— Вам лучше? — Жун Шэнь, увидев, что Ань Тун пришла в себя, вежливо убрал руку с ее плеча.
Его низкий, чарующий голос, казалось, мог успокоить беспокойство и тревогу после приступа.
Ань Тун машинально кивнула, но ее взгляд все еще был пустым и немного заторможенным.
После недолгого молчания она подняла голову и посмотрела на изящного и спокойного мужчину.
— Простите, я только что…
— В гостиной есть теплый чай. Если вам станет лучше, выпейте чашку, чтобы взбодриться.
Жун Шэнь не дал ей возможности винить себя. Он был, как всегда, спокоен и безмятежен. Ань Тун чувствовала только его заботу и доброту, без тени дискриминации или жалости.
Казалось, в его глазах это не имело большого значения.
Ань Тун опустила глаза, скрывая благодарность, и послушно ответила:
— Хорошо.
Она медленно встала, а мужчина взял книгу по программированию и направился к выходу.
Из-за приступа Ань Тун долго сидела неподвижно, и ее тело еще не полностью восстановилось. Ноги онемели и ослабли, поэтому она шла очень медленно.
Мужчина, словно подстраиваясь под нее, шел не спеша, проявляя терпение и уважение.
…
Примерно через пять-шесть минут Ань Тун полностью пришла в себя.
Она выпила полчашки чая, и на ее губах появился легкий румянец.
— Спасибо вам за помощь.
Жун Шэнь, сидя в кресле, медленно переворачивал страницы книги.
— Я ваш врач, не стоит благодарности.
Ань Тун поглаживала чашку пальцем, наблюдая за тем, как Жун Шэнь читает, и нерешительно спросила:
— Можно мне взять эту книгу на несколько дней?
Опасаясь, что мужчина неправильно ее поймет, она добавила:
— Я верну ее, как только прочитаю.
— Конечно, — Жун Шэнь закрыл книгу, мягко направляя разговор. — Не могли бы вы рассказать, что в ней особенного?
Мужчина не был уверен, что именно вызвало приступ у Ань Тун, но ее просьба взять книгу показалась ему неслучайной.
В глазах Ань Тун мелькнуло незаметное колебание, но перед ней был Жун Шэнь, врач, которому она доверяла, и у нее не было причин уклоняться от ответа.
Подготовившись, Ань Тун откровенно рассказала:
— Ань Сянхуай… мой отец. У меня дома нет этой книги, я хотела бы сделать копию, чтобы перечитывать ее.
Ее голос был спокойным и мягким, но когда она произнесла имя «Ань Сянхуай», ей было трудно говорить.
Жун Шэнь молчал, его непроницаемый взгляд долго оставался на Ань Тун.
Казалось, все стало на свои места.
Она страдала от тяжелой болезни, но любила программирование. Вероятно, это было связано с влиянием ее отца, переводчика.
Жун Шэнь неторопливо встал и протянул ей книгу.
— Книги, которые я прочитал, я обычно больше не перечитываю. Вам не нужно делать копию, возьмите ее себе.
Ань Тун нерешительно взяла книгу, перевернула ее и посмотрела на цену.
— Нет, я заплачу…
В темных глазах мужчины мелькнула улыбка. Он, казалось, знал, что она собирается сказать, и с легкой иронией перебил ее:
— Это всего лишь старая книга, у меня в кабинете их много. Если захотите что-нибудь почитать, приходите в любое время. Считайте, что она хранится у вас для меня.
Эти спокойные и уверенные слова немного успокоили Ань Тун.
Редкую книгу, которая уже не переиздавалась, любой книголюб вряд ли бы кому-то отдал. Но Жун Шэнь так легко предложил ее ей, что она не могла отказаться.
Ань Тун провела рукой по потертой обложке, испытывая смешанные чувства.
Через некоторое время она подняла голову и, встретившись с ним взглядом, искренне поблагодарила:
— Тогда… если она вам понадобится, я в любой момент верну ее.
Мужчина кивнул и, взяв чайник, долил ей чаю.
— Любить читать — это хорошо, но не стоит слишком погружаться в книги.
Под «погружаться» он, вероятно, имел в виду что-то другое.
Ань Тун, глядя на имя «Ань Сянхуай», тихо ответила:
— Я запомню.
Девушка, казалось, безоговорочно верила каждому его слову, и Жун Шэнь внимательно наблюдал за изменением ее выражения лица. Даже ее короткие ответы были искренними, без тени притворства. Она была простой и неискушенной.
…
Время пролетело незаметно, наступил полдень.
Ань Тун сидела у окна и читала, а Жун Шэнь время от времени пил чай и работал с документами.
Они не мешали друг другу, каждый занимался своим делом, мирно находясь в одной комнате.
Когда раздался стук в дверь, Ань Тун подняла голову. Настенные часы показывали двенадцать часов десять минут.
Двое официантов вкатили в комнату тележку с едой и вежливо поклонились.
— Девятый господин, обед готов.
— Отнесите на кухню, — спокойно сказал мужчина, и официанты сразу же выполнили его просьбу.
Когда они ушли, Ань Тун последовала за Жун Шэнем на кухню.
На столе стояли четыре блюда и суп — обычная домашняя еда, ничего особенного.
Они сели за стол. Мужчина вытер руки горячим полотенцем и непринужденно спросил:
— Попробуйте. Если вам что-то не понравится, я попрошу приготовить другое.
— Не нужно, я не привередлива, — Ань Тун развернула салфетку и положила ее на колени. Наблюдая за тем, как Жун Шэнь берет палочки, она отметила его безупречные манеры.
…
В три часа дня Жун Шэнь вышел.
Ань Тун, услышав шум, вышла из кабинета в гостиную, но там никого не было.
Она выглянула в окно и увидела мужчину, сидящего во дворе с сигаретой в руке.
На ярком солнце дым клубился вокруг него, смягчая его резкие черты лица.
Ань Тун рассеянно смотрела в окно и чуть не пропустила вибрацию телефона.
Увидев, кто звонит, она улыбнулась и ответила.
— Дорогая, я в аэропорту. Приземлюсь через тринадцать часов.
Ань Тун удивленно нахмурилась.
— Разве твой рейс не третьего числа?
— Планы изменились, не хотела ждать. Так ты приедешь или нет?
Ань Тун, услышав шум на заднем плане, с непривычной для нее живостью ответила:
— Приеду. Пришли номер рейса, я встречу тебя в аэропорту.
Как только она закончила говорить, позади раздались шаги.
Ань Тун повесила трубку и, обернувшись, услышала вопрос Жун Шэня:
— Вам нужно в аэропорт?
— Не сейчас, — Ань Тун покачала головой. — Завтра утром поеду встречать подругу.
Жун Шэнь вошел в гостиную и, не задавая лишних вопросов, вежливо сказал:
— Общение с друзьями — это хорошо.
Ань Тун, словно о чем-то вспомнив, улыбнулась.
— На самом деле, у меня мало друзей. Она одна из немногих, кто не сторонится меня из-за моей болезни и очень хорошо ко мне относится. Но она много работает, и мы редко видимся.
Мужчина заметил перемену в ее голосе и выражении лица. Для человека с эмоциональными проблемами такое проявление чувств было редкостью.
«Хорошо бы, если бы это была девушка. Если же это парень… тогда некоторые вещи придется прекратить», — подумал он.
Взгляд Жун Шэня стал серьезнее, но он непринужденно сказал:
— Похоже, она действительно хороший друг.
Возможно, под влиянием мужчины Ань Тун сама того не замечая, стала более открытой.
— Да, она единственная, кроме вас, доктор Жун, кто был рядом со мной во время моих приступов. Она как старшая сестра… мой лучший друг.
(Нет комментариев)
|
|
|
|