Он немного помолчал и решил попробовать ещё раз: — Но он сказал очень обидные слова.
— Ха? "Прихвостень" – это обидные слова? — Чжан Цзяпин беспечно махнул рукой. — Я и не такое слышал! К тому же, разве я не отомстил? — Он демонстративно поднял ладонь, показывая шрам, и выглядел довольно гордым.
В конце концов, он не остался внакладе.
Прихвостень?!
Услышав эти слова, Си Чжао был потрясён. Он действительно не ожидал, что Си Лие способен сказать такое. Неужели он действительно ругал Чжан Цзяпина? Нет, он ругал Си Чжао, и в этих словах скрывалось глубокое недовольство им.
Си Чжао невольно задумался, неужели он когда-то сделал что-то плохое Си Лие? Но как такое возможно! Каждый раз, когда третий дядя приезжал в гости на праздники, два его сына играли с ним. Си Чжао всегда доставал свои лучшие вещи, чтобы угостить их. Тогда Си Лие был ещё совсем маленьким, неуклюже бегал за ним, невнятно бормоча "брат", такой милый и послушный. Си Чжао всегда испытывал к нему особую нежность.
И вот, малыш вырос, и вырос не в ту сторону.
Си Чжао испытывал ещё большую вину перед невинно пострадавшим Чжан Цзяпином и сказал ещё более серьёзно, чем раньше: — В любом случае, он неправ. Я заставлю его извиниться перед тобой. Даже если придётся силой притащить.
Чжан Цзяпин совершенно не переживал: — Он меня обругал, я его побил, разве мы не в расчёте? Если он извинится, то я окажусь в выигрыше.
— Нет, он должен это сделать, — Си Чжао был полон решимости разобраться в этой ситуации. С одной стороны – друг, с другой – брат, нужно найти компромисс.
— Если ты действительно чувствуешь себя виноватым, то одолжи мне свои конспекты, — Чжан Цзяпин обнял его за плечи. — Скоро ежемесячный экзамен, и если я снова не войду в первую полусотню, отец меня прибьёт и лишит карманных денег... — Он бормотал, выражая недовольство тем, как отец следит за его учёбой.
На самом деле, его оценки были неплохими, но в школе было много талантливых учеников, и, если он отставал хоть немного, его рейтинг сильно падал. Поэтому казалось, что он плохо учится, а отец Чжана не вникал в детали, а смотрел только на рейтинг и ругал его.
Си Чжао, естественно, согласился. Подумаешь, конспекты, да он бы и задания за него сделал... Кхм, нет, этого делать нельзя, а то его самого отругают.
Они снова вышли из класса, обнявшись за плечи, как закадычные друзья.
Из-за того, что его мысли были заняты, Си Чжао всю дорогу домой молчал, из-за чего вторая сестра বারবার спрашивала, не случилось ли чего.
Да ничего не случилось, просто он не знал, как поступить с Си Лие.
Вернувшись домой, Си Чжао, пока было время, сначала закончил уроки, а затем принялся повторять пройденное. До ежемесячного экзамена оставалось несколько дней, а в прошлый раз он занял двадцатое место и получил дома большой нагоняй.
И если он учится, то и другие ученики тоже учатся. При одинаковом прогрессе, если ты не двигаешься вперёд, то кажется, что ты отстаёшь. При мысли о лице отца в такой ситуации становилось не по себе.
Пока Си Чжао усердно учился, Си Минъюань в кабинете получил регистрационные книги от управления городских ворот. Каждый раз, когда кто-то въезжал в город или выезжал из него, он должен был платить пошлину и вкратце регистрировать свои вещи, например, "ящик товаров" и так далее.
Торговец Линь, въезжая и выезжая, тоже регистрировал количество товаров, но среди них никогда не было ничего ценного, что выглядело странно. Где же он сбывал свой товар?
Линь мог бы объяснить, что он продаёт товары в других городах или по дороге, но Синьчжоу был самым большим городом в округе, и цены здесь были самыми высокими. Торговцы ищут выгоду, зачем продавать товар за семь лян, если можно продать за десять?
Си Минъюань просмотрел записи за последние несколько лет и пришёл к выводу, что торговец Линь действительно подозрителен. Он подумал и велел позвать начальника стражи. Когда тот пришёл, Си Минъюань велел ему следить за действиями торговца Линя, но не привлекать внимания.
Он хотел узнать, с какими богатыми купцами и знатью в городе общается Линь, но начальник стражи, почесав голову, сказал: — Торговец Линь уже уехал из города! Вчера уехал.
— Что?! Уже уехал? — Как же теперь его догнать? Си Минъюань забеспокоился.
— Торговец Линь сказал, что спешит по делам, и давно уехал! — Начальник стражи знал торговца Линя. Вчера, когда тот выезжал из города, он даже поздоровался с ним и пригласил выпить, поэтому и запомнил так хорошо.
Си Минъюань успокоился и стал обдумывать план действий. У него не было доказательств того, что Линь действительно обманывал людей, и никто не приходил с жалобой. Разве он мог силой задержать Линя? Если Линь хотел уехать из города, его должны были выпустить.
Но что, если он уедет и не вернётся? Неужели ничего нельзя сделать?
Си Минъюань подумал и сначала нарисовал портрет торговца Линя, а затем написал несколько писем, скрепив их своей личной печатью, и велел начальнику стражи взять несколько человек и отправиться вслед за караваном Линя. Тот уехал всего день назад, а поблизости не было мест, где можно было бы остановиться на ночлег, так что, расспрашивая по дороге, его можно было догнать.
Догнав, тоже не привлекать внимания, а просто разузнать, чем занимается Линь. Если он честный торговец, то тихо уйти. Если же он занимается чем-то другим, то нужно будет связаться с местными властями и задержать его.
По крайней мере, нельзя позволить ему уйти с деньгами.
Было сложно определить меру. В пределах Синьчжоу всё было проще, но если выйти за пределы, то это уже считалось превышением полномочий, и можно было вызвать недовольство других глав городов. Но если позволить Лину сбежать, то это тоже будет считаться халатностью. Все решения должен был принимать начальник стражи, и только в крайнем случае можно было задерживать Линя.
Конечно, он успокоил начальника стражи, сказав, что если ничего не получится, то он может показать письма, чтобы подтвердить свои полномочия.
(Нет комментариев)
|
|
|
|