Связанные с произведением (1) (Часть 2)

— Уилл не просто так чувствовал себя странно, ведь на Ближнем Востоке много стран, где практикуется многоженство.

Даже слышал, что в некоторых странах только королевская семья составляет до десятой части всего населения...

Казалось, мужчина почувствовал недоумение Уилла и, прежде чем тот успел задать вопрос, объяснил причину: — Королевская семья этой страны не очень плодовита.

Более того, пока наследник престола официально не станет королем, принцам запрещено приводить женщин во дворец.

Уилл спросил: — Тогда кто из принцев является первым в очереди на престол?

Мужчина ответил: — Это еще не решено.

Уилл удивленно раскрыл рот: — Еще не решено?!

Мужчина привычно сказал: — Если по порядку рождения, то принц Ашураф — первый наследник.

Однако мать принца Ашурафа была второй наложницей.

И она уже умерла.

Мужчина помолчал, затем продолжил: — В этом плане принц Хачим имеет преимущество, потому что он сын первой наложницы, но, к сожалению, принц Ашураф родился раньше.

Сказав это, мужчина, казалось, даже с сожалением покачал головой.

Уилл задумчиво сказал: — То есть принц Ашураф — следующий король?

— Я же сказал, что еще не решено.

Мужчина, казалось, немного рассердился на Уилла за то, что тот неправильно понял его слова: — Следующий король будет окончательно определен нынешним королем.

Таков обычай этой страны.

Мужчина сказал: — У каждого принца есть свои недостатки.

И слухи о них не утихают.

Люди постоянно спорят о том, какой принц больше подходит на роль следующего короля.

Слова мужчины погрузили Уилла в раздумья: — Два принца с разными недостатками?

Похоже, попытка заручиться поддержкой любой из сторон только усложнит развитие событий.

Мужчина, кажется, что-то вспомнил и добавил: — Из-за этого город сейчас стал беспорядочным, появилось много бандитов и бродяг, безопасность плохая, из-за чего все семьи вовремя запирают двери, как только стемнеет, и ни за что не открывают их ночью.

— Если бы не существование Красного Ястреба, этот город, возможно, оказался бы в еще более опасном положении.

— вздохнул мужчина.

— Красный Ястреб?

...Эта информация кажется важной, лучше спросить о ней.

— подумал Уилл, затем снова дал мужчине монету в один фунт стерлингов.

Мужчина подбросил монету в руке и спросил: — Что ты хочешь узнать?

Уилл серьезно сказал: — Расскажите мне информацию о «Красном Ястребе».

— Красный Ястреб — герой этого города.

Если невинный человек несправедливо страдает, он неизвестно откуда появляется и восстанавливает справедливость.

Взгляд мужчины был устремлен вдаль, и по его тону Уилл почувствовал искреннее восхищение Красным Ястребом: — Поскольку он всегда скрывает лицо арабским головным платком, никто никогда не видел его настоящего лица.

Ходят слухи, что по его телосложению можно предположить, что это молодой мужчина.

Но кроме этого, все остается загадкой.

— Арабский головной платок... это ткань, которой люди покрывают голову?

— размышлял про себя Уилл.

Примечания автора:

☆、Чудеса Пасенлу

— Арабский головной платок... это ткань, которой люди покрывают голову?

— размышлял про себя Уилл.

Эх, кажется, Уилл сосредоточился не на том.

Мужчина сказал: — И в последнее время, кажется, как грибы после дождя, появилось много бандитов, называющих себя Красным Ястребом... Это все, что я знаю.

Хочешь еще что-нибудь спросить?

Хотя Красный Ястреб, кажется, важная личность, цель поездки Уилла — «Пасенлу».

Уилл спросил мужчину: — Вы знаете о Пасенлу?

— Пасенлу...

Как только мужчина услышал это слово, выражение его лица мгновенно изменилось; сначала он замер, затем поднял голову и посмотрел на Уилла, его взгляд стал острым, и он подозрительно спросил: — Откуда ты услышал это имя?

Из-за взгляда мужчины Уилл немного занервничал, неужели Пасенлу — секрет, который нельзя знать посторонним?

Стоит ли говорить?

Уилл с сомнением прикусил нижнюю губу: — Это...

Возможно, лучше объяснить, но если он испортит задание, сказав что-то не то, будет ужасно, нахмурившись, подумал Уилл.

Затем Уилл протянул мужчине монету.

Мужчина усмехнулся: — ...Хорошо.

Но если ты хочешь эту информацию, двух монет недостаточно.

Уилл смущенно сказал: — Я понял.

— Затем он снова протянул мужчине монету.

Но мужчина все еще был недоволен суммой сделки и сердито покачал головой: — Ты что, презираешь меня? Неужели моя информация стоит так мало?

У Уилла не было выбора, и он добавил еще две монеты.

Мужчина взял деньги, быстро сунул их в карман, на лице его было написано самодовольство.

Это выражение даже заставило Уилла почувствовать, что его обманули.

Мужчина сказал: — Пасенлу — это тайное лекарство, передающееся в этой стране из поколения в поколение; говорят, что после его приема можно не только омолодиться, но и обрести бессмертие.

Это тайное лекарство могут использовать только прямые члены королевской семьи... Конечно, мы, простые люди, не можем получить больше информации.

У Уилла возникло желание умереть; нет подробной информации, а он еще смеет выманивать деньги?

Однако, по крайней мере, можно было подтвердить, что это не выдуманная кем-то история.

Но... действительно ли такое существует?

Мужчина, увидев выражение лица Уилла, словно его обманули, неловко кашлянул несколько раз: — Эм... возможно, слухи немного преувеличены, но, как говорится, нет дыма без огня, по крайней мере, половина из них правда.

Уилл искоса посмотрел на мужчину: — Есть какие-нибудь доказательства?

Мужчина подумал и сказал: — Наш великий Его Величество Король — самое убедительное доказательство.

С рождения он был очень слаб здоровьем, но сейчас, достигнув девяноста лет, он по-прежнему крепок и здоров.

Уилл немного не поверил; существует много лекарств, способных укрепить тело, к тому же придворные врачи во дворце не зря едят свой хлеб.

Мужчина, казалось, не обратил внимания на отношение Уилла, продолжая плести корзину: — И принцы тоже очень молоды, им всего за двадцать.

Девяностолетний отец и сыновья за двадцать... Теперь, я думаю, тебе и без слов все понятно?

Уилл, услышав это, немного поверил, потому что редко какой мужчина в семьдесят с лишним лет может иметь потомство; есть поговорка, что "мужчина в 40 расслабляется, в 50 ослабевает, в 60 лишь думает об этом". А арабский король не только имел потомство после семидесяти, но и не одно.

В такой суровой среде, как пустыня, слабому и болезненному человеку действительно трудно прожить так долго.

И разница в возрасте между королем и принцами действительно может быть результатом действия лекарства, возвращающего молодость.

Мужчина прервал размышления Уилла: — О Пасенлу я знаю только это, хочешь еще что-нибудь спросить?

Уилл улыбнулся мужчине: — Уже достаточно, спасибо.

— После того как Уилл поблагодарил мужчину, тот, как ни в чем не бывало, снова опустил голову и продолжил плести корзину.

Уилл повернулся и отошел от мужчины; даже если он относился к словам мужчины лишь с половиной доверия, но если привезти Пасенлу в Англию и проанализировать его состав, возможно, удастся обнаружить его лечебный эффект.

Успешная разработка нового лекарства, возможно, не за горами.

Покинув переулок, где находился мужчина, Уилл снова вышел на оживленную главную улицу.

Солнце уже зашло, и времени ушло, кажется, гораздо больше, чем он ожидал.

Уилл вдруг вспомнил слова того мужчины: здесь по ночам становится небезопасно.

Похоже, сегодня лучше пораньше вернуться в гостиницу, подумал Уилл, направляясь к ней.

Не успел он пройти и нескольких шагов, как кто-то похлопал его по плечу сзади.

Уилл обернулся и увидел арабского мужчину в белом головном платке.

Мужчина в белом головном платке с дружелюбной улыбкой сказал: — Эй, братишка.

Ты только что разговаривал с торговцем информацией, верно?

Уилл спросил себя, кажется, они видятся впервые, но этот незнакомец ведет себя так, будто они давно не виделись, как закадычные друзья.

Бескорыстная любезность подозрительна.

Уилл насторожился; в конце концов, туристы в чужой стране часто становятся объектом внимания, лучше не терять бдительности.

— Простите, я спешу...

Мужчина рассмеялся: — Ой, не нужно так торопиться.

Тебе интересен наш великий Его Величество Король, верно?

Если возможно, позволь мне представить тебя?

— Говоря это, он потянул Уилла за пиджак.

— Что?

— Уилл удивленно посмотрел на мужчину; он был поражен тем, что тот может привести его к королю.

Неужели простые люди в Аравии могут так запросто встречаться с королем?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение