихо произнес он.
Длинные костлявые пальцы коснулись лба девочки. Он достал из-за пазухи пилюлю и положил ее в рот Тао Яо.
Глядя на ее хрупкое тело, юноша приподнял ее на руках.
Затем тихо спросил:
— Хочешь стать моей младшей сестрой?
(Нет комментариев)
|
|
|
|