Домашняя лапша (Часть 1)

Сюй Сяоси обернулась, но не смогла разглядеть выражение его лица.

— Я уволилась с работы и вернулась. Пойдем сначала обработаем твою рану.

Сюй Хуай, казалось, не поверил, но промолчал и похромал следом.

Сюй Сяоси отвела его в ближайший к школе медицинский пункт, где ему обработали и перевязали рану. Она взяла с собой йод и пластырь, чтобы можно было менять повязку дома.

Пожилой врач в медицинском пункте, глядя на школьную форму Сюй Хуая, не переставая работать и поправляя очки, ворчал: — Нынешние дети совсем не слушаются. Еще чуть выше, и повредил бы глаз.

Обработка раны стоила всего пять юаней. Сюй Сяоси поблагодарила врача и заплатила.

Сюй Хуай, поджав губы, стоял у входа в медпункт. — Я вернусь в школу.

Сюй Сяоси слегка нахмурилась. — В какую школу? Тебя же отстранили от занятий на два дня. Все равно учиться не будешь.

— Дома мне негде жить. Я могу остаться в общежитии, даже если не буду ходить на уроки. — Сюй Хуай давно не был дома. По выходным он обычно навещал младшего брата в начальной школе, а потом они оба возвращались в свои школы-интернаты.

Сюй Сяоси промолчала и повела его к автобусной остановке. Автобусы в маленьком городке ходили медленно, и она подумала, что нужно купить электроскутер.

— Пойдем со мной на рынок.

Сюй Хуай не стал спорить и сел в автобус.

Рынок в старом районе располагался в большом крытом павильоне. Там продавалось все, что угодно, по низким ценам и в больших количествах.

Сюй Хуай шел следом, засунув руки в карманы школьной куртки.

На рынке Сюй Сяоси первым делом направилась к магазину кухонной утвари. Было уже почти время закрываться. Продавцы, многие из которых были давними соседями, — мужчины и женщины лет сорока-пятидесяти, — обмахивались веерами от летнего зноя. У входа в каждый магазин стоял стул, на котором они сидели, болтая или листая ленту в телефоне.

Молодежи в городе оставалось мало.

Сюй Сяоси выбрала несколько кастрюль и сковородок. — Сколько все это стоит?

Продавщица, женщина лет пятидесяти, явно торопилась домой. — Девушка, ты все это берешь?

Сюй Сяоси купила сковороду вок, пароварку, три миски, набор палочек для еды, шесть тарелок, разделочную доску, половник и еще кое-какие мелочи. Услышав вопрос продавщицы, она кивнула.

Женщина махнула рукой. — За кастрюли и сковородку скидку не сделаю, а палочки для еды дарю. Давай сто юаней за все.

Сюй Сяоси не стала торговаться. — Сюй Хуай, подойди, помоги донести.

Сюй Хуай, до этого скучавший позади, услышав свое имя и увидев гору посуды, сделал шаг вперед и серьезно спросил: — Ты правда не уедешь?

Сюй Сяоси спокойно кивнула.

Сюй Хуай посмотрел на покупки — все это было не унести.

Сюй Сяоси тоже это поняла. — Нельзя ли где-нибудь здесь взять тележку? Мы все это не донесем. Мы живем в Южном переулке.

Продавщица, взглянув на Сюй Сяоси, сразу поняла, что девушка обставляет новую квартиру, и крикнула в соседний магазин, где продавали воду: — Лао Лю, где твой электротрицикл? Девушке нужно перевезти покупки, много всего набрала.

Лао Лю, куривший сигарету, увидев девушку и школьника, выбросил окурок и достал из ящика ключ.

— Держи. Вон тот зеленый. Завтра вернешь.

— Спасибо, дядя! — отозвалась Сюй Сяоси. — Меня зовут Сюй Сяоси. Обязательно верну.

Лао Лю махнул рукой, не придавая этому значения. Он прожил здесь несколько десятков лет и знал в округе Цзян всех и каждого.

Расплатившись, Сюй Сяоси попросила Сюй Хуая погрузить покупки на электротрицикл. Она купила еще кое-что необходимое и продукты. Сначала она хотела купить только самое нужное, но раз уж подвернулась такая возможность, решила сразу закупиться как следует.

Выехав с рынка, Сюй Хуай сел за руль электротрицикла.

— Я умею водить. Садитесь.

Сюй Сяоси не стала возражать, она очень устала за день.

— Завтра я пойду в школу и напишу заявление, чтобы ты и твой брат больше не жили в интернате. Будете жить дома. — Она вспомнила, как хорошо к ней относилась сестра хозяйки тела. После ее смерти хозяйка тела часто не могла уснуть ночами, мучаясь от чувства вины и нежелания брать на себя ответственность за племянников.

Сюй Хуай смотрел прямо перед собой с бесстрастным лицом. Было уже около шести вечера, но еще не стемнело.

— Вам не нужно о нас заботиться.

Сюй Сяоси, до этого дремавшая, открыла глаза и посмотрела на него. Сюй Хуай был красивым, как его мать. Она не стала отвечать на его слова, понимая, что подростки в этом возрасте бывают очень упрямыми.

Рынок находился недалеко от их дома, дорога заняла всего десять минут.

Подъехав к дому, они остановились. Сюй Сяоси поднялась наверх, открыла дверь и подперла ее табуреткой, а затем спустилась, чтобы помочь перенести покупки.

Напротив них жила пожилая супружеская пара — пенсионеры, бывшие учителя. Дедушку звали Ван, а бабушку — Чжао. Их дети жили отдельно, своими семьями, и не в этом городе. Старики не хотели покидать родные места и прожили здесь уже много лет.

Услышав шум, бабушка Чжао выглянула из квартиры.

Сюй Сяоси как раз столкнулась с ней. Она знала этих людей. Когда хозяйка тела приезжала сюда по делам, они ей очень помогли.

— Здравствуйте, бабушка Чжао.

Бабушка Чжао, с седыми волосами, сначала посмотрела на Сюй Сяоси с настороженностью, а потом с некоторым сомнением.

— Ты из семьи Сюй?

Сюй Сяоси кивнула. — Да, бабушка. Меня зовут Сюй Сяоси.

Бабушка Чжао вдруг все поняла. Бедная семья Сюй! Как же так получилось, что за несколько лет с ними случилось столько несчастий? Осталась только девушка да двое детей. Нелегко им приходится.

— Ты вернулась, чтобы здесь жить?

— Да, бабушка. Я уволилась с работы и вернулась, чтобы найти здесь работу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Домашняя лапша (Часть 1)

Настройки


Сообщение