Гуаргия — Роды

Гуаргия — Роды

Когда из Павильона Разбитого Нефрита пришло известие о том, что у Чжэнь-Хуань начались роды, Су-Мань как раз ела суп из козьего молока и ямса, который матушка Шан приготовила для нее на маленькой кухне.

В последнее время у нее был небольшой кашель, а во время беременности нельзя было принимать лекарства. После нескольких порций супа из ямса, полезного для легких, она почувствовала себя намного лучше. Вкус тоже был приятным, не рыбным и не жирным, она ела с удовольствием.

— Фэн-Лин, роды у Наложницы Вань проходят благополучно?

Послышались неясные шаги. Су-Мань отложила ложку и посмотрела на Фэн-Лин, которая вернулась, чтобы сообщить новости. Та держала в руках теплый ручной обогреватель "Пять благ, поддерживающих долголетие", который услужливо подала маленькая служанка, кивнула и улыбнулась.

— Отвечая госпоже, Наложница Вань родила маленькую принцессу.

Юнь-Чжу, служившая рядом, слегка вздохнула с облегчением. Принцесса, конечно, хорошо, но все же не так ценится Императором и Вдовствующей императрицей, как маленький принц. Ее госпожа обязательно родит бесценного маленького принца.

Су-Мань кивнула, не выказывая особых эмоций. Не считая того выкидыша, первый ребенок Чжэнь-Хуань действительно была Принцесса Очевидная, которую позже воспитывала Наложница Цзин.

Принцесса Очевидная, будучи совсем маленькой, под влиянием окружающего ее мира слишком рано потеряла свою детскую невинность, а позже стала смертельным ударом, обвинившим Императрицу Уланьара.

Подумав об этом, Су-Мань невольно слегка нахмурила брови.

— Госпожа, не беспокойтесь. Лекарь Ху, который прощупывал ваш пульс, в частной беседе намекнул, что это, несомненно, принц. Император и Вдовствующая императрица тоже об этом знают. Как только вы благополучно родите ребенка, ваши хорошие дни еще впереди. Удача Наложницы Вань не сравнится с вашей.

Матушка Шан, думая, что Су-Мань обеспокоена, доброжелательно утешала ее. С таким происхождением, милостью и грядущим ребенком, титул Фэй был легко достижим для Благородной госпожи Ци. Если бы она постаралась еще больше, титул Благородной супруги тоже был возможен.

Су-Мань лишь улыбнулась, но ничего не сказала, про себя думая: "Если говорить об удаче, то настоящая удача — это будущая пара дракона и феникса у Чжэнь-Хуань, но это дети Принца Го".

Сюжет развивался стремительно. Из-за гордости Чжэнь-Хуань, она, разочарованная и с разбитым сердцем, решительно оставила свою маленькую дочь и попросила разрешения уйти в Храм Ганьлу, чтобы уйти в монастырь, не постригаясь. Принцесса, названная "Очевидная", а по прозвищу "Вань-Вань", была передана на воспитание Наложнице Цзин.

Тем временем у Су-Мань начались схватки.

— Госпожа, держитесь, акушерка-матушка скоро прибудет!

Матушка Шан была рассудительной и опытной пожилой женщиной, к тому же получившей особое поручение от Вдовствующей императрицы. Естественно, она заботилась о Су-Мань, как о зенице ока. Увидев, что лицо Су-Мань слегка изменилось, а из нижней части тела просочилась какая-то жидкость, она тут же все поняла.

Она методично руководила Юнь-Чжу и Фэн-Лин, двум самым доверенным старшим служанкам Су-Мань, в выполнении необходимых действий. Она строго оглядела двух акушерок-матушек, которые поспешили на зов, и многозначительно сказала: — Хорошо примите роды у Благородной госпожи Ци, и вам будет вознаграждение.

Акушерки-матушки кивнули, как перепелки, ничуть не смея расслабиться. Но, как и сказала система, пилюля для рождения ребенка была высококачественным лекарством. Роды Су-Мань прошли очень гладко, настолько гладко, что акушерки-матушки оказались совершенно бесполезны и в изумлении широко раскрыли рты.

Под громкий плач ребенка Су-Мань вздохнула с облегчением. Система не обманула ее, это действительно было совсем не больно, словно просто сходила в туалет.

— Поздравляю, госпожа, это здоровый маленький принц.

— Госпожа действительно счастливица, я никогда не видела таких быстрых родов.

Юнь-Чжу мысленно поблагодарила всех богов и Будд, улыбаясь от уха до уха. Она поспешно взяла маленького принца, завернутого в красное шелковое одеяло, словно маленький цзунцзы, и была вне себя от волнения.

Госпожа действительно родила принца, это так замечательно! У клана Гуаргия появилась надежда.

— Я тоже хочу посмотреть на маленького принца...

Фэн-Лин пробормотала Юнь-Чжу, ее лицо выражало нетерпение и ожидание.

— Девочка Фэн еще молода, как обезьянка, она не сможет крепко держать маленького принца. Лучше позвольте мне.

Юэ-Лин с улыбкой протянула руки. Как старшая служанка Дворца Чу Сю, она хоть и не пользовалась таким уважением, как матушка Шан, и не так доверяла Су-Мань, как Юнь-Чжу и Фэн-Лин, но всегда была осторожна в словах и поступках, действовала мягко и осмотрительно. Маленькие служанки очень любили эту тетушку, и Су-Мань тоже уважала ее.

— Тетушка... тогда вы подержите его. Скоро Император и остальные должны прибыть.

Юнь-Чжу немного поколебалась, но в конце концов с улыбкой передала маленького принца в руки тетушки Юэ-Лин, чьи брови были мягкими и на лице играла улыбка.

Но странно было то, что как только маленький принц оказался в ее объятиях, он тут же начал безутешно плакать, его плач был острым и пронзительным, словно его укололи иглой, что было особенно странно.

— Госпожа... маленький принц, возможно, голоден, я сейчас пойду...

Лицо Юэ-Лин стало немного смущенным, в ее глазах мелькнул испуг.

— Матушка Шан, вы подержите маленького принца.

Су-Мань, которую служанки помогли умыться и надеть повязку на лоб, не чувствовала особой послеродовой слабости. Ее взгляд остро окинул немного беспокойную Юэ-Лин.

Су-Мань подумала, что ребенок, рожденный после приема пилюли для рождения ребенка, здоровее обычных детей, обладает острыми чувствами и сильным чувством опасности. Она не могла не подозревать тетушку Юэ-Лин, даже если ее поведение до сих пор было безупречным и не вызывало никаких подозрений.

— Прикажите, чтобы тетушку Юэ-Лин отвели и обыскали. Обязательно выясните, не прячет ли она что-то подозрительное.

Лицо Юэ-Лин мгновенно побледнело.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Гуаргия — Роды

Настройки


Сообщение