Гуаргия — Подарок для рождения ребенка

Гуаргия — Подарок для рождения ребенка

Фэн-Лин, хотя и не такая рассудительная, как Юнь-Чжу, зато преданна. Видя, что Император отправился в покои Наложницы Синь, она не могла не почувствовать раздражения.

Чем же ее госпожа хуже Наложницы Синь?

Су-Мань взглянула на надутое личико Фэн-Лин и не удержалась от смешка, покачав головой.

— Ну вот, глупая ты девчонка. Постоянная милость не всегда хорошо. Только равномерное распределение милости может сделать гарем гармоничным. Наложница Синь — неплохой человек, и она тоже давно не видела Императора. Теперь, когда Император вспоминает покойную старую знакомую, Наложница Синь может хоть немного его утешить.

Юнь-Чжу нетерпеливо взглянула на Фэн-Лин. Эта маленькая девчонка видит только поверхностное и слишком легкомысленна. Она строго поучала: — У госпожи есть на то свои причины, что ты, маленькая девчонка, понимаешь? К тому же, Наложница Синь дружит с нашей госпожой, так что мы на одной лодке. Поделиться с ней частью милости лучше, чем отдать ее другим людям во дворце.

Су-Мань с удовлетворением кивнула, слегка улыбнувшись Юнь-Чжу в знак одобрения.

Самое главное, Су-Мань тоже могла воспользоваться этой возможностью, чтобы перевести дух. Как говорится: сопровождать правителя — все равно что сопровождать тигра.

Особенно перед таким подозрительным правителем, каждое слово и действие нужно обдумывать дважды, что довольно утомительно.

Су-Мань думала, что пожалование Наложнице Вань титула Фэй и инцидент со старой одеждой Императрицы уже не за горами. Система, которая долгое время находилась в ее сознании, словно в спячке, наконец вышла на связь.

— Привет, игрок, приветственный набор новичка открыт, отправляется одна пилюля для рождения ребенка. Хотите получить сейчас?

Су-Мань необъяснимо опешила. Приветственный набор новичка — это пилюля для рождения ребенка? Она почувствовала себя очень разочарованной.

Она не очень хотела рожать в игре, а с Императрицей, следящей за ней, как тигр, даже если бы она забеременела, ей было бы трудно родить.

Су-Мань отослала служанок, подошла к спальной кушетке, села, задернула парчовые занавеси, закрыла глаза и начала торговаться с системой.

— Система, я просто выполняю миссию. Обязательно ли рожать ребенка во время миссии? Я совершенно не готова к этому психологически.

— Игрок, это системная игра на прохождение. Вы играете роль, и тело не ваше. Более того, если вы не родите ребенка, вам будет трудно стать главным победителем в гареме. Если император не будет вашим биологическим сыном, как вы думаете, сколько искренности он проявит к вам? Будет ли он искренне поддерживать клан Гуаргия? Первоначальное желание хозяйки тела не может быть полностью исполнено, и миссия завершится провалом. Обдумайте это внимательно.

Су-Мань раздраженно прикусила губу, немного колеблясь. Однако, поскольку ее уже затянуло в игру, многие вещи были вне ее контроля. Она немного беспокоилась, что не сможет выполнить миссию и вернуться в реальный мир, поэтому ей пришлось следовать указаниям системы.

Конечно, Су-Мань также беспокоилась, что роды будут очень тяжелыми. В конце концов, это древнее общество, без обезболивающих. Она своими глазами видела душераздирающие крики невестки во время родов. Когда родилась ее маленькая племянница, если бы не своевременное решение о кесаревом сечении после попытки естественных родов, невестка чуть не умерла от тяжелых родов.

— Игрок, пожалуйста, будьте уверены. Пилюля для рождения ребенка из подарочного набора — это высококачественное лекарство из магазина системы. Оно не только повышает вероятность зачатия, но и не подвержено влиянию никаких лекарств или вреда. Даже если вы случайно упадете или получите удар в живот, плод все равно будет расти здоровым. Самое главное — это безболезненные роды, и ребенок родится в течение получаса, как созревшая дыня, падающая с ветки.

Су-Мань с облегчением вздохнула. Это очень хорошо.

— Хорошо, система, получить подарочный набор сейчас.

Как только она закончила говорить, под механический звук "клик-клик" системы, в ее ладони из воздуха появилась алая пилюля. Она была размером с горошину, источала легкий сладкий аромат, напоминающий конфеты, которые любила есть ее маленькая племянница.

Она не колебалась и сразу же проглотила ее. Она была гладкой, как шоколад, и мгновенно растаяла во рту. Вкус был очень приятным.

Су-Мань лежала на кровати, тайно размышляя. Нынешняя ситуация на самом деле очень подходила для того, чтобы забеременеть.

Согласно развитию сюжета, скоро Наложница Вань будет подстроена Императрицей, оскорбит Императрицу Чунь-Юань, случайно обнаружит, что она всегда была лишь заменой, и к тому же неожиданно забеременеет.

Чжэнь-Хуань была умной женщиной. Она разгадала истинное лицо Императрицы. Чтобы защитить плод в своем чреве, она специально попросила Императрицу полностью взять на себя ответственность за состояние ее беременности, чтобы та не смогла причинить вред.

Если бы она могла забеременеть примерно в то же время, что и Чжэнь-Хуань, внимание Императрицы разделилось бы пополам, и она сама получила бы лучший уход. После рождения сына это добавило бы радости во дворце, и Император стал бы ценить ее еще больше.

Подумав об этом, Су-Мань обрела уверенность.

Даже если Императрица обнаружит, что она не носила настоящие красные мускусные бусины, и придет в ярость, Су-Мань не боялась. За заслуги в рождении маленького принца ее ранг определенно будет повышен. Если не до Фэй, то до Пин или Гуй Жэнь.

Более того, Су-Мань также собиралась отправить ответный подарок Императрице, поблагодарив ее за особую заботу.

— Госпожа, выпейте немного супа из молока и ласточкиного гнезда. Вам следует пораньше лечь спать.

Юнь-Чжу принесла еду, присланную из маленькой кухни маленькой служанкой, и сказала очень заботливо.

Су-Мань кивнула и медленно открыла крышку белой фарфоровой чаши с узором переплетающихся ветвей. Насыщенный молочный аромат окутал ее. Нити ласточкиного гнезда в белой чаше были полупрозрачными и кристально чистыми, явно высшего качества. В молоко также были добавлены несколько кусочков миндаля, что не придавало ему рыбного запаха, а делало его еще вкуснее.

Поев, она сняла макияж и легла спать, спала очень хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Гуаргия — Подарок для рождения ребенка

Настройки


Сообщение