Щенок, похоже, понял и перестал скулить.
Но за секунду до того, как Ань Тун закрыла дверь, он прошмыгнул к ней в дом.
Щенку было от силы месяц. Пушистый, молочно-белого цвета, он сидел на полу и тихонько поскуливал.
Ань Тун замерла, не до конца закрыв дверь.
— Чей ты? — спросила она, легонько коснувшись его носком тапочка.
Щенок обнюхал ее тапочку и потерся о нее головой. Он был очень милым, но Ань Тун растерялась.
Она никогда не общалась с животными, даже редко прикасалась к ним.
Ее брат, Ань Ци, страдал аллергической астмой, и шерсть или запах животных могли вызвать у него приступ.
Поэтому с самого детства Ань Тун помнила об этом и старалась избегать любого контакта с животными.
Неожиданно вспомнив о брате, Ань Тун погрустнела. Она долго смотрела на щенка, задумавшись.
Оставить его…
Или выставить за дверь…
В конце концов, Ань Тун не смогла устоять перед жалобным и умоляющим взглядом щенка.
Он был таким маленьким. Если хозяин не найдет его сегодня, ему будет трудно пережить холодную осеннюю ночь.
Однако на следующее утро Ань Тун пожалела о своем поспешном решении.
…
В половине седьмого утра Ань Тун сидела на краю кровати с понурой головой и усталым видом. Под глазами у нее были темные круги.
В семь она, еле передвигая ноги, вышла из дома.
Щенок остался в гостиной один.
Ровно в восемь Ань Тун появилась в холле Центра психического здоровья.
Она снова была в своей обычной одежде: кепке и с распущенными волосами до пояса. Словно тень, она последовала за Хань Ци в оранжерею на крыше.
Чэн Фэн, увидев ее у входа, был поражен.
Всего два дня прошло, а мисс Ань Тун снова выглядела подавленной и уставшей, словно от нее исходило предупреждение: «Не подходить».
В оранжерее, как обычно, звучала приятная музыка.
Жун Шэнь стоял у панорамного окна, заложив руки за спину. Его черты лица, освещенные солнцем, казались резкими и выразительными. Даже стоя неподвижно, он излучал ауру силы и уверенности.
Ань Тун молча села за стеклянный стол, опустив голову.
— Вы выглядите уставшей. Плохо спали? — спросил Жун Шэнь, заметив ее состояние и подойдя к ней.
Ань Тун кивнула. Даже теплые лучи солнца, проникающие в комнату, не могли развеять ее подавленное настроение.
Жун Шэнь пододвинул к ней чашку чая. Ань Тун поправила кепку и сказала:
— Извините, я забыла завязать волосы…
— Почему забыли? — мягко спросил Жун Шэнь, сделав глоток чая. — Расскажите мне.
Ань Тун, опустив глаза, помолчала, а затем спросила:
— Вы любите животных?
— Почему вы спрашиваете? — Жун Шэнь спокойно налил себе еще чая. — Хотите завести питомца, но не можете решиться?
Ань Тун поджала губы, обдумывая, как рассказать ему все как есть.
— Кстати, в вашем состоянии домашнее животное могло бы вам помочь. Попробуйте установить с ним эмоциональную связь, это пойдет на пользу вашему здоровью, — сказал Жун Шэнь, не торопя ее с ответом.
— Дело не в этом. Я вчера подобрала собаку. Если хотите, я могу отдать ее вам, — тихо сказала Ань Тун.
Она очень жалела, что приютила щенка. Он всю ночь скулил у ее кровати, не давая ей сомкнуть глаз.
У Ань Тун и так были проблемы со сном и легкое нервное истощение, а из-за щенка она совсем не смогла уснуть. Неудивительно, что она была в таком подавленном состоянии.
— Он не давал вам спать всю ночь? — спросил Жун Шэнь с легкой улыбкой, поняв, в чем дело.
— Да… Поэтому я немного раздражена. Извините.
Ань Тун с трудом пыталась сохранять бодрость, но усталость все больше давала о себе знать.
Тишина и уют оранжереи, а также спокойный голос мужчины действовали убаюкивающе.
— В девять у меня встреча, она продлится около двух часов. Если хотите, можете поспать в комнате отдыха или… прийти в другой день. Решайте сами, — предложил Жун Шэнь, взглянув на часы.
Он говорил спокойно и уважительно, предоставляя ей право выбора.
— А когда в другой день? — спросила Ань Тун, немного поколебавшись.
— В эту пятницу, четвертого числа.
— Нет, лучше сегодня, — тут же ответила Ань Тун.
Четвертого числа она не могла прийти.
Сегодня она сама была виновата в том, что лечение пришлось прервать, и, перенеся сеанс, она могла нарушить планы доктора Жуна.
— Тогда пусть Чэн Фэн проводит вас в комнату отдыха. После обеда я схожу с вами посмотреть на щенка, — сказал Жун Шэнь с легкой улыбкой.
Ань Тун была очень рада этому предложению, но все же вежливо спросила:
— Это не помешает вашей работе?
Она действительно не знала, что делать с шумным щенком, и помощь внимательного доктора Жуна была бы как нельзя кстати.
— Не помешает. Во время лечения, помимо необходимой работы, все мое время в вашем распоряжении, — ответил Жун Шэнь, вставая и спокойно глядя на Ань Тун.
…
Ближе к полудню Ань Тун проснулась в комнате отдыха, чувствуя себя гораздо лучше.
Она попросила у администратора резинку для волос, завязала хвост, умылась в ванной и вернулась в оранжерею. Жун Шэнь уже был там.
— Извините, я не поставила будильник, — сказала Ань Тун, взглянув на телефон. — Вы давно ждете?
— Нет, я только что пришел, — ответил Жун Шэнь, поднимая на нее взгляд.
Ань Тун положила кепку на край стола. Не прошло и трех минут, как Чэн Фэн постучал в дверь и принес обед.
Это были простые жареные блюда с рисом и свежевыжатый морковно-овощной сок.
Ань Тун думала о щенке, переживая, как бы он не погрыз провода.
Хотя она старалась не показывать своего беспокойства, Жун Шэнь заметил ее тревогу.
После обеда они отправились на Юньхай Лу.
В машине было тихо. Жун Шэнь, скрестив ноги, удобно устроился на сиденье и, перебирая брелок, закрыл глаза.
Ань Тун задумчиво смотрела в окно, надеясь, что ей удастся избавиться от шумного щенка.
Чэн Фэн, сидевший за рулем, был рассеян. Несмотря на спокойное движение, он несколько раз чуть не проехал на красный свет.
Наконец они добрались до Юньхай Лу и пошли вглубь переулка.
— Доктор Жун, проходите, — сказала Ань Тун, открыв замок и придерживая дверь спиной.
Жун Шэнь, слегка наклонившись, прошел через низкую деревянную дверь. Остановившись в старом дворе, он кивнул в сторону дома.
— Принесите его.
Ань Тун знала, что Жун Шэнь всегда вел себя как джентльмен и даже днем не стал бы входить в дом без приглашения.
— Сейчас, — сказала она и поспешила в дом.
— Девятый господин, это же первый щенок Сэта. Вы действительно хотите отдать его мисс Ань Тун? — тихо спросил Чэн Фэн с убитым видом, подойдя к Жун Шэню.
«Лечите вы ее и лечите, зачем собаку дарить? А если дарить, то зачем чистокровного тибетского мастифа, да еще и выставочного класса?» — подумал он.
Если бы прошлой ночью он не ждал ответа от «Код Бог» и не пропустил момент, когда дворецкий дядя Ли принес щенка, он бы обязательно попытался отговорить Девятого господина.
Он сам давно мечтал о таком щенке…
(Нет комментариев)
|
|
|
|