Суп с рыбными шариками ручной работы (Часть 1)

Директор сидел на трибуне. Поправив очки, он заметил, что учитель Лю смотрит в телефон, и специально обратился к нему.

— Учитель Лю, в этот раз вам снова придется взять на себя труд по ведению профильного класса. В следующем году я обязательно поручу вам первый класс старшей школы.

Учитель Лю ничуть не смутился, что его застали врасплох, и невозмутимо кивнул.

Сюй Сяоси поехала на электроскутере на рынок морепродуктов. Округ Цзян находился в глубине материка, вдали от моря и гор, но через него протекали некоторые реки.

Рынок морепродуктов располагался недалеко от ее ресторанчика, всего в трехстах метрах к западу от Первой средней школы округа Цзян. Когда-то это был самый оживленный район в начале развития округа Цзян. Теперь же его особенностью было большое количество старых жилых комплексов и пожилых людей. Электроскутеры и велосипеды были основным средством передвижения для местных жителей.

Еще до прихода Сюй Сяоси решила, какую рыбу будет покупать — белого амура. Белый амур был недорогим, имел «теплую» природу и, по сути, оказывал питательное воздействие на организм. Еда должна быть не только сытной, но и полезной. В древних записях говорилось, что долгосрочное употребление полезной пищи может достичь того, чего не могут лекарства. Именно поэтому она настаивала на использовании мягких китайских лекарственных трав для укрепления здоровья.

Отовсюду раздавались крики зазывал, но днем на рынке было немноголюдно.

— Посмотрите, свежайшие креветки, только что привезли!

— Девушка, сюда, отличный карп!

Сюй Сяоси проходила мимо, все это было не то. Чтобы выбрать самую свежую рыбу, нужно было сначала посмотреть на рот, потом на жабры, затем на глаза и, наконец, на тело рыбы — это азы для любого повара.

Наконец она подошла к прилавку, за которым стояли полноватый мужчина и женщина постарше. Внизу стояло несколько бассейнов, в которых резво плавала рыба. Рядом маленькая девочка, склонившись над табуреткой, делала уроки, а женщина сидела рядом на корточках, похоже, помогая ей.

— Простите, сколько стоит цзинь белого амура?

Полноватый мужчина был занят тем, что насыщал воду кислородом для рыбы. Услышав голос, он обернулся от своей тележки.

— Этот белый амур самый свежий, рыночная цена — девять юаней за цзинь, — улыбаясь, немного смущенно сказал мужчина.

Сюй Сяоси по его говору поняла, что он не местный.

— Тогда дайте мне пока две штуки.

— Хорошо, — ответил мужчина и взял сачок, чтобы выловить рыбу.

— Почистить сейчас?

Сюй Сяоси покачала головой. — Отдайте так, я дома сама сделаю.

Одна рыба весила около трех с лишним цзиней, две — больше шести цзиней. Всего она заплатила шестьдесят юаней.

Расплатившись, Сюй Сяоси поехала домой. Она как раз искала надежного поставщика, с которым можно было бы сотрудничать на постоянной основе, ведь если она собиралась готовить суп с рыбными шариками, то рыба ей будет нужна постоянно.

Дома она сама разделала белого амура. Тщательно выпотрошила, удалила голову и кожу, затем разрезала вдоль, убрала основной хребет и оставшееся филе понемногу очистила от всех костей.

Затем промыла рыбу водой, стараясь максимально смыть красные части, чтобы значительно уменьшить рыбный запах.

Зеленый лук и имбирь замочила в холодной воде.

Белое нежное филе начала рубить на разделочной доске, постоянно добавляя воду с луком и имбирем, пока не получился рыбный фарш. Затем добавила яичный белок, соль для вкуса и немного крахмала. В миске начала энергично вымешивать фарш в одном направлении. Чем дольше месить, тем более упругими получатся рыбные шарики. Затем начала отбивать фарш о стенки миски — этот метод также делал шарики более эластичными.

В другой кастрюле на медленном огне обжарила в масле рыбью голову и кости, затем добавила кипяток и поставила вариться бульон, положив туда одно лекарственное растение, согревающее желудок.

На газовой плите стояла кастрюля с холодной водой. Она начала выдавливать в нее шарики один за другим. Всего в кастрюле получилось около шестидесяти штук.

Сюй Сяоси включила огонь и встала у плиты. День пролетел быстро, было уже почти пять часов. Как раз вовремя: когда придет Сюй Чи, он сможет первым попробовать новое блюдо.

Готовые рыбные шарики она выловила и опустила в холодную воду — так они становились более упругими.

К этому времени бульон из рыбьей головы стал насыщенно-белым. Она добавила только соль, чтобы сохранить первозданный вкус рыбных шариков.

Сюй Чи вошел с рюкзаком за спиной и сразу почувствовал аромат, отличавшийся от запаха говяжьей лапши.

Сюй Сяоси поварила рыбные шарики в бульоне несколько минут, затем налила суп в миску, капнула две капли кунжутного масла и посыпала немного зеленого лука.

— Оставь рюкзак и попробуй сначала этот рыбный суп, — сказала она. Взяв ланч-бокс Сюй Чи и увидев, что он чистый, она все равно еще раз промыла его на кухне и наполнила до краев.

— Хорошо, — Сюй Чи взял свою миску с супом и начал пить. Очень свежий и ароматный вкус. Рыбные шарики были такими упругими, совсем не похожими на те, что продаются снаружи — те были какими-то мучнистыми, а эти очень эластичные.

Сюй Сяоси наблюдала за его выражением лица. — Ну как? Вкусно?

Сюй Чи тут же закивал. — Вкусно, и рыбные шарики очень Q, очень упругие, — он не очень умел описывать, но было просто очень вкусно. Выпив суп, он немного вспотел, но почему-то почувствовал приятное расслабление и комфорт в желудке.

Сюй Сяоси и сама попробовала один шарик — действительно неплохо. Затем она налила порцию в миску, сфотографировала и загрузила фото в свой онлайн-магазин доставки. Она потратила шестьдесят юаней на две рыбы, значит, себестоимость одного шарика была около одного юаня. Добавив стоимость своего труда и упаковки для доставки, цена в два юаня за шарик казалась вполне разумной. В каждой порции будет пять шариков, итого десять юаней.

Сюй Чи, выпив свою миску супа в ресторане, почувствовал себя сытым.

— Побудь пока здесь, присмотри за магазином, я отнесу порцию твоему брату, — сказала она, наполняя ланч-бокс до краев, подумав, что Чжао Минъю, вероятно, тоже попробует.

Сюй Чи послушно согласился.

Сюй Сяоси поехала на скутере к школьным воротам и позвонила Сюй Хуаю.

Сюй Хуай и Чжао Минъю как раз собирались идти в столовую, но, получив звонок, побежали к воротам.

— Это вам двоим, суп с рыбными шариками. Мое новое блюдо, попробуйте.

Глаза Чжао Минъю сощурились от улыбки. — Спасибо, тётя, что помните обо мне! Как-нибудь скажу родителям, что хочу назвать вас крёстной тётей!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Суп с рыбными шариками ручной работы (Часть 1)

Настройки


Сообщение