Глава 7. Тайные мысли (Часть 2)

— Начальник стражи, сжимая письмо, очень нервничал. Он понимал, что повышение и богатство зависят от того, как он справится с этим заданием. Кивнув с особой осторожностью, он аккуратно убрал письмо в обёрточную бумагу.

Тем временем Си Чжао переписывал текст из учебника. Он тщательно выводил каждую черту, заодно тренируясь в каллиграфии. Отец, обучая его, всегда говорил, что почерк подобен человеку. Это было распространённым мнением в то время: красивый почерк мог произвести хорошее впечатление на экзаменатора.

Поэтому он особенно старался, когда писал, и повторял неправильно написанные черты по несколько раз. Но каллиграфия, как и стрельба из лука, требовала силы в запястье. Возможно, через пару лет он будет писать лучше.

Закончив сегодняшние уроки, Си Чжао задумался о том, как заставить Си Лие извиниться. Этот сорванец, вечно с ним одни проблемы.

Си Юнь, закончив свои уроки и прогулявшись, вернулась и обнаружила, что в комнате брата горит масляная лампа. Она тихо подошла и постучала в окно: — Почему ты ещё не спишь?

Время уже было позднее.

— Вторая сестра, я допишу этот отрывок и лягу, — Си Чжао очнулся от раздумий. — Я так увлёкся письмом, что не заметил, который час.

Если и было что-то неудобное в древние времена, так это невозможность точно определить время. Единственная клепсидра стояла в главном зале, и Си Чжао не мог её видеть, полагаясь только на свои ощущения.

— Даже если скоро ежемесячный экзамен, не стоит слишком усердствовать. Если не сдашь хорошо, пересдашь в следующий раз! — Си Юнь боялась, что он слишком много занимается и навредит себе, поэтому специально предупредила его.

— Я знаю, вторая сестра, — Си Чжао помедлил секунду, но всё же решил обратиться за помощью. — У меня есть вопрос, который я хотел бы с тобой обсудить. Может, ты поможешь мне?

— Спрашивай, — Си Юнь обошла дом, вошла в комнату и, сев за стол, подпёрла подбородок рукой, ожидая, что он скажет.

— У меня есть два друга... — Си Чжао рассказал историю, опустив начало и конец, имена друзей и причину, просто хотел спросить вторую сестру, как бы она поступила в такой ситуации.

Си Юнь тоже озадаченно задумалась: — Они что, не ладят друг с другом? — Быть другом, оказавшимся между двух огней, очень тяжело.

— Они раньше даже не были знакомы, откуда им не ладить? — С одной стороны – родство, с другой – справедливость. Как ни поступи, кому-то будет больно.

— Тогда поддержи того, кто прав! — решительно сказала Си Юнь. — Кто виноват, тот и должен исправиться! Чжао-Чжао, почему бы тебе не стать "другом, который говорит правду"? Скажи ему прямо о его недостатках и заставь его исправиться!

Друг, который говорит правду... Си Чжао тщательно обдумал эти слова и внезапно всё понял. Если отбросить в сторону родственные связи, разве не двоюродный брат первым начал ругаться? Раз он виноват, то старший брат, естественно, должен указать ему на ошибку и заставить исправиться.

Си Лие был ещё молод. Если у него есть обида, то нужно как можно скорее всё выяснить. Если он будет долго держать её в себе, то даже мелочь может превратиться в большую проблему.

Си Чжао понял, как поступить, и ему сразу стало легче. Он поспешил отправить вторую сестру спать, ведь завтра нужно было снова идти на занятия.

На следующий день на уроке Чжан Цзяпин, очевидно, уже забыл о вчерашнем инциденте и, расхаживая по классу, хвастался своей новой сумкой. Он даже вышил на ней своё имя.

Другие одноклассники наперебой просили посмотреть, и Чжан Цзяпин великодушно позволял им внимательно всё рассмотреть: — Посмотрите сюда, здесь есть маленькое приспособление. — Он регулировал лямки, и сумка из наплечной превращалась в рюкзак. Если книги были слишком тяжёлыми, можно было освободить руки и нести сумку на спине.

— Ого! И правда удобно! Где ты её заказал, Сань-эр?

Чжан Цзяпин гордо ответил: — Нигде я её не заказывал! Это Чжао-Чжао придумал и рассказал мне. — Он расхаживал с сумкой, как модель на подиуме, красуясь.

— Си Чжао, можешь и мне рассказать? Я тоже хочу такую сделать.

— И мне, и мне.

— Я тоже хочу.

Си Чжао, видя их энтузиазм, сказал, что если они хотят сделать такую сумку, то пусть обращаются к Чжан Цзяпину. Он хоть и придумал, как её сделать, но поделился идеей со всеми. В классе поднялся радостный шум, и все начали обсуждать, какой дизайн выбрать.

Си Лие, глядя на это оживление, фыркнул, выражая презрение. Си Чжао как раз обернулся и поймал его взгляд.

Убедить Лие будет непросто.

Во время обеденного перерыва Си Чжао нашёл Си Лие, отдыхавшего в столовой, и протянул ему руку: — Пойдём прогуляемся, разомнёмся после еды?

— Обязательно прямо сейчас? — Си Лие выглядел недовольным.

— В другое время ты убегаешь ещё быстрее, — прямо сказал Си Чжао.

Си Лие отвёл взгляд: — Никуда я не убегаю. Куда пойдём?

— На площадку для стрельбы, — там было пусто, и если кто-то придёт, то его будет сразу видно. Можно было говорить, не боясь, что кто-то услышит.

Они вдвоём, один за другим, дошли до площадки. Си Лие, заложив руки за спину, непроизвольно сжимал пальцы. Он всегда так делал, когда нервничал.

— Ладно, давай здесь. У нас не так много возможностей поговорить наедине, — Си Чжао указал на камень, предлагая сесть. — Или ты меня настолько не выносишь, что даже говорить со мной не хочешь?

— Конечно, нет, Чжао-гэ, мы же братья, — Си Лие улыбнулся, но под пристальным взглядом Си Чжао улыбка постепенно исчезла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Тайные мысли (Часть 2)

Настройки


Сообщение