Глава 16 (Часть 1)

Снаружи осенний дождь прекратился, осенние хризантемы на изгороди изящно покачивались на ветру, в воздухе витал легкий прохладный холодок.

Мужун Цзыин внезапно проснулся и в панике сказал: — Тяньхэ, скорее проснись!

Юнь Тяньхэ проснулся, настороженно огляделся, крепко обнял его и успокоил: — Нет опасности, не бойся.

Выражение лица Мужун Цзыин по-прежнему не смягчилось, он торопливо сказал: — Эти хуай-демоны, они здесь каждый день, прошлой ночью... прошлой ночью...

— Прошлой ночью они были в горном лесу. Хуай-демоны любят дождь, поэтому не вернулись, — нежно успокоил Юнь Тяньхэ. Младший дядя по отцу действительно добрый. Хотя обычно он молчит, на самом деле он все равно беспокоится о тех маленьких хуай-демонах.

Мужун Цзыин успокоился. Он был добрым человеком, но не совсем так, как думал Юнь Тяньхэ. Прошлой ночью он был так увлечен, что забыл, что хуай-демоны находятся с ними в одной комнате, и беспокоился, что они могли их увидеть. Услышав эти слова, он успокоился.

Но дела часто идут не по плану. Прошлой ночью Хуайми действительно возвращался. Осенний дождь лил вовсю, четверо его младших братьев бегали и играли в лесу, а он вернулся за едой. Держа в зубах связку орехов, он увидел через двор, как они двое обнимались, прижимаясь друг к другу.

Он знал, что это называется спариванием, это было совершенно обычным делом, и он не придал этому значения, просто повернулся и ушел.

Но в горном лесу он задумался, что что-то не так. Он слышал, что люди делятся на мужской и женский пол, и они соединяются, чтобы производить потомство. Но эти двое были мужчинами. Могут ли они родить детей, спариваясь?

Хуайми так размышлял всю ночь и в конце концов решил, что дела людей слишком сложны, чтобы он мог их понять.

Однако он все же долго играл с братьями, чтобы дать тем двоим достаточно времени для спаривания.

Когда они вернулись, Юнь Тяньхэ и Мужун Цзыин уже были одеты и сидели, едя сгоревшего горного фазана.

Юнь Тяньхэ разделил нежные кусочки мяса с Мужун Цзыин, сам он не возражал против курицы с запахом гари.

Мужун Цзыин выглядел очень хорошо, его брови и глаза были мягкими, в уголках глаз — легкая досада, а когда он смотрел на Юнь Тяньхэ, уголки его губ невольно поднимались в улыбке.

Юнь Тяньхэ был в приподнятом настроении. С тех пор как прошлой ночью они с Мужун Цзыин помирились, он ни на мгновение не хотел расставаться с ним. Когда их взгляды встречались, его глаза сияли.

— Эти двое людей какие-то странные, — Хуайцзяо пошевелил больной ногой, навострил уши. — И в воздухе какой-то странный запах.

— Вы, двое людей, как только выздоровеете, сразу уходите! — Хуайми нецеремонно выставил их за дверь. Даже несовершеннолетние маленькие хуай-демоны почувствовали что-то неладное. Нельзя было оставлять их двоих здесь, чтобы они не испортили младших братьев.

Юнь Тяньхэ извинился: — Мы беспокоили вас много дней. Младший дядя по отцу уже выздоровел, мы завтра уходим. Сегодня я поймаю вам несколько рыб, чтобы сварить суп, в качестве благодарности.

Маленькие хуай-демоны закричали от радости и закружились вокруг Юнь Тяньхэ. Хуайми мог только молча согласиться.

Юнь Тяньхэ пошел к реке, поймал несколько жирных рыб, сварил рыбный суп, переночевал, а затем вместе с Мужун Цзыин отправился в Чэньчжоу по горной тропе, указанной Хуайми.

Вся дорога проходила через уединенные горные леса, куда редко ступала нога человека. Трава на тропе доходила до колен. Юнь Тяньхэ давно привык к жизни в горах и не чувствовал трудностей, а Мужун Цзыин, наоборот, был не привыкшим к этому и неизбежно уставал. К счастью, по пути встречались красивые горы и воды, пейзажи были приятными, а Юнь Тяньхэ был заботливым и внимательным, так что настроение у него было хорошее.

В этот день они добрались до залива с изумрудным озером. Вокруг были скалы, густые деревья, в высоком небе плыли облака, дул легкий ветерок, делая воду озера еще более нежной.

У Юнь Тяньхэ возникла мысль искупаться, и они остановились ненадолго.

Мужун Цзыин сидел на плоском большом камне у озера, наблюдая, как Юнь Тяньхэ весело плавает в озере. Осенний ветер дул ему в лицо, было очень приятно.

— Младший дядя по отцу, спускайся тоже, — Юнь Тяньхэ, обнаженный по пояс, помахал ему рукой.

Мужун Цзыин покачал головой: — Днем, если кто-то увидит, это будет неуместно.

Юнь Тяньхэ подошел и потянул его, уговаривая: — Здесь очень уединенно, никто не увидит. — Он настаивал, чтобы тот составил ему компанию.

Мужун Цзыин увидел, что вода в озере тихая, вокруг спокойно, и почувствовал, что ему жарко от пота. У него тоже возникла мысль, и он снял одежду и вошел в озеро.

Юнь Тяньхэ поддержал его за талию, внимательно рассматривая. Длинные волосы Мужун Цзыин были распущены, мягкие и блестящие, подчеркивая кожу, нежную, как нефрит.

Вода в озере была немного прохладной, плечи Мужун Цзыин слегка сжались. Юнь Тяньхэ заботливо обнял его, поцеловал его плечо.

Щеки Мужун Цзыин слегка покраснели, он опустил голову и молчал. Юнь Тяньхэ стал еще смелее, он просто погладил его бедро и даже захотел близости с ним.

Мужун Цзыин очень испугался, оттолкнул его и сказал: — Это же день, как можно так поступать?

Глаза Юнь Тяньхэ засияли, он убежденно сказал: — Днем лучше! Ночью всегда плохо видно.

Мужун Цзыин увидел, что тот настаивает, и подумал, что вокруг глушь, и никого точно не будет. На лице он ничего не выразил, но в душе уже молча согласился.

Юнь Тяньхэ быстро понял. Он радостно целовал его и был близок с ним в воде.

Мужун Цзыин тяжело дышал, глядя на белые облака в небе. Облака плыли и рассеивались, свободно и непринужденно. В этот момент он действительно почувствовал себя таким же свободным, как плывущие облака.

Так они шли, останавливаясь, путешествуя по горам и любуясь водой. Примерно через десять дней они добрались до Города Чэньчжоу.

Там они увидели широкую дорогу из синего камня, по которой могли ехать восемь экипажей рядом. По обеим сторонам улицы стояли магазины, было шумно и оживленно, гораздо более процветающе, чем в Шоуяне.

Юнь Тяньхэ смотрел то туда, то сюда и услышал, как кто-то рядом сказал: — На эстраде на углу улицы каждый день новое представление! — Он посмотрел вперед и действительно увидел там сцену, вокруг которой собралась толпа. На сцене двигались фигуры, их одежда была яркой, что очень привлекало внимание.

Он только хотел подойти, но Мужун Цзыин остановил его: — Сначала найдем гостиницу, где остановиться, а потом можно будет выйти погулять.

Юнь Тяньхэ увидел, что у него усталый вид, видимо, он устал, и перестал думать о представлении, чтобы искать гостиницу. Проходя мимо уличного лотка с разными товарами, он увидел, что на нем выставлено много безделушек: резные серебряные шпильки, ожерелья из красных бусин, всевозможные вещи, очень изящные. Он спросил Мужун Цзыин: — Младший дядя по отцу, посмотри, какие красивые вещи! Тебе нравятся? Я куплю их и подарю тебе.

Мужун Цзыин взглянул и с досадой сказал: — Глупости! Это все девчачьи штучки.

Юнь Тяньхэ не понял. Разве красивые вещи делятся на мужские и женские?

Внезапно он почувствовал боль в голове, его ударил камень. Он с болью потрогал затылок и услышал звонкий смех сзади: — Дикарь, почему ты так поздно пришел? Я тебя так долго ждала!

Мужун Цзыин обернулся и увидел милую девушку. На ней была красная рубашка, облегающая одежда, узкие рукава и короткие сапоги. Она не походила на обычную девушку из знатной семьи. К тому же ее манеры были неподобающими, и он невольно нахмурился.

Хань Линша подошла, увидела Мужун Цзыин и "пфыркнула" от смеха: — Теперь вы помирились? А раньше мне пришлось помогать тебе забирать его багаж.

Мужун Цзыин сначала удивился, но быстро понял. В душе он был недоволен, но на лице сохранил вежливость: — Могу ли я узнать, где живет госпожа? И как вы познакомились с Тяньхэ?

Хань Линша махнула рукой, подняла глаза и хитро улыбнулась: — Я тебе не скажу. Я пришла за ним, — она подняла руку и указала на Юнь Тяньхэ.

Юнь Тяньхэ не понял: — Ты же вернулась домой? Тебе еще нужна моя помощь?

Хань Линша тихо рассмеялась: — Благодаря твоей помощи. — Она взглянула на Мужун Цзыин. — Сначала остановимся в гостинице, а потом я тебе расскажу.

— Хорошо, — Юнь Тяньхэ, конечно, согласился. Он склонил голову и посмотрел на безделушки на лотке: — Линша, младший дядя по отцу говорит, что это девчачьи штучки. Что тебе нравится? Я куплю тебе.

Хань Линша поджала губы: — У меня нет времени на это. Мне еще нужна твоя помощь!

Юнь Тяньхэ с сожалением отвел взгляд, но увидел, что Мужун Цзыин уже почти скрылся в толпе, и поспешно пошел за ним: — Младший дядя по отцу, подожди меня.

Хань Линша покачала головой сзади: — Я так и знала, что ученые старомодны. Я ему точно не понравлюсь.

Трое вошли в гостиницу. Официант был проницательным, заметив необычные манеры Мужун Цзыин, он с улыбкой поприветствовал: — Прошу, господа, проходите. Остановиться или просто перекусить? В нашей гостинице «Шэнпин» лучшие повара с обоих берегов реки Хуай, лучшее вино, самые комфортабельные номера! Господа, вы...

Мужун Цзыин прервал его: — Два номера люкс, кувшин вина.

— Младший дядя по отцу хочет выпить?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение