Мыслить как преступник 12

— Присяжные единогласно приговорили Линдси Кольт к смертной казни.

Лин Кэ, сидевшая на скамье подсудимых, крепко сжимала край стола. Даже несмотря на то, что это было ее добровольное решение, она не могла сдержать слез.

Смертная казнь, без отсрочки исполнения, назначена на месяц вперед.

Лин Кэ перевели в государственную тюрьму. Камера была уже готова.

В этой камере не было открытых решеток, только железная дверь. Над дверью было маленькое окошко, а внизу — подвижная дверца, через которую охранник подавал ей еду.

Лин Кэ сидела на своей маленькой кровати, прислонившись головой к стене, и думала об отсутствии Хотча.

Он не появился в суде. Когда он увидит новости, увидит, что она признала вину, не почувствует ли он себя преданным?

Хотч сидел в кабинете, на столе лежали материалы по новому делу, но он не мог прочитать ни слова.

Из-за новости в СМИ о кумовстве в ОПА, начальник запретил ему являться в суд.

После этого он хотел навестить Лин Кэ, но другая проблема тоже не давала ему покоя — Линдси запретила ему появляться перед Лин Кэ.

Чувство беспомощности поглотило его.

Возможно, ему следовало послушать Дэвида раньше и отпустить ее. Тогда он бы не оказался в таком затруднительном положении.

— Хотч?

— Ты идешь?

За дверью Морган закинул сумку на плечо, напоминая Хотчу, что пора отправляться.

Хотч встал.

Он взял со стола документы, решив просмотреть их в самолете.

Раз он уже ничего не мог сделать, и ей было все равно на свою жизнь и смерть, зачем ему было заботиться?

Но он заботился больше, чем думал.

Он приехал в другой штат, встал перед стендом, увешанным фотографиями жертв. Он видел их глаза, видел их кровь, словно каждый умерший был ею.

— Хотч, ты в порядке?

— заботливо спросил Морган.

Хотч расстегнул верхнюю пуговицу рубашки, туго обтягивавшую шею, пытаясь облегчить дыхание.

— Выглядишь неважно. Отдохни немного, — Морган пододвинул стул, чтобы Хотч сел, и подал ему стакан воды.

— Я должен уехать, — сказал Хотч. — Все здесь оставляю на тебя.

Ему нужно было держаться подальше от всего, что связано со смертью.

Но она выбрала смерть... Значит, смерть больше не была козырем Линдси.

Лин Кэ сидела в камере, прислонившись спиной к стене.

Солнечный свет проникал через окно под потолком.

Ее взгляд неосознанно следовал за пятном света — оно медленно двигалось спереди к стене, яркий белый свет превращался в тусклый желтый, а затем сливался с темнотой в углу.

Лампа в камере мигнула и загорелась.

Лин Кэ очнулась.

Ужин, который давно поставили на пол, уже остыл.

Однако она все же решила немного поесть. Если она будет голодать, то не уснет всю ночь, и эти неотвязные мысли сведут ее с ума.

Факт в том, что даже если вы выбрали смерть, вы не можете спокойно встретить ее.

Особенно когда смерть и прощание стоят рядом. Одного слова "прощай" недостаточно, чтобы выразить тысячи слов в сердце.

— Посетитель! Заключенная, встаньте в угол, не двигайтесь, — крикнул охранник из маленького окошка.

Лин Кэ встала в угол. Она не представляла, кто мог прийти к ней сейчас. Возможно, это был врач для планового осмотра, или Кэмпбелл пришел позлорадствовать.

Но перед ней появился Хотч.

Его взгляд казался немного другим, словно зеленое поле внезапно стало пустынным.

Она стояла там, словно пригвожденная к полу.

Вошли двое охранников. Один направил на нее пистолет, готовый в любой момент; другой принес наручники и ножные кандалы и надел их на нее.

Затем один из них вышел из камеры, а другой остался стоять у двери, по-прежнему настороже.

— Можете оставить нас одних? — спросил Хотч охранника.

— Простите, агент, это по правилам, — отказал охранник.

— ... — Хотч был беспомощен.

Он уже был окружен слишком многими безысходностями, еще одной больше, еще одной меньше.

— Почему вы это сделали? — спросил он Лин Кэ. Спросив, он, казалось, не мог вынести собственного вопроса и отвернулся.

Он задал этот вопрос не для того, чтобы получить ответ, а просто потому, что был зол на ее саморазрушительное поведение.

Лин Кэ смотрела на него, не зная, как начать.

Если бы ей пришлось ответить на этот вопрос, она думала, что ее ответ не обрадует его — его шутливое признание вины показало ей ее внутреннее желание покончить со всем этим; его присутствие лишило ее сожалений; когда она больше не могла обманывать себя и признала вред, который ее существование причиняло его карьере и жизни... Она почувствовала, что пора отпустить.

— Я не думала, что вы придете проводить меня. Принесли прощальный подарок?

— Лин Кэ постаралась выдавить улыбку.

— Сейчас не время шутить! — Хотч не купился на это.

С хлопком внезапно погас весь свет.

В коридоре стало темно, а затем вся тюрьма забурлила, заключенные устроили бунт.

— Что за шутки! — крикнул охранник.

— Вам стоит проверить, — Хотч подошел к двери. — Если заключенные сбегут...

В темноте лоб охранника, покрытый потом, блестел. — Я сейчас же пойду. Вы оставайтесь здесь. Сейчас неизвестно, что происходит снаружи, — Он посмотрел в сторону Хотча, затем взглянул на Лин Кэ, крепко закованную в наручники и кандалы, и все еще немного беспокоился.

— Я федеральный агент, — сказал Хотч. Он имел в виду, что он никак не мог не справиться с заключенной, которая не могла пошевелить ни руками, ни ногами.

Ему как раз нужна была возможность поговорить с Лин Кэ наедине.

— Снаружи не безопаснее, чем здесь, не волнуйтесь, — его спокойный тон не вызывал сомнений.

Двое охранников только после этого ушли. По рации уже раздавались встревоженные крики: заключенные отключили электричество, неизвестно, есть ли пострадавшие, нужна поддержка...

— Эй!

— Не уходите!

— крикнула Лин Кэ двум охранникам, но те уже заперли дверь и ушли.

Ох!

Нет!

Она повернулась к Хотчу. — Отойдите от меня! — Лин Кэ боялась, что демон внезапно проснется, даже если ее руки и ноги связаны, это было крайне опасно.

Хотч стоял на месте, не двигаясь, а вот кандалы Лин Кэ продолжали дрожать.

— Если не скажете сейчас, возможности больше не будет, — Хотч стоял в темноте, его тон оставался спокойным. Он никогда не был человеком, который легко поддавался эмоциям.

В этой темноте, в отчаянии, таилось чувство безопасности.

— Что? — Лин Кэ успокоилась.

— Если вы заботитесь о ком-то до такой степени, что не можете вынести мысли о потере, что это значит? — Хотч остановился. Она когда-то приносила ему утешение, приносила ему спокойствие.

Иногда он думал, если бы не эти железные решетки, были бы они как близкие люди, сидящие на диване в гостиной с горячим чаем.

Такие чувства уже превзошли сочувствие и жалость, превзошли дружбу, превзошли разум. — Я хочу, чтобы вы знали, что вы нужны, о вас заботятся. Даже если этот мир когда-то причинил вам боль, есть кто-то, кто хочет остановить все это, несмотря ни на что. К сожалению, он не может. За это он просит у вас прощения: простите.

— Ничего страшного, — Лин Кэ почувствовала, как слезы катятся по щекам.

— Если вам грустно, можете плакать, я не увижу, — сказал Хотч.

— ...Простите, что я так сдалась, вы считаете меня слабой? — Лин Кэ задыхалась от рыданий. — Я правда хотела остаться, но... я просто не могу...

— Ничего страшного.

Они немного сблизились, чувствуя, что все вокруг слилось с темнотой.

Все стало преградой, только связь душ не прервалась, подталкивая их друг к другу.

В последнем прощании они целовались, словно в следующее мгновение превратятся в пепел.

Свет в коридоре загорелся, приближаясь.

Электричество вернулось, сон закончился.

Лин Кэ отступила обратно в угол, подняла плечи и вытерла слезы.

Охранник тоже открыл дверь. — Агент, ничего не случилось?

— Он почувствовал, что атмосфера какая-то странная.

— Ничего, — ответил Хотч.

— Все хорошо, — добавила Лин Кэ.

Охранник подозрительно взглянул на них обоих и сказал: — Время посещения закончено, агент, вам пора идти.

Хотч не ответил ему, только посмотрел на Лин Кэ и сказал: — Не бойтесь, инъекция не причинит боли. Тиопентал натрия лишит вас сознания за несколько секунд.

Затем миорелаксант быстро и надолго парализует скелетные мышцы, включая диафрагму и другие дыхательные мышцы; наконец, препараты остановят сердце.

Весь процесс займет, возможно, всего 1 минуту.

— Он хотел, чтобы она поняла этот процесс. Хотя сказать это было трудно, это было лучше, чем оставаться в неизвестном страхе.

— Я буду там, рядом с вами.

— Вы имеете в виду, за пределами камеры казни? — спросила Лин Кэ.

Хотч кивнул.

— Нет, — сказала Лин Кэ.

— ...

— Агент, вы... вы правда... — должны идти... — хотел сказать охранник, но Хотч даже не взглянул на него, и он тоже немного оробел.

— Пожалуйста, это моя последняя просьба, — Лин Кэ не хотела, чтобы он приходил. Смерть некрасива, даже если она спокойна.

— Простите, я должен быть там, — сказал Хотч, даже против вашего желания.

В тот день была ясная погода, небо не омрачилось и не стало тревожным из-за ухода Лин Кэ.

Хотч надел поверх рубашки повседневный домашний свитер, серьезный галстук остался в стороне.

У них не было возможности узнать друг друга в обычной жизни. Они появились в самые мрачные моменты жизни друг друга, зажигая луч света... как метеор, прочертивший ночное небо, короткий, стремительный, но ослепительно яркий...

Лин Кэ успешно отвлеклась на его свитер и, повернувшись, улыбнулась ему.

Хотч увидел девушку, скрытую мраком. Когда она улыбалась, в уголках глаз появлялись маленькие морщинки, противоречиво, с неохотой и облегчением.

Он сел на задний ряд.

Приказ об "исполнении" был отдан. Три препарата один за другим исчезли в ее венах. Весь процесс занял всего 45 секунд.

Электроэнцефалограмма на мониторе компьютера превратилась из регулярных колебаний в несколько параллельных прямых линий.

Долгая тишина.

Тишина, в которой можно было услышать звук разбитого сердца, можно было услышать шелест крыльев души, летящей к потолку, как белая голубка.

Наконец, судмедэксперт констатировал "смерть".

Хотч встал и ушел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение