Глава 20

Глава 20

Сидя в повозке, Чжао Чжуцин достала резец и начала вырезать кубик из дерева. Она смутно помнила, как её однокурсник, учившийся на художника, говорил, что начинать учиться рисовать нужно с набросков различных кубов, шаров и тому подобного. Потом постепенно можно будет разложить любой объект на знакомые кубы, шары, конусы и так далее.

Она решила, что в резьбе по дереву принцип должен быть похожим. В итоге к концу дня у Чжао Чжуцин появилось несколько деревянных кубиков, а на руках — несколько порезов. Вот уж не подумаешь! Сражаясь с двумя десятками человек, она не получила ни царапины, а вырезая фигурки из дерева, поранилась. Наверное, потому что она пробила собственную защиту, «копьём сына атаковала щит сына и ранила сына». Кто бы мог такое понять?

Она достала купленный кровоостанавливающий порошок, нанесла его на раны — и они тут же затянулись! Уровень здоровья тоже поднялся. Система действительно помогает поддерживать тело в хорошей форме.

Но повышение уровня — это не шутки. За день она так наловчилась управляться с резцом, что чувствовала себя мастером Летящего Кинжала Ли. Осталось только найти своего А Фэя.

Чжао Чжуцин с удовольствием вырезала фигурку жёлтой крысы, когда повозка внезапно остановилась. — Сюэ Шань, что случилось? — спросила она, открывая дверь.

Вот же накаркала! Вечно она болтает лишнего! На дороге лежало больше сорока тел. Чжао Чжуцин, ругая себя, вышла из повозки, чтобы осмотреться. Сюэ Шань был запрограммирован на управление повозкой, и, поскольку дорога была усеяна трупами, он остановился, ожидая дальнейших указаний.

— Сюэ Шань, проверь, что у этих людей с собой, — благоразумный человек не станет подвергать себя опасности. Чжао Чжуцин стояла в стороне, ожидая доклада Сюэ Шаня.

На первый взгляд, обе группы людей были одеты в доспехи, но при ближайшем рассмотрении оказалось, что одежда у них разная.

Ещё один человек был одет совсем не так, как остальные, — его одежда была более объёмной и роскошной.

Сюэ Шань вернулся, передал Чжао Чжуцин найденные вещи и спросил: — Что-нибудь особенное?

— Докладываю, хозяйка, один ещё жив. Добить?

— Кто ещё жив? — это был неожиданный сюрприз.

— Этот, — Сюэ Шань подошёл к тому самому человеку, чья одежда отличалась от остальных, и указал на него.

— Переверни его, — Чжао Чжуцин подумала, что это странно. Этого человека, отличающегося от других, должны были убить первым. Неужели у древних не было привычки добивать? Нет, это нелогично. Судя по всему, это были солдаты, закаленные в боях. Что-то тут не так.

Когда тело перевернули, Чжао Чжуцин подошла и проверила дыхание — оно было очень слабым, почти незаметным. Она проверила пульс — тоже еле прощупывался. Если бы не то, что Сюэ Шань был куклой, даже она, лично проверив, не смогла бы с уверенностью сказать, жив этот человек или нет.

Она осмотрела живот. На доспехах было три пробоины. Что ж, в условиях древности противник решил, что он точно мёртв, и это было логично. Но он лежал лицом вниз, и доспехи приняли на себя часть удара. Под доспехами оказалась толстая бумажная подкладка, которая смягчила удар.

После ранения он упал лицом вниз, что пережало кровоточащие раны, и он каким-то образом дожил до её прихода. Этому человеку действительно повезло. Обычный человек не решился бы его спасать.

— Сюэ Шань, отнеси его в повозку. А потом выкопай яму и похорони эти тела, — зайдя в повозку, Чжао Чжуцин просмотрела найденные документы и письма и обнаружила кое-что интересное: та группа из двух десятков человек была в сговоре с этими.

Неудивительно, что они напали на неё без разговоров, даже не попытавшись объясниться. Она ведь даже повозку убрала.

Они приняли их за свидетелей и боялись, что они помешают им.

Интересно. Раз преследователи — плохие люди, это не значит, что преследуемые — хорошие. Возможно, это просто разборки между бандитами.

Она сняла с мужчины шлем, вытерла кровь с его лица… Вау, красавчик!

Эх, тебе повезло, что я такая любительница красивых лиц.

Чжао Чжуцин ругала себя, но всё равно хотела спасти красавчика.

Но ведь во многих фильмах показывают, что подбирать мужчин на дороге не стоит, это может привести к мучительной любви.

— Ой, а что, если ты в меня влюбишься? Что тогда? — немного пококетничав, Чжао Чжуцин вдруг вспомнила, что сейчас находится в теле мужчины с телосложением У Суна. Даже если красавчик и захочет мучительной любви, ещё неизвестно, кто кого замучает.

Немного потешив своё самолюбие, она достала купленный кровоостанавливающий порошок, белую хлопчатобумажную ткань, байцзю, свечи, нож для обвалки, иглу и нитки. Сняв с красавчика доспехи и одежду, она взяла миску с горячей водой, смочила в ней ткань и начала обрабатывать раны. — Сразу говорю, я не разбираюсь в медицине. Постараюсь тебя вылечить, но до следующего города ещё далеко. Выживешь — хорошо, нет — не вини меня.

— Три глубокие раны… похоже, что-то вроде пули попало во внутренние органы. Но я всего лишь обычная Воительница с клинком, Осмотрщик и Идентификатор. У меня нет профессии Врача.

Она обрызгала нож байцзю, подержала над свечой, чтобы продезинфицировать, удалила повреждённые ткани вокруг ран, затем зашила их иглой с ниткой, насыпала три пакета кровоостанавливающего порошка и перевязала белой тканью.

Она достала жаропонижающее, лекарственный котелок и начала готовить отвар. Судя по фильмам, которые она видела, у него точно поднимется высокая температура. Если ждать, пока это случится, а потом варить лекарство, да ещё и традиционное китайское, на это уйдёт несколько часов. А вдруг больной за это время сгорит от жара или сам выздоровеет?

Вернулся Сюэ Шань. Она велела ему следить за красавчиком, достала верёвки из сухожилий и приказала связать раненому руки и ноги.

Чжао Чжуцин сама пошла в рощу, чтобы помолиться за упокой этих людей. Она бормотала: — Вы все… я не знаю, что произошло, но у каждого из вас дырки в теле, или раны от ножей, животы вспороты… разные способы умереть. Но раз уж вам суждено было умереть вместе, то и в путь отправляйтесь вместе. Надеюсь, в загробном мире вы больше не будете сражаться. Какими бы ни были ваши цели, вы уже мертвы. Отпустите свои обиды и упокойтесь с миром, — сказав это, она включила «Сутру Сердца».

Надо сказать, эта сутра действительно помогала. Раньше она слушала её, чтобы успокоиться, а теперь она стала её утешением при отпевании душ.

— Ба-ла-ла-ла-ла-ла-ла! Поздравляем, хозяйка! Уровень Осмотрщика повышен! Вы получили одно свободное очко.

С чего бы это? Как это она повысила уровень? По дороге в повозке Чжао Чжуцин вспоминала, что она делала. А, точно! Она назвала причину их смерти и похоронила их.

Больше сорока тел, по три очка опыта за каждое… она ведь просто предположила, не проводила никакого тщательного осмотра, а получила столько опыта.

— Добавлю в Атаку. В такое время нужно быть сильной, чтобы защитить себя. На такой короткой дороге столько всего произошло! — Чжао Чжуцин была довольна этим неожиданным подарком.

Она уже не считала эти события неприятностью. Хотя на словах она жаловалась, в душе считала, что всё это очень даже выгодно.

Забравшись в повозку, она велела Сюэ Шаню продолжить путь, а сама стала ухаживать за больным и следить за лекарственным котлом. Надо сказать, у этого красавчика с собой было немало вещей. В доспехах она нашла нефритовый кулон — неизвестно, был ли это защитный амулет или просто украшение.

Пощупав его, она обнаружила ещё половинку кулона.

Чем же занимался этот человек? Такой богатый, столько нефрита!

Она сняла с него всю одежду и накрыла одеялом. Так, даже если он проснётся, не сможет убежать. Бегать голышом по улицам — на такое способен только бесстыжий человек.

Как и ожидалось, вскоре у красавчика поднялась температура. Она тут же влила в него лекарство. Когда она его варила, ей казалось, что аптекарь её обманул — какой-то он странный на вкус.

Ладно, красавчик, горькое лекарство — к выздоровлению. Пей давай.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение