Глава 11 (Часть 2)

Уилл намеренно перевел разговор на общую тему, Хачим немного заинтересовался, и выражение его лица смягчилось:

— Сады здесь отличаются от английских?

Уилл кивнул и объяснил Хачиму:

— Да, английские сады находятся вокруг дома, в основном между воротами и входом.

Симметрично расположены клумбы и дорожки, а еще... эм, пруды.

Хачим спросил:

— А... какой сад у Уилла дома?

Уилл был немного удивлен:

— У меня нет, потому что я живу в многоквартирном доме.

— Многоквартирный дом, что это?

спросил Хачим. Во дворце Шамса не было многоэтажных зданий, поэтому неудивительно, что принц Хачим не знал, что это такое.

Уилл собрался с мыслями:

— Это смешанное жилье.

В Америке это называется апартаментами, то есть несколько семей живут в одном здании.

Хачим кивнул:

— Понятно.

То есть в Англии ты тоже слуга?

Способность Хачима к пониманию мгновенно лишила Уилла сил. Внутренне сетуя на то, что культурные различия — действительно непреодолимая пропасть, он терпеливо объяснял Хачиму, как ребенку:

— Нет, не слуга.

Домовладелец.

Уилл посмотрел на выражение лица Хачима и понял, что тот, очевидно, тоже не может понять значение слова «домовладелец», и молча снова начал объяснять:

— Домовладелец... Домовладелец — это хозяин дома, мы заключаем с ним договор аренды и платим деньги за пользование его домом.

Неожиданно, даже после такого объяснения, Хачим все равно не понял:

— ...Угу, я не совсем понимаю.

Ладно, Уилл мысленно вздохнул, принц действительно не поймет таких вещей:

— Ладно, не будем о моем доме. Кстати, этот двор действительно просторный.

Места так много, кажется, здесь даже можно разбить лагерь.

Уилл просто хотел пошутить, но не ожидал, что Хачим очень серьезно кивнет:

— Кемпинг? Я пробовал.

Уилл был потрясен ответом Хачима:

— Ой, правда?

Хачим кивнул, вспоминая:

— Это было лет десять назад, мы втроем — я, мой брат и Карим — ставили там палатки.

— Ой?

Здесь?!

Почему вы разбили лагерь во внутреннем дворе, а не снаружи?

Хачим посмотрел на Уилла и сказал с улыбкой:

— В то время вокруг нас было много убийц.

Было опасно, поэтому мы не могли просто так выходить.

— В-вот как.

Уилл не ожидал, что у Хачима было такое прошлое.

— Принц Хачим! — Принц Хачим, где вы?!

Как раз когда Уилл ломал голову, как избежать этой ужасной темы, он услышал голос Карима.

Хачим недовольно сказал:

— Черт, он смог догнать меня даже здесь.

— Что-то случилось?

спросил Уилл.

Неожиданно Хачим неловко почесал затылок:

— Эм... что-то случилось, это из-за утреннего совещания, того самого...

— Неужели вы не участвовали?

Хачим, которого застали врасплох, взглянул на Уилла с притворным величием.

Но Уилл явно не принял эту угрозу всерьез и беззвучно рассмеялся.

Хачим сказал:

— Старейшины слишком надоедливы.

Я думал, если сбегу во внутренний двор, никто не придет, но не ожидал, что Карим догонит меня.

Уилл вдруг подумал о чем-то другом:

— Кстати, господин Карим ведь не из королевской семьи, но тоже может входить во внутренний двор?

— Карим — исключение.

Уилл спросил:

— Исключение?

Хачим посмотрел на смущенное лицо Уилла и вздохнул:

— Если он не войдет, он не сможет вернуть меня.

Он помолчал немного и затем сказал:

— Ладно, нам пора возвращаться.

Сказав это, он повернулся и первым пошел к выходу.

Уилл шел за Хачимом и вдруг снова услышал, как Хачим впереди сказал:

— Черт, так редко удается вывести Уилла, чтобы расслабиться, а в итоге не можем долго оставаться.

Слушая слова Хачима, Уилл постепенно не мог скрыть улыбку на лице. Он не ожидал, что принц Хачим такой милый, эта неуклюжая причина просто очаровательна, и он сказал с озорством:

— Вы хотели расслабиться сами, а не меня расслабить, верно?

Хачим, чья ложь была раскрыта, остановился:

— Не говори так, разве ты сам не хотел остаться со мной подольше?

Уилл чуть было рефлекторно не кивнул «да». Он испугался своих собственных мыслей. О чем он вообще думал?

Хачим был виновником его заточения.

И Хачим даже сделал с ним «это».

В этот момент в сердце Уилла вдруг появился другой голос:

Даже так, разговаривать с ним почему-то очень приятно... А когда он уходит, чувствую себя одиноким, что-то со мной определенно не так.

Хачим увидел, что Уилл долго не отвечал на его вопрос, обернулся и посмотрел на послушно идущего за ним Уилла, и в его глазах мелькнула нежность:

— Что случилось?

Уилл услышал вопрос Хачима, сразу поднял голову и неожиданно столкнулся с этой нежностью, его лицо мгновенно покраснело:

— Нет, ничего.

— Правда?

Хачим увидел, что Уилл смотрит на него, и тут же вернулся к своему обычному серьезному виду:

— Что ты там стоишь так медленно?

Быстрее!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение