Глава 1. Отличное начало

Тридцать четвёртый год Юнпин, Синьчжоу.

Синьчжоу полностью соответствовал своему названию. Это был новый округ, основанный всего три года назад. Но его история насчитывала гораздо больше трёх лет. Раньше Синьчжоу располагался на стыке трёх государств и формально находился под юрисдикцией Фэн Чао, однако чиновники там не имели реальной власти. Большим влиянием пользовались богатые купцы, горные разбойники, пираты... Благодаря удачному географическому положению, в Синьчжоу сложилась уникальная торговая структура: здесь можно было купить всё, что угодно, были бы деньги.

Но те славные времена канули в Лету. Три года назад, когда Двор приложил немало усилий, чтобы включить Синьчжоу в состав империи, сюда прислали новых чиновников для управления округом. Тогда все были в смятении и страхе, опасаясь, что пришлют какого-нибудь глупого или некомпетентного чиновника. Ведь от этого зависела жизнь нескольких десятков тысяч жителей города Синьчжоу! К счастью, новый губернатор, хоть и не имел опыта в гражданских делах, оказался терпеливым человеком. Сначала он следовал старым порядкам, а затем постепенно проводил реформы, мало-помалу восстанавливая экономику Синьчжоу, и народ зажил мирно и счастливо.

По дороге неспешно ехала повозка. Проезжая мимо торговцев, громко расхваливающих свой товар, можно было заметить на их лицах улыбки, присущие свободным и уверенным в завтрашнем дне людям. Толпы народа сновали туда-сюда, создавая неповторимую атмосферу оживлённого города.

Си Чжао приоткрыл занавеску и с гордостью посмотрел на улицу. В конце концов, он тоже внёс свой небольшой вклад в нынешнее процветание Синьчжоу.

Вот уже одиннадцать лет прошло с тех пор, как он перенёсся в этот мир. От беспомощного младенца до несносного сорванца семи-восьми лет, Си Чжао, наконец, дорос до одиннадцати. Хотя в наше время этот возраст считается возрастом младшеклассника, но сейчас он уже считался почти взрослым, и его мнение не отвергали с порога.

Его семья, возможно, и не входила в число самых знатных в стране, но в Синьчжоу была на первом месте. Ведь его отец – губернатор Синьчжоу, а сам он – настоящий "янэй эрдай", распутник из распутников.

Узнав о повышении отца, Си Чжао чуть не подпрыгнул от радости. Ведь в древности даже просто есть досыта и тепло одеваться было непросто. А он, зорко высмотрев при перерождении семью чиновника, определённо стал мастером по перерождениям, не так ли? Жаль только, что даже распутникам приходится учиться и стремиться к знаниям! Отец лично проверял его успехи и расспрашивал учителей о его прогрессе. В общем, он никогда не давал расслабиться, заставляя корпеть над учёбой до изнеможения.

Си Чжао убрал руку и, вспомнив, что ещё не выполнил домашнее задание, почувствовал, как голова идёт кругом.

— Что за кислая мина! Неужели уроки такие сложные? — сидевшая рядом с ним девушка, прикрыв рот ладонью, тихонько рассмеялась. Её глаза лучились озорством. Нетрудно было представить, какой красавицей она станет в будущем.

— Сестра, ты пишешь прекрасные стихи, тебе, конечно, неведомы страдания таких "ремесленников", как я. Что бы я ни написал, у отца один вердикт: "Ремесленно!" — Си Чжао спародировал голос отца, понизив тон и গম্ভীরно произнеся эти два слова, а затем нахмурился, став очень похожим на него.

Си Юнь, смеясь, покачнулась. Что ни говори, а интонацию он передал очень точно!

— Эх, вернусь домой и буду потихоньку писать. Напишу – исправлю, исправлю – напишу, глядишь, и получится что-нибудь, что удовлетворит отца, — Си Чжао понурил голову. А что ещё остаётся? Конечно, исправлять.

Си Юнь беспомощно развела руками. Помочь с написанием она не могла, если отец узнает, последствия будут ещё хуже.

Си Чжао размышлял о том, как написать стихотворение, когда внезапно почувствовал, что ветер, проникающий сквозь занавеску, стал холоднее. Как раз в этот момент они подъехали к дому. Он спрыгнул с повозки и поднял голову к небу. С неба падали снежинки, похожие на крупинки соли, отчего в воздухе стало немного прохладнее.

— Снег пошёл? Снег пошёл! — тут же закричал Си Чжао.

Синьчжоу располагался недалеко от моря, и морской бриз приносил влажный и тёплый воздух, поэтому снег здесь выпадал редко. И действительно, снежинки были очень мелкими и, едва коснувшись ладони Си Чжао, тут же превратились в капельки воды.

— Неужели снег? Какая редкость, — Си Юнь тоже вышла из повозки посмотреть на снег. С тех пор как она приехала в Синьчжоу, ей больше не доводилось видеть снежных пейзажей.

Хотя этого снега было кот наплакал, едва смочив мостовую.

— Сегодняшнее задание наверняка будет про снег, — у Си Чжао уже выработался условный рефлекс, и он начал прикидывать, что может задать учитель. Размышляя об этом, он вошёл в дом.

— Да ты помешался на этих экзаменах отца, — Си Юнь покачала головой, но не стала ничего говорить или просить за брата. Есть такая поговорка: "Чем сильнее любишь, тем строже спрашиваешь". Только если к нему хорошо относятся, будут так проверять его успехи.

Си Юнь, увидев, что брат ускорил шаг, поспешила предупредить его: — На земле мокро, будь осторожен...

Видимо, её слова оказались пророческими. Си Чжао, идя по каменным плитам, вдруг почувствовал, как нога поехала, и он с грохотом упал. К тому же, он ударился головой о стоявший рядом искусственный камень. Раздался громкий звук.

Си Юнь вздрогнула и бросилась к брату, чтобы поднять его, но обнаружила, что он уже потерял сознание.

Си Чжао очнулся, постанывая. Он думал, что лежит на кровати, но руки его казались лёгкими и невесомыми. Он испугался и попытался перевернуться, но обнаружил, что, похоже, парит в воздухе, совершенно не чувствуя опоры.

Он парил во дворе какого-то дома. Двор, казалось, был окружён невидимым барьером. Он пытался улететь в другое место, но постоянно натыкался на преграду. Тогда он опустился вниз и постепенно начал различать, что происходит во дворе.

В уши ворвался шум голосов. Во дворе явно случилось что-то неладное. Слуги стояли на коленях, кто-то тихо всхлипывал, кто-то громко рыдал. Атмосфера была гнетущей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Отличное начало

Настройки


Сообщение