Глава 9

Пятница.

Впереди были выходные. Судзуки Сио ткнула Хатори Розу в спину, отчего та вздрогнула.

— Щекотно!

— Ты такая щекотливая? — Сио не поверила и ткнула ее еще несколько раз. Хатори кивнула.

— Очень! Перестань.

— Сио, — остановила ее Нагиса, — хватит дразнить Розу. Роза, ты сегодня днем свободна?

— Да, — улыбнулась Хатори. — А что?

— Сио хочет пройтись по магазинам. Пойдешь с нами? — Нагиса многозначительно посмотрела на Сио. Хатори не обратила на это внимания, а задумалась.

Через некоторое время она подняла голову.

— Можно мне… с вами?

— Конечно, можно! Мы же подруги! — Нагиса по-свойски обняла ее за плечи. Хатори еще больше растерялась.

— Нагиса, что значит «мы же подруги»?

— …Разве мы не друзья? — Нагиса тоже опешила.

Неужели Хатори не считала их подругами? Но ведь тогда, когда Сио назвала ее по имени, она даже расплакалась от радости.

— Я очень хотела… все время думала: «Вот бы подружиться с вами», но я ничем не могу вам помочь, я… — Хатори опустила голову.

Вот в чем была проблема — она была бесполезной, ни на что не годной.

— Ты что, дурочка? — Нагиса ткнула ее пальцем в лоб. — Дружить с кем-то только потому, что он может тебе чем-то помочь — это не настоящая дружба, это использование!

Сио посмотрела в потолок, словно размышляя.

— Похищение?

Несла что-то несуразное.

— Я… я пойду! — Хатори сжала кулаки, ее лицо светилось ожиданием. — Сио, Нагиса, пойдемте вместе.

Все трое вышли из школы и направились в сторону торгового квартала.

— Сио, у тебя сегодня нет занятий в литературном клубе?

— Да брось ты, там каждый сам за себя.

— Сио в литературном клубе?

— Не просто член, а президент.

Они шли, ели мороженое и болтали.

Когда речь зашла о Сио, Нагиса, как старшая сестра, словно открыла ящик Пандоры, рассказывая разные неловкие истории про свою сестру: от ежедневной борьбы за пульт от телевизора до того, как Сио «терроризировала» членов литературного клуба.

Хатори слушала, смеялась и иногда вставляла свои комментарии.

Она чувствовала себя счастливой. Раньше, хотя у нее и были друзья, они никогда не говорили ни о чем, кроме своих достижений.

Успехи друзей радовали ее, но в то же время вызывали зависть и заставляли чувствовать себя еще более никчемной.

Они зашли в магазин, и Сио сразу начала выбирать товар.

Хатори и Нагиса болтали, выбирая что-то для себя. Вскоре Сио тронула их за плечи.

— Как думаете, какой из этих двух лучше?

В левой руке она держала брелок для телефона в виде теннисного мяча, а в правой — в виде теннисной ракетки.

— Да какая разница? — Нагиса с улыбкой похлопала Сио по плечу.

— Большая разница! Что нравится девушкам, обычно не нравится парням, поэтому красивый брелок я оставлю себе, а некрасивый подарю, — заявила Сио с умным видом. Нагиса рассмеялась.

— Ну ты даешь! Какая ты решительная!

Хотя Сио и хотелось сказать: «Если бы не сестра, которая постоянно пичкает меня странными идеями, я бы точно не решилась подарить ему что-то», но эти слова благодарности никак не хотели слетать с ее языка. Пришлось сменить тему.

— Выбирай уже скорее.

— Ракетка красивее, — уверенно сказала Нагиса.

— А ты как думаешь, Роза? — Сио повертела брелки в руках. — Какой лучше?

Хатори, увидев эти брелки, сразу догадалась о намерениях Сио.

Она завидовала ей: у Сио была сестра, которая всегда помогала ей советом, да и сама она была очень решительной.

Хатори сделала глубокий вдох и принялась рассматривать брелки.

Через некоторое время она указала на брелок в виде теннисного мяча.

— Этот красивее.

— Эх… — вздохнула Сио.

— Просто… мне нравятся круглые вещи, — поспешила добавить Хатори. — Кладофора, свернувшийся клубочком кот… такие кругленькие, милые, правда?

— Хм, пожалуй, — кивнула Сио. — Решено, беру брелок с мячиком.

Купив брелки, девушки попрощались.

С улыбкой проводив сестер, Хатори повернула к дому.

Выйдя из автобуса на своей остановке, она медленно шла, обдумывая события сегодняшнего дня и вспоминая, как на днях встретила Тэдзуку в библиотеке.

Может, ей стоит быть смелее, как Сио?

Нет, она не сможет.

— Добрый день, Хатори.

Ее размышления прервал знакомый голос.

Хатори рефлекторно подняла голову.

— Добрый день, Тэдзука.

Они снова шли рядом.

Хатори немного отступила, надеясь, что Тэдзука не заметит этого.

Дом Тэдзуки был дальше по улице. Когда они почти дошли до его дома, Хатори остановилась.

Тэдзука тоже остановился и посмотрел на нее. Хатори опустила голову.

Через некоторое время она подняла голову и, махнув рукой, сказала:

— Пока.

Но, едва она собралась обойти Тэдзуку, как вдруг замерла.

— Мари?

Тэдзука проследил за ее взглядом. Кот Хатори сидел у ворот его дома. Его мать, Тэдзука Аяно, положила сушеную рыбку на тарелку и поставила перед Мари, но тот не ел.

— Что же делать? — Аяно с беспокойством смотрела на кота.

— Тетя, что случилось? — Хатори подбежала к ним и присела на корточки, погладив Мари по голове.

Мари мяукнул. Его голос звучал слабо.

— Он заболел? — пробормотала Хатори и побежала домой.

Найдя в кладовке давно неиспользованную переноску, Хатори вернулась к дому Тэдзуки и посадила Мари внутрь.

— Тетя, передай, пожалуйста, маме, что я поведу Мари к врачу.

— Хорошо, — Аяно мягко улыбнулась и посмотрела на сына. — Кунимицу, ты свободен?

— Нет! — хотела возразить Хатори.

Но не успела она сказать «Не нужно беспокоиться», как Тэдзука кивнул и пошел в дом.

— Ничего страшного, пусть Кунимицу сходит с тобой, — остановила ее Аяно, ее лицо озарила нежная улыбка. — Наши семьи дружат больше шестидесяти лет, я знакома с твоими родителями больше двадцати. Кунимицу просто обязан тебе помочь. Тем более, это не такое уж сложное дело, верно?

Хатори не ожидала, что Аяно так скажет, и ей пришлось согласиться.

— Тогда… спасибо.

— Не за что. Надеюсь, с Мари все будет хорошо.

Солнце садилось. Хатори и Тэдзука ждали автобус на остановке.

— Извини, что отвлекаю тебя, — с горькой улыбкой сказала Хатори.

— Ничего, — спокойно ответил Тэдзука. Не в первый раз мать просила его помочь ей.

Раньше она говорила «спасибо», а теперь «извини».

Тэдзука вдруг почувствовал, что что-то не так, но что именно, он не понимал.

Через полчаса они добрались до ветеринарной клиники.

Осмотрев Мари, врач сказал, что у него простуда, и укол поможет.

— Слава богу, ничего серьезного, — Хатори с облегчением улыбнулась и поклонилась врачу. — Спасибо вам, доктор.

— Не за что, — врач с улыбкой махнул рукой, затем принес капельницу. — Госпожа Хатори, капельница займет некоторое время. Может, вы пока поедете домой, а завтра заберете его?

— Но я… — Хатори хотела остаться с Мари, но понимала, что не может быть такой эгоистичной, поэтому кивнула.

— Хорошо.

Попрощавшись с Мари, они отправились домой.

Автобусы уже не ходили, и им пришлось идти к станции метро.

Честно говоря, даже на метро до их района было довольно далеко.

Все-таки это был пригород, да еще и старый район.

— Матч… прошел хорошо? — осторожно спросила Хатори.

— Да.

— Удачи в следующих матчах. Ты будешь играть и в субботу, и в воскресенье? — спросила Хатори с улыбкой.

— Я не играю, — через некоторое время ответил Тэдзука.

Хатори вздрогнула и быстро посмотрела на него.

— Почему?

Тэдзука промолчал. Хатори опустила голову. Наверное, она просто зря переживает.

— Извини, что спросила.

— Ничего, — он просто не хотел говорить об этом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение