Глава 15

Уилл остановился, собираясь разделить фрукты с Хачимом, но Хачим проигнорировал его и широким шагом направился во внутренний двор.

Пройдя немного, Хачим заметил, что Уилл все еще не последовал за ним. Он остановился, нахмурился и обернулся: — Что ты делаешь, идем.

Однако Уилл не понимал, почему Хачим не взял фрукты и ушел: — Ой?

Куда вы идете?

Вам не нужны фрукты?

Хачим нетерпеливо ответил: — Этого совсем недостаточно.

Уилл, держа фрукты, последовал за Хачимом во внутренний двор. По пути встретились Ашураф и Карим, которые тоже присоединились.

То, что начиналось как сбор фруктов с Хачимом, превратилось в пикник во внутреннем дворе.

— Долго ждали.

Карим заскочил на кухню по пути, а затем вернулся во внутренний двор: — Я попросил приготовить только то, что можно быстро сделать. Если этого недостаточно, пожалуйста, не стесняйтесь сказать.

Сказав это, Карим опустил руки и вынул содержимое из большой корзины, которую даже двумя руками было не обхватить.

Там были шашлыки из курицы и говядины, салат из ароматных овощей, заправленный оливковым маслом и лимонным соком, мелко нарезанные овощи, обжаренные с мясным фаршем.

Карим выставлял одно за другим блюда арабской кухни.

Такое разнообразие блюд, да еще и роскошно выглядящих, выставленных перед ним, очень удивило Уилла, но Хачим и Ашураф, казалось, привыкли к этому и оставались совершенно спокойными.

Расставив все, Карим спросил: — Нужно еще что-нибудь приготовить?

Ашураф слегка погладил свои фиолетовые волосы и сказал: — Нет, этого достаточно.

Уилл наблюдал, как Карим расставляет еду, и невольно начал недоумевать.

Среди почти полностью приготовленных блюд было одно, явно не подвергавшееся термической обработке.

Уилл подумал: неужели это блин?

Нет, в Шамсе, наверное, такого нет.

Уилл не отрываясь смотрел на это нечто, похожее на тесто из пшеничной муки. Хачим, разжигавший огонь рядом, понял его недоумение: — Это арабская лепешка.

Уилл спросил: — Арабская лепешка?

Ашураф объяснил Уиллу: — Это примерно то же, что и блин.

Хачим добавил: — Только такое нужно готовить на месте, чтобы было вкусно.

Ашураф с улыбкой сказал: — Обычно пекут в печи, но сегодня мы сделаем по-другому.

Потому что Хачим предпочитает этот способ.

— Уилл, поставь сковороду на огонь.

Карим, сосредоточенно распределявший работу, протянул большую сковороду.

Такую сковороду Уилл видел впервые, по форме она напоминала сковороду с увеличенной глубиной.

— Угу, хорошо.

Уилл, следуя своим знаниям, поставил сковороду на огонь, но как только он ее поставил, Хачим тут же крикнул: — Не так, нужно наоборот.

Уилл с недоумением: — Наоборот?

— Даже не знаешь, как поставить сковороду?

Ладно, смотри внимательно.

Сказав это, Карим перевернул сковороду так, чтобы она накрывала огонь.

Уилл спросил: — Если так поставить, разве тесто не высыплется?..

— Это тесто не такое рассыпчатое, оно не упадет на землю.

К тому же, если перевернуть сковороду, оно будет печься неравномерно, и вкус сильно пострадает.

Сказав это, Карим ловко прилепил раскатанное тесто к поверхности сковороды.

Ашураф объяснил: — Жители Шамса пекут лепешки именно так, прилепляя раскатанное тесто к сковороде.

Уилл кивнул, показывая, что понял.

Хачим ловко снял готовую арабскую лепешку и протянул ее Уиллу: — Готово.

Уилл взял лепешку, которую протянул ему Хачим, обеими руками: — Спасибо.

— Сложи пополам и ешь с гарниром, — сказал Хачим, одновременно делая себе одну.

Уилл, подражая Хачиму, положил выбранный гарнир в центр лепешки, сложил ее пополам, а затем откусил: — Как вкусно~ Вы очень умело это делаете.

Говоря о принцах, всегда представляется, что они все делают руками слуг, поэтому умелые действия Хачима очень удивили Уилла.

Ашураф, который все время наблюдал за происходящим, не мог не восхититься: — Хачим, ты действительно много путешествуешь, отлично готовишь на природе.

Хачим рассмеялся: — Если и ты, брат, пойдешь со мной, я дам тебе сколько угодно.

Ашураф слегка покачал головой: — Нет.

Я все же предпочитаю спокойно сидеть дома, чем спать на песке.

И еще...

— Принц Хачим, пожалуйста, не внушайте принцу Ашурафу странные вещи.

Слова Ашурафа были прерваны Каримом.

— Видишь, еще и этот надоедливый парень, — Ашураф посмотрел на Карима и пошутил.

Хачим тоже сказал: — Вот как, значит, сначала нужно убедить Карима?

Хачим притворился, что задумался, затем повернулся к Кариму и сказал: — Тогда... Карим, ты тоже пойдем.

— Принц Хачим!

Шуткам есть предел.

— Это не шутка.

Если Карим тоже пойдет, у тебя не будет возражений, верно?

К тому же, разве ты раньше не говорил, что "хочешь по-настоящему разбить лагерь"?

— сказал Хачим.

Карим на мгновение замер и сказал: — Раньше... Когда это было?

Хачим серьезно задумался и сказал: — Угу?

Это... угу, больше десяти лет назад?

— Точно, точно.

Мы тогда как раз там имитировали походную жизнь.

Потом старик нас сильно отругал.

Ашураф словно вернулся в то время, его прежняя немного фальшивая улыбка сменилась сияющей.

Уилл заразился улыбкой Ашурафа и тоже рассмеялся: — Отругали?

Ашураф кивнул: — Угу.

Потому что мы делали это втроем тайком.

Хачим отвел взгляд от глаз Ашурафа и посмотрел на Карима: — Видишь, брат даже помнит.

Карим немного смутился, но затем его лицо снова стало обычным: — Даже если вы вспоминаете старые дела, нет значит нет.

— Черт... какой же ты упрямый, — Хачим с досадой ворошил огонь костра, дрова от его грубых движений рассыпались, и крупные искры полетели в сторону Ашурафа.

— Принц Ашураф!

Карим рефлекторно загородил Ашурафа, его лицо исказилось от боли: — Угх... угу.

Ашураф поспешно схватил руку Карима, обожженную искрами: — Карим!

Я позову врача.

Уилл сидел рядом, еще не опомнившись.

— А!

Карим, ты в порядке?

Карим посмотрел на Уилла и сказал: — Все в порядке, угу, спасибо, принц Ашураф.

Не стоит беспокоиться из-за такой мелочи. Я сам нанесу мазь позже.

Хотя это было невозможно, Карим оставался непреклонным; он не хотел беспокоить принцев по пустякам.

Уилл взял руку Карима и внимательно осмотрел ее: — Нет!

Если ожог не обработать немедленно, останется шрам.

Карим немного недовольно отдернул руку: — Я же сказал, что все в порядке!

— Даже если ты сам считаешь, что все в порядке, я не могу просто так оставить это. Срочно обработать здесь, наверное, не проблема, верно?

Уилл подумал: — Принц Ашураф, одолжите, пожалуйста, тот бокал.

Ашураф взял стоявший рядом большой бокал: — Этот?

Возьми.

— Спасибо, руку, протяни.

Уилл взял большой бокал, наполнил его водой, силой взял руку Карима и погрузил ее туда.

— Сначала нужно немного охладить.

Если потом хорошо нанести мазь, шрама, наверное, не останется.

— Ты хорошо справился, ты и правда немного похож на врача.

Услышав похвалу Хачима, Уилл невольно самоиронично улыбнулся.

— Врач... да?

Хачим, услышав голос Уилла, сказал: — Угу?

Неужели ты действительно врач?

Уилл покачал головой, его взгляд немного рассеялся: — Нет.

Но, так уж получилось, в детстве я мечтал стать врачом.

Хачим сразу ухватился за ключевое слово: — Ты сказал "в детстве", сейчас уже так не думаешь?

— Я отказался, — Уилл опустил глаза, длинные ресницы скрыли его мысли.

Хачим немного не мог понять: — Почему?

А, я понял, потому что учеба была трудной...

— Ха-ха, нет, несмотря на то, как я выгляжу, я перепрыгнул через класс, я был очень хорошим учеником.

Карим, который все время молчал, вдруг очень серьезно посмотрел на Уилла и сказал: — Тогда тебе не нужно было отказываться.

— Угу... потому что многое произошло, — Уилл посмотрел на смущенных Карима и остальных, отвел взгляд и с горькой улыбкой отмахнулся.

Даже если у человека есть талант, не каждый может воспользоваться возможностью и взлететь.

К тому же, люди всегда сталкиваются с различными неудачами.

Эти люди не поймут, верно? Они не поймут, что кто-то вынужден отказаться от своей мечты из-за бедности.

Эту трудность и горе, сколько бы им ни рассказывал, они все равно не поймут, словно слушают о чем-то из другого измерения.

— ...Уилл, — Уилл незаметно погрузился в размышления, услышал голос Карима и резко очнулся: — Угу?

Что случилось?

— Эм... спасибо за помощь.

Уилл поспешно покачал головой: — Не стоит, я просто сделал то, что должен был.

Ашураф рассмеялся: — Уилл такой нежный.

Лицо Уилла мгновенно покраснело от слов Ашурафа: — Как же так, это преувеличение.

— Не нужно так стесняться.

Я тоже должен тебя поблагодарить.

Если бы у Карима остался шрам от ожога по моей вине, я бы жалел об этом всю жизнь.

— сказал Хачим.

— Спасибо...

Они прямо поблагодарили Уилла, он принял их благодарность и кивнул им в ответ, чувствуя себя очень сложно.

По логике, обнаружив хорошие стороны в других, следовало бы радоваться, но Уилл чувствовал себя совершенно наоборот.

Чем больше он обнаруживал в них хорошего, тем сильнее росло чувство вины, и при мысли о том, что он их обманывает, сердце болело.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение