Глава 13: Три года

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вэнь Молань на этот раз удивилась. Предыдущие пункты еще можно было понять: не оставлять посторонним повода для сплетен, быть честными друг с другом… это было приемлемо, ведь нельзя было проявлять показушное послушание.

Предпочтения в еде, радости и печали? Какое это имеет отношение к контракту?

Му Чэнхао успокоил ее: — Если я не буду знать, что ты любишь, почему сердишься, что, если кто-то спросит, и мы проколемся?

Вэнь Молань поджала губы, подумала немного и неохотно кивнула: — Ладно, пусть будет так.

… Написав еще десяток пунктов, они наконец подошли к подписи.

Вэнь Молань спросила о сроке, и в голове Му Чэнхао всплыло число: — Три года.

Наконец, когда дело дошло до сторон А и Б, Вэнь Молань подписалась как сторона А, а Му Чэнхао — как сторона Б, и они поставили отпечатки пальцев.

Готово.

— Перепиши то, что я написала, а потом я оставлю себе твой экземпляр, а ты — мой.

Му Чэнхао взял кисть, взмахнул ею, и на другом листе появилась изящная и свободная каллиграфия, настолько красивая, что ее можно было повесить на стену для любования.

Хотя Му Чэнхао не обладал особым литературным талантом, его почерк был безупречен.

Он убрал кисть и передал контракт ей.

Вэнь Молань взяла бумагу, взглянула на нее — почерк был словно танцующие драконы и змеи, вызывая восхищение.

Посмотрев на то, что написала она сама, Вэнь Молань подумала… это было просто неприлично! Эх, знала бы раньше, не стала бы показывать себя с плохой стороны. Теперь уже поздно что-либо говорить, он уже сложил бумагу и убрал ее за пазуху.

Увидев драгоценный камень, инкрустированный в его пояс, Вэнь Молань вспомнила, что забыла ранее.

Отец Вэнь велел ей проверить список приданого, а она еще не сверилась.

Вэнь Молань заговорила: — Мой отец сказал, что хочет отдать тебе часть моего приданого.

Она посмотрела на Му Чэнхао, ожидая, что он скажет.

Му Чэнхао махнул рукой: — Издревле не было такого обычая, чтобы муж брал приданое жены. Только ты сама можешь решать, что делать со своими вещами. Никто другой, даже твой отец, не имеет права вмешиваться.

Вэнь Молань кивнула, показывая, что поняла: — Тогда одолжи мне несколько человек, завтра я пойду в маленькую кладовую.

— Для этого ты можешь позвать Инцзю, а также всех, кто пришел с тобой в качестве приданого.

После подписания контракта отношения Вэнь Молань и Му Чэнхао мгновенно стали развиваться в сторону дружеских.

— Охрана княжеского дворца надежна?

— Не беспокойся, все люди проверены лично Му Фэном, они очень надежны. Если у тебя что-то случится, а меня не будет, можешь попросить Инцзю найти его.

— О, я хотела спросить, слуги во дворце умеют держать язык за зубами?

Му Чэнхао улыбнулся: — Не беспокойся, если ты не захочешь, чтобы о делах Бамбукового двора покоя Ань узнали посторонние, никто ничего не расскажет.

— О? То есть, если захотеть, чтобы что-то распространилось, это тоже возможно?

Му Чэнхао гордился такой умной княгиней. Умной быть хорошо, тогда тебя не продадут, а ты еще и деньги за это считать будешь.

— Во Дворе нефритовой гармонии Би есть несколько красавиц, присланных императором и принцами. Если захочешь, чтобы какая-то новость распространилась, пусть она пойдет от них.

Хм?

Красавицы?

Глаза Вэнь Молань заблестели: — Им не нужно приходить ко мне, чтобы засвидетельствовать почтение?

Му Чэнхао ничего не заметил, покачал головой: — Я их не жаловал, у них нет положения, они ничем не отличаются от обычных служанок.

— О~, вот как, а я думала, князь бережет их и не хочет мне показывать!

Лицо Му Чэнхао потемнело. Как Вэнь Молань могла так о нем подумать? И разве он такой человек, который поддается чарам красоты?

Остальную часть разговора Му Чэнхао слушал с каменным лицом, лишь изредка отвечая, и на его лице не было и следа той скрытой радости, с которой он вошел.

Му Чэнхао вышел из Бамбукового двора покоя Ань с мрачным лицом.

Служанки и слуги, тайно наблюдавшие из тени, перешептывались.

Княгиня вернулась домой, князь зашел в ее двор, а вышел в гневе. Менее чем за несколько дней эта новость разнеслась повсюду.

Вэнь Молань: — …

Это ты называешь «слуги умеют держать язык за зубами»?

Му Чэнхао с обидой подумал, что он не может гарантировать, что слуги не будут сплетничать!

Вэнь Молань все еще была немного растеряна. Что с ним не так? Только что разговаривали, а он уже рассердился!

Эх, мужское лицо, как июньское небо, меняется в мгновение ока. Хотя слова Му Чэнхао ее успокоили, она не могла быть уверена, что кто-то не проболтается, поэтому лучше все же быть осторожной.

На следующий день.

Едва рассвело, Вэнь Молань рано встала и позвала Хунъин и Инцзю: — Я во дворце уже столько дней, а приданое еще не видела. Хунъин, принеси список, и вы обе пойдемте со мной в кладовую, чтобы все пересчитать.

Хунъин широко раскрыла глаза, глядя на свою госпожу: — Госпожа, о нет, княгиня, вы наконец-то вспомнили! Хунъин думала, вы забыли!

Вэнь Молань рассмеялась, проведя пальцем по ее носу: — Если бы я забыла, ты бы не напомнила мне?

— Хунъин ошиблась, впредь обязательно буду напоминать вам.

— Ладно, я просто дразню тебя! Знаю, ты беспокоишься о моем здоровье и не хочешь, чтобы я волновалась, но после месяца отдыха мне уже намного лучше. Сегодня как раз разомнусь, расправлю кости.

Хунъин вошла во внутренние покои и принесла шкатулку со списком: — Тогда, госпо… княгиня, пойдемте скорее.

Вэнь Молань с улыбкой посмотрела на Хунъин, впервые видя ее такой живой: — Это же не твое приданое, чего так торопишься?

— Госпожа наконец-то вышла замуж, разве не нужно хорошенько рассмотреть приданое? Ведь теперь это все ваше, госпожа!

Вэнь Молань уже не могла поправить Хунъин, которая снова ошиблась в обращении. За месяц ей так и не удалось заставить ее изменить привычку. Впрочем, она уже все объяснила Му Чэнхао, так что он, вероятно, не будет сердиться на оговорку Хунъин.

— Инцзю, твой князь сказал, что у тебя большая сила и ты умеешь оценивать сокровища. Как раз поможешь мне.

Инцзю поняла, что ее личность раскрыта, и опустилась на колени, прося прощения: — Княгиня, простите меня.

— Эй, не надо преклонять колени. В моем присутствии тебе не нужно этого делать, не будь такой скованной.

— Да, спасибо, княгиня.

Эх, еще одна неприятная вещь в древности — это постоянные благодарности и поклоны.

Трое пришли в маленькую кладовую, велели слугам ждать снаружи, а сами вошли и по очереди открыли все шестьдесят с лишним сундуков.

Когда все сундуки были открыты, Вэнь Молань мгновенно ослепла от блеска.

Она знала, что ее мать была дочерью торговца из Цзяннаня, но не подозревала, что оставленное ей приданое будет таким богатым.

Сундуки были полны вещей, более ценных, чем настоящее золото и серебро. Неудивительно, что отец Вэнь ничуть не жалел, когда говорил, что отдаст часть Му Чэнхао.

Среди них был сундук с документами на магазины, поля и усадьбы, а также десятки банкнот.

К счастью, все сундуки были запечатаны промасленной бумагой, иначе, если бы пошел дождь или завелись насекомые, столько бумажных вещей могли бы прийти в негодность.

Вэнь Молань велела Хунъин записать названия магазинов и усадеб, а этот сундук с документами и банкнотами закрыть и забрать с собой в комнату.

В других сундуках были десятки рулонов простого и узорчатого шелка.

Хотя они были немного хуже, чем подношения императорскому дворцу, в народе такой шелк было трудно найти.

Десяток с лишним тяжелых сундуков с настоящим золотом, еще десяток с лишним сундуков с нефритовыми изделиями, несколько сундуков с ювелирными украшениями, среди которых был небольшой сундук с жемчугом размером с глаз дракона, который мог соперничать с драгоценными камнями на короне императрицы, а также множество изумрудов и драгоценных камней, идеально подходящих для украшения одежды.

Остальные базовые предметы приданого также были настоящими: лекарственные травы, специи, деревянная мебель — все это отец Вэнь велел Му Чэнхао найти лучших мастеров и использовать лучшие материалы.

Времени на подготовку было слишком мало, большинство вещей были куплены, а то, чего не было, пришлось срочно изготавливать.

Для этой дочери отец Вэнь действительно не пожалел средств.

Особенно Вэнь Молань удивило, что там было еще десяток с лишним сундуков с бесценными картинами и каллиграфией, редкими книгами, антиквариатом, оружием и острыми клинками…

Она тайно поразилась. Неужели отец Вэнь не только отдал ей все, что оставила мать, но и опустошил весь дом?

Вэнь Молань выбрала то, что могло пригодиться, тщательно сверила список приданого, привела в порядок неясные моменты и отнесла большие сундуки в свою комнату.

Сила Инцзю действительно была велика, нет, скорее, ее мастерство было глубоким. Она подняла такой большой сундук без малейшего усилия.

Изначально Вэнь Молань хотела наградить Инцзю чем-нибудь, но Инцзю отказалась, сказав, что она по приказу князя защищает княгиню, и как она может принимать подарки от княгини!

Вэнь Молань не стала настаивать, впереди еще много времени, она обязательно примет их.

Поскольку читать традиционные иероглифы было слишком утомительно, Вэнь Молань вернулась во внутренние покои и попросила Хунъин читать, а сама переписывала.

Разложив написанные иероглифы, Вэнь Молань посмотрела на них и медленно постучала пальцами по столу.

Инцзю вошла снаружи: — Княгиня, князь пришел.

Хм?

Разве Му Чэнхао сегодня не нужно идти на службу?

— подумала Вэнь Молань.

Возможно, выражение лица Вэнь Молань было слишком очевидным, Инцзю напомнила ей: — Княгиня, у князя сегодня выходной.

Вот как, Вэнь Молань кивнула, убрала переписанные листы и вышла во внешние покои.

Как раз в этот момент князь вошел в дверь, и они столкнулись.

— Князь…

— Княгиня…

Они заговорили одновременно, и в конце концов Вэнь Молань сказала: — У князя есть дело, вы говорите первым.

Му Чэнхао нахмурился: — Мы супруги, княгиня не должна использовать почтительные обращения.

Вэнь Молань беспомощно подумала: «Ладно, ты князь, что скажешь, то и будет». Но глаза Вэнь Молань блеснули, и она подошла ближе: — Тогда, князь, если не использовать почтительные обращения, то что?

Движение Вэнь Молань прервало его, и его разум внезапно затуманился. Он заикаясь спросил: — Что… что использовать?

Вэнь Молань рассмеялась, склонив голову, посмотрела на него: — Разве это не я спрашиваю князя, почему князь спрашивает меня в ответ?

Му Чэнхао покраснел, дважды кашлянул, чтобы скрыть свое смущение: — Хм, княгиня может называть меня мужем, или, Цинъюань.

Последние два слова были произнесены магнетическим и нежным голосом. Вэнь Молань широко раскрыла глаза, отступила на полшага, отвернулась, притворяясь спокойной.

Му Чэнхао поджал губы, не воспользовавшись моментом, чтобы посмеяться, иначе княгиня, возможно, набросилась бы на него.

Цинъюань — чистая и спокойная вода, глубокая и прозрачная.

Это точно соответствовало имени Му Чэнхао.

— Не знаю, есть ли у княгини второе имя?

Вэнь Молань уже исполнилось пятнадцать, и она достигла совершеннолетия, второе имя ей дал отец.

Однако Вэнь Молань не могла его произнести, ей казалось, что если они обменяются вторыми именами, это будет странно, и почему-то… стыдно.

Вэнь Молань не отвечала, но кто-то всегда отвечал за нее. Хунъин была простодушна, видя, что госпожа молчит, а князь так редко приходит, она заволновалась за госпожу и потянула ее за рукав.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение