Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Взгляд Бай Цзиннаня был крепко прикован к Юанье, стоявшей в дверях, и он совершенно не обращал внимания на присутствие других.
— Генеральный директор, госпожа Чэнь прибыла.
— Я понял. Можешь идти. Без моего приказа никто не должен входить. И все дальнейшие дела отменяются.
Низкий голос Бай Цзиннаня был ледяным, без единой нотки тепла.
— Слушаюсь.
Юанья ждала, пока Драконьи врата снова закроются, и только когда в роскошном кабинете остались только они вдвоем, глубоко вздохнула, готовясь начать мольбу.
— Ты...
— Давно не виделись.
Его внезапное приветствие заставило Юанью замереть, а затем она рассеянно ответила:
— Давно не виделись.
— Как ты в последнее время?
— Я хорошо.
Юанья смотрела на его красивое лицо. Спокойное и безразличное выражение придавало его красоте не чрезмерную изящность, а скорее благородное, уверенное величие короля.
Модернизированный черный суньятсенка еще больше подчеркивал его красоту и элегантность, делая его похожим на древнего принца.
Говорили, что предки семьи Бай действительно имели кровь бэйлэ династии Цин.
Сама Пионовая Башня следовала пятитысячелетней китайской культуре, поэтому в нем самом всегда чувствовался старинный китайский стиль.
Пока Юанья тайком наблюдала, изменился ли Бай Цзиннань за эти десять лет, он сам уже запечатлел ее нынешний облик в своей памяти с первого взгляда.
Десять лет назад она была плаксивой девочкой, но теперь в ее водянистых, кошачьих глазах появилась девичья печаль, а на ее изящном лице — легкий отпечаток жизненных невзгод.
Если раньше она была нежным бутоном, то после десяти лет испытаний она превратилась в гордый белый лотос, возвышающийся над миром.
— Скучала по мне?
Услышав эти слова, она почувствовала сильное раздражение и, стиснув зубы, ответила:
— Да! Очень-очень скучала. За эти десять лет я никогда так сильно ни по кому не скучала.
Но раз расстались, значит расстались, и о прошлом нечего жалеть.
В конце концов, она просто использовала его как замену.
С легким чувством вины подумала Юанья.
— Правда? — Взгляд Бай Цзиннаня глубоко впился в нее. — Я рад это слышать.
Хоть и ненавидима, но это лучше, чем быть пустотой.
— Моя цель здесь...
— Наверное, не возобновить наши старые отношения.
Его глубокие глаза прямо смотрели на нее, но она отказывалась быть побежденной.
— Моего брата подставили, его оклеветали.
Бай Цзиннань медленно улыбнулся:
— Твой брат?
— Мой брат — Чэнь Юаньсю.
— Так это он. Он совершил одно из самых непростительных преступлений в мире кулинарии: он добавил слабительное в еду клиентов, что не только нанесло вред их здоровью, но и серьезно подорвало репутацию Пионовой Башни. Я не могу просто так его отпустить.
В его глубоких глазах мерцал холодный, безжалостный блеск.
— Его подставили! Ты даже этого не расследовал как следует. Как ты собираешься руководить Пионовой Башней? Юаньсю так сильно мечтал стать шеф-поваром Пионовой Башни, а в итоге должен нести этот служебный "козёл отпущения". Это слишком несправедливо!
И к тому же, вышестоящий человек не различает добра и зла.
— Он явно знал, но закрыл на это глаза. В некотором смысле он тоже соучастник, просто он очень глуп и не знал, что стал "козлом отпущения", и у него не было никакого способа сопротивляться.
— Это потому, что он всего лишь младший повар в Пионовой Башне, и перед другими людьми у него было непреодолимое давление.
— Значит, новичок, которого подставили, заслужил это? Гость, которого отравили и отправили в скорую, заслужил это? Моя репутация, которую я с таким трудом поддерживал, разрушена этим негодяем — это тоже я заслужил?
Его глаза, черные как ночь, остро смотрели на нее, а тон был ледяным, как лед.
— Я... — Юанья замерла, затем тихо сказала: — Я не это имела в виду...
— Знай, что в Пионовую Башню нельзя просто так попасть. Нужно быть гораздо усерднее и талантливее других, чтобы войти. Ты беспокоишься, что надежды и будущее твоего брата будут разрушены, а у того новичка разве нет надежд и будущего?
Юанья опустила голову и не ответила, потому что знала, что он прав.
— Более того, я никогда не позволю никому разрушать дело, которое я с таким трудом строил, совершая подлые поступки, влияющие на репутацию и имидж, ради собственной выгоды. Даже твоему брату это не позволено.
Он был абсолютно прав, но неужели Юаньсю должен стать "козлом отпущения"?
Бай Цзиннань спокойно смотрел, как она, растерявшись, переплетала руки перед собой, теребя пальцы.
Неужели она до сих пор не избавилась от этой маленькой привычки?
Сильное чувство дежавю вызвало у него ностальгию.
— Значит... ты настаиваешь на подаче иска? — спросила она с некоторой подавленностью.
— Верно.
На самом деле, он наказал всех в кухне и не собирался никого судить, ведь если бы это стало известно, это все равно повлияло бы на репутацию Пионовой Башни, и лучший способ был бы замять дело.
Но она появилась перед ним, нарушив его покой.
— Даже если... я, твоя... бывшая возлюбленная, буду умолять, ничего не изменится?
— Бывшая возлюбленная? — На его красивом лице медленно появилась насмешливая улыбка.
— Верно. Тогда ты бросил меня перед всеми учителями и учениками, сделав меня посмешищем. Так что ты мне должен...
Она не успела договорить, как увидела, что он внезапно встал и с холодным лицом направился к ней.
На мгновение она захотела развернуться и убежать, но потом подумала: что будет с ее приемной матерью и Асю, если она сбежит?!
Поэтому она заставила себя набраться храбрости и остаться на месте. Даже когда он подошел совсем близко, так близко, что она могла почувствовать запах его одеколона, она продолжала спокойно смотреть на него.
Он поднял ее маленький подбородок и с надменным видом осмотрел ее:
— Утенок, не заблуждайся. Настоящим посмешищем стал я. Ты должна знать, что если бы я тогда не спас тебя, ты бы все еще была втянута в ту нелепую игру в дружбу. Если бы я не забрал тебя к себе в девушки, ты могла бы случайно превратиться в ту самую лисицу-оборотня, которая отбивает парней у своих лучших подруг, и которую все ненавидят. Если бы не мое великодушие, ты бы сейчас жила с угрызениями совести, а не стояла бы так высокомерно, как надменная принцесса, требуя от меня компенсации, которую я якобы должен тебе.
— Это ты мне должен, — все еще не сдавалась она.
— Я тебе ничего не должен. Если посчитать, это ты мне должна.
— Я была искренна, когда встречалась с тобой. А вот ты был непостоянен и играл с моими чувствами. То, что я тогда тебя бросила, было лишь справедливо. Так что, строго говоря, твое появление передо мной сейчас, когда ты говоришь, что я должен тебе извинения и услугу, — это, пожалуй, большая ошибка...
Его пальцы сжали сильнее, и Юанья подумала, что ее подбородок вот-вот будет раздавлен.
— Мы квиты.
Юанья почувствовала, что ее губы так сухи, сердце так холодно, а ноги так слабы. Если бы не последняя капля гордости, она, вероятно, действительно была бы сломлена его безжалостными словами.
Глубокие, как звезды, глаза Бай Цзиннаня пристально смотрели на нее. Она отчаянно пыталась найти в них хоть каплю милосердия, но обнаружила лишь ледяную пустоту.
— Тебе действительно не стоило приходить. Твой приход только ухудшит ситуацию, — хрипло сказал он. В его выражении и тоне чувствовалась обида на ее неверность.
Глядя на ненависть в его глазах, Юанья внезапно все поняла.
— Значит, если бы я не пришла просить о пощаде, ты бы, возможно, еще и отпустил Юаньсю, но я пришла, пробудила твою ненависть, и теперь Юаньсю не избежать этого судебного разбирательства?
— сказала она с легкой горечью в голосе, на ее лице было выражение понимания.
Нужна ли ей теперь его горькая мольба? Юанья легко отмахнулась от его руки и повернулась, чтобы уйти, но он схватил ее за руку.
— Куда ты?
— Я не упущу ни единого шанса спасти своего брата. Раз уж ты не можешь проявить великодушие, я пойду просить других.
— Никого другого не будет, — безжалостно пресек он все ее надежды. Она резко повернулась и уставилась на него: — Я не поверю, что никто не встанет на сторону справедливости. Невиновный — невиновен, обязательно найдется кто-то...
— Кто посмеет пойти против Пионовой Башни? — Его слова не дали ей сказать, она с силой отдернула его руку и продолжила идти.
Она сама найдет способ спасти Юаньсю.
— Скажи мне, когда ты встречалась со мной, ты была искренна, или просто использовала меня как замену другому человеку?
Услышав его слова, ее рука, коснувшаяся дверной ручки, замерла и слегка задрожала.
— Все это было так давно...
— Скажи мне правду, без обмана, и, возможно, я рассмотрю твое предложение отозвать иск.
Юанья крепко сжала холодную дверную ручку. Она очень не хотела вспоминать те трагические события десятилетней давности, но это был единственный шанс спасти Юаньсю...
— Я не хочу тебя обманывать. Когда я была с тобой, я... была очень тебе благодарна.
Затем она повернула ручку, открыла дверь и покинула это место, покинула этого мужчину, которого ей не следовало больше видеть.
Вторая часть
Она все равно все испортила.
Юанья стояла у порога дома, но не решалась войти, потому что не могла встретить ожидающий взгляд приемной матери и сказать ей, что из-за ее собственного греха в прошлом она разрушила единственный шанс ее родного сына.
Но в чем ее вина? Разве она не сделала свой выбор? Десять лет назад, когда она страдала из-за того, что любимый ею человек был с ее лучшей подругой, она даже хотела разрушить их отношения, почти превратившись в отвратительного, уродливого человека.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|