Глава 17 (Часть 2)

Сердце Нагисы бешено заколотилось. Неужели… ей действительно придется пройти огонь, воду и медные трубы?

Инуи потратил пол-урока, чтобы составить для Нагисы подробное расписание и велел ей строго следовать указанному времени.

Сверив свои записи, они дождались звонка с урока и как ни в чем не бывало вернулись в класс.

Когда Нагиса передала расписание Сио, у той задрожали руки.

— П-правда?

— Твоя замечательная сестра получила это от Инуи-семпая, как думаешь, правда или нет? В общем, сегодня днем действуй по плану, и ты точно сможешь пойти с ним домой! Но тебе придется ехать на автобусе в противоположном направлении. Как только все сделаешь, сразу езжай домой!

— Да, сестра! Ты лучшая! — глаза Сио наполнились слезами. Нагиса похлопала ее по голове. Ее замкнутая сестра наконец сделала шаг вперед, и она, как старшая сестра, была несказанно рада этому. Хотя…

Ее лицо помрачнело.

Хотя она и договорилась с Инуи, что будет дегустировать его «убийственный сок», известный как «сок Инуи».

Когда солнце, зевая, уже собиралось скрыться с небосклона, тренировка теннисного клуба закончилась. Тэдзука задержался, чтобы обсудить с Инуи план следующих тренировок.

Когда они собрались уходить, было уже шесть часов вечера.

Инуи и Тэдзука шли по коридору, когда Инуи вдруг вспомнил, что оставил часы в классе. Сказав Тэдзуке, чтобы тот подождал его, он поспешил в класс.

Тэдзука подумал, что Инуи вряд ли мог совершить такую глупую ошибку, но все ошибаются, и то, что он что-то забыл, было вполне нормально.

На самом деле, Инуи ничего не забывал. Вернувшись в учебный корпус, он спрятался за обувными шкафчиками и, подождав около пяти минут, жестом показал Сио, прятавшейся в здании, чтобы та выходила.

Сио кивнула, поправила юбку, затем вышла из своего укрытия, как ни в чем не бывало, переобулась и, сделав вид, что случайно встретила Тэдзуку, с улыбкой сказала:

— Тэдзука-семпай, ты все еще здесь? Инуи-семпай просил передать, что он пока не нашел часы, и тебе не нужно его ждать.

— Спасибо, — коротко поблагодарив ее, Тэдзука развернулся и пошел.

— Если не возражаешь, можно я провожу тебя? — Сио поспешила за ним.

Тэдзука не стал возражать.

— Ты, наверное, уже знаешь… Мое сочинение заняло первое место на префектуральном конкурсе, — с улыбкой сказала Сио, словно разговаривая сама с собой. — Я писала о разных мелочах из нашей жизни с сестрой. Она так добра ко мне, она замечательная сестра.

Тэдзука молчал.

— Т-тогда… — Сио немного занервничала из-за его молчания. — На самом деле… наша староста попросила меня узнать твои контакты…

— У нее есть мои контакты, — спокойно ответил Тэдзука.

Этому ее научил Инуи: под предлогом того, что старосте нужно связаться с председателем студенческого совета, узнать его контакты. Хотя у Инуи и были контакты Тэдзуки, если бы Сио вдруг позвонила ему или написала, Тэдзука был бы недоволен.

Инуи еще и предсказал, что Тэдзука ответит: «У нее есть мои контакты», ведь их классы ездили вместе на экскурсию.

«Инуи всегда все точно предсказывает!» — подумала Сио.

— Она сказала, что случайно удалила все контакты, поэтому…

Если бы Хатори Роза действительно удалила все контакты и ей понадобились бы контакты Тэдзуки, она могла бы просто обратиться к его матери, Аяно, а не просить об этом Судзуки Сио.

Судзуки Сио придумала этот предлог, потому что сама хотела узнать его контакты.

Тэдзука понял ее намерения, но не стал говорить об этом.

Раз уж она придумала такую уловку, значит, пока никто не знал, что Хатори Роза — его соседка.

Он, естественно, не собирался об этом рассказывать. Значит, Хатори никому не говорила.

Хотя он не знал, почему она молчала, возможно, даже Инуи не знал об этом.

Тэдзука сидел на автобусной остановке в ожидании автобуса. Сио тоже сидела на остановке, но подальше от него.

Инуи и Нагиса, спрятавшись в тени, наблюдали за ними: один лихорадочно делал записи, другая мысленно кричала: «Иди к нему, дура!». Их взгляды скрывала сгущающаяся темнота.

Тэдзука не собирался давать ей свои контакты, и Сио уже потеряла надежду.

Но ее признание во время весенней экскурсии еще не получило ответа, и у нее все еще был шанс.

Сио встала и направилась к Тэдзуке.

Как раз в этот момент подъехал автобус. Тэдзука, бросив на нее взгляд, встал и зашел в автобус.

Сио поспешила за ним.

— Какой красивый закат! — хотя солнце уже почти село.

Тэдзука молчал.

— Семпай, — Сио изо всех сил пыталась завязать разговор. Даже если Тэдзука не хотел отвечать, ей нужно было хотя бы услышать от него «да» или «нет». — А… какой твой любимый предмет?

Тэдзука посмотрел на нее.

— История.

Он ответил!

— История… Мне тоже нравится история, особенно эпоха Сэнгоку. А тебе?

— Всемирная.

Это… неважно!

Сио подбадривала себя.

— Ты очень любишь теннис.

— Да.

Похоже, про теннис она не зря спросила.

— Ты думал о том, чтобы стать профессиональным теннисистом?

Лицо Тэдзуки помрачнело, словно воздух вокруг застыл.

Сио поняла, что сказала что-то не то. Неужели он совсем не хотел стать профессиональным теннисистом? Но он так любил теннис… Он должен был стремиться к этому.

Она не понимала, что именно сказала не так. Инуи ее об этом не предупреждал.

Что же теперь делать? Что делать…

Автобус начал снижать скорость и остановился на остановке.

Тэдзука молча вышел. Сио не могла выйти вместе с ним, поэтому проехала еще одну остановку.

Пустой автобус навевал тоску.

Почему он вдруг так разозлился? Что случилось раньше?

Сио, расстроенная, села на другой автобус и поехала домой.

Встретив полный надежды взгляд Нагисы, она почувствовала, как тяжело у нее на душе, словно на грудь положили огромный камень.

— Сестра, я… я сказала что-то не то, и он разозлился… — Сио бросилась в объятия Нагисы и расплакалась.

На следующий день Нагиса и Сио пришли в школу в подавленном настроении. Их встретили странные взгляды и шепот.

Сестры недоумевали, но не могли разобрать, о чем говорят.

Они вошли в учебный корпус, поднялись наверх, открыли дверь класса и увидели Накамуру Кохэя, который со скоростью света бросился к ним, его лицо выражало удивление и восхищение.

— Слышал, ты, заместитель старосты, встречаешься с председателем студенческого совета!

— Что?! — хором воскликнули сестры.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение