К тому времени, как Мужун Цзыин поспешно прибыл, Юнь Тяньхэ уже был без сознания от опьянения, но все еще крепко сжимал в руке винный кубок, не желая его отпускать.
Лю Шифэн тоже был пьян на семь десятых. Увидев, как Мужун Цзыин кланяется ему, он махнул рукавом и сказал: — Дорогой племянник Мужун, не нужно церемониться. Садись и выпей со мной пару чарок.
Мужун Цзыин отказался: — Благодарю вас за доброту, господин. Я пришел сюда, чтобы найти человека.
Лю Шифэн поставил кубок и сказал: — Я должен еще больше поблагодарить дорогого племянника Мужуна за то, что привел Тяньхэ в Шоуян. Это сняло с моей души тяжкий груз.
В этот момент из-за двери вошла женщина, это была Госпожа Лю, Жуань Цы. Она сказала: — Господин, это дело касается всей жизни Ли'эр. Лучше все обдумать. Господин Юнь пьян, на сегодня достаточно.
Мужун Цзыин, заметив намерение Госпожи Лю выпроводить их, тут же воспользовался случаем и попрощался: — Благодарю вас за гостеприимство, господин. Уже поздно, не хочу беспокоить. Я сейчас же отведу Тяньхэ обратно в резиденцию.
Лю Шифэн, казалось, хотел их задержать и уже собирался заговорить, но Жуань Цы перебила его: — Я уже распорядилась приготовить экипаж, он ждет у ворот резиденции.
Лю Шифэну, хоть и было немного жаль, пришлось смириться.
Мужун Цзыин поблагодарил и сам помог Юнь Тяньхэ сесть в экипаж.
Резиденция Лю находилась на севере Города Шоуян, а Резиденция Мужун — на юге, так что путь был довольно долгим.
Мужун Цзыин приподнял занавеску экипажа и увидел, что луна светит ярко, высоко висит на небе, а ветви ив у дороги мягко свисают, отражая лунный свет, создавая картину тихой красоты.
Он опустил голову и посмотрел на Юнь Тяньхэ. Тот спал крепким сном, прислонившись к его плечу, с улыбкой на губах, такой наивный и милый.
Поистине чистая душа. Люди часто обременены славой и выгодой, редко встречаются такие характеры. Мужун Цзыин даже почувствовал легкую зависть.
Мужун Цзыин думал о хороших качествах Юнь Тяньхэ, когда заметил, что тот нахмурился и беспокойно зашевелился.
— Тяньхэ, — тихо позвал Мужун Цзыин, — тебе плохо?
— Младший дядя по отцу, — услышав тихий зов Мужун Цзыин, Юнь Тяньхэ с затуманенным взглядом, словно немного протрезвев, непроизвольно почесал грудь и с трудом сказал: — В груди так горячо, будто огонь горит. Я, наверное, заболел?
Мужун Цзыин понял, что тот пьян, и ему было одновременно смешно и немного досадно. Увидев, как тот страдает, он не выдержал и успокоил: — Ничего страшного, вернемся, выпьешь воды, и все пройдет. — Он уже собирался поторопить кучера ехать быстрее, но тут услышал крики неподалеку.
Услышав крики, кучер тут же остановил экипаж.
Мужун Цзыин приподнял занавеску и выглянул. Он увидел, как к ним подбегает бородатый мужчина, одетый как повар, который, видимо, был знаком с кучером.
Тот запыхавшись сказал: — Тань Ци, наконец-то я тебя нашел! У твоей жены роды начались, скорее возвращайся!
Услышав это, кучер сразу забеспокоился и торопливо спросил: — У меня еще дела, что же делать?
Мужун Цзыин тут же сказал: — Раз у тебя срочное дело, скорее возвращайся.
Кучер с трудом сказал: — А как же вы, господа?
Мужун Цзыин сказал: — Не беспокойся, отсюда недалеко до Резиденции Мужун. Я сам объясню все в Резиденции Лю. Ты ступай.
Кучер, тысячекратно поблагодарив, поспешно ушел с поваром, оставив Мужун Цзыин в затруднительном положении.
Сам он мог бы и пешком дойти, но Тяньхэ был пьян, ему было трудно идти, а слуга, пришедший с ними, уже был отправлен обратно в резиденцию. Никто не мог помочь ему, это было очень хлопотно.
Мужун Цзыин приподнял занавеску экипажа, помог Юнь Тяньхэ выйти и прислонил его к своему плечу, почувствовав сильный запах вина.
Он огляделся. Отсюда было недалеко до Резиденции Мужун. Поскольку это была окраина города, примыкающая к саду семьи Мужун, здесь было мало жилых домов.
Если идти по официальной дороге, это заняло бы не меньше двух-трех часов. Если же срезать путь через сад Цветущая Тень, можно было бы значительно сократить расстояние.
Поэтому он решил, поддерживая шатающегося Юнь Тяньхэ, идти вдоль ручья у дороги вглубь Цветущей Тени.
Пройдя примерно время, равное половине чашки чая, ноги Юнь Тяньхэ ослабли, и он осел, прислонившись к Мужун Цзыин.
Мужун Цзыин не ожидал этого и упал вместе с ним. Его сердце сжалось от страха, что тот ударится. Он поспешно ощупал его тело, и, не найдя повреждений, успокоился.
Юнь Тяньхэ что-то бормотал и не хотел вставать. Мужун Цзыин огляделся. Это было в глубине Цветущей Тени. Цветы и бамбук росли густо, колыхаясь под луной. Тропинка впереди была тусклой и неясной, казалось, по ней было трудно идти.
Он невольно нахмурился. Внезапно налетел сильный ветер, лунный свет стал ярче, и все вокруг прояснилось. Очертания цветов и листьев стали четко видны. В ароматных зарослях неподалеку показалась половина крыши Расписного павильона.
Судя по ситуации, это могло быть подходящим местом.
Мужун Цзыин немного подумал, уговорил Юнь Тяньхэ встать и, поддерживая его, направился к Расписному павильону.
Подойдя ближе, он увидел, что Расписной павильон расположен на противоположной стороне ручья. Из-за цветов и деревьев его было трудно увидеть целиком, но был Арочный мост с красными перилами длиной в несколько чжанов, соединяющий оба берега.
Мужун Цзыин собирался перейти мост, но Юнь Тяньхэ, прислонившийся к его плечу, вдруг вздрогнул, поднял голову и, затуманенным взглядом глядя на Расписной павильон на другом берегу, пробормотал: — Холодно, так холодно.
Мужун Цзыин удивился. Как может быть холодно в разгар лета? Он потрогал лоб Юнь Тяньхэ и почувствовал, что тот весь в поту, но очень горячий.
"Наверное, совсем опьянел", — подумал Мужун Цзыин. Подняв голову, он увидел, что на мосту неизвестно когда появилась женщина. В ясном лунном свете она прислонилась к красным перилам. Полы ее юбки развевались, изящная фигура, словно тень сливы. Она изящно поклонилась: — Оказывается, это благодетель прибыл сюда. Прошу прощения за то, что не встретила вас.
Мужун Цзыин с сомнением спросил: — Могу ли я узнать, кто вы, госпожа, и почему находитесь в моем саду так поздно ночью?
Женщина только улыбнулась и промолчала. Ночной ветер слегка колыхал полы ее юбки, украшения звенели, словно она была небожительницей.
Мужун Цзыин собирался спросить еще раз, но почувствовал, как Юнь Тяньхэ рядом с ним внезапно зашевелился и наклонился, чтобы его вырвало.
Мужун Цзыин забеспокоился, поспешно похлопал его по спине. Чувствуя себя неловко, он услышал, как женщина сказала: — Друг благодетеля пьян. Если не возражаете, прошу пройти в Павильон Благоухающих Цветов, немного отдохнуть.
Мужун Цзыин колебался, видя, что происхождение женщины неизвестно, но Юнь Тяньхэ был так сильно пьян, что не мог идти дальше. Ему пришлось поблагодарить и, поддерживая Юнь Тяньхэ, последовать за женщиной к Расписному павильону.
Женщина грациозно шла впереди, и вдруг тихо вздохнула: — Знает ли благодетель, что этот мост называется Красным Мостом? Раньше каждое лето здесь благоухали лотосы и зеленели ивы, резные перила и извилистые мостики, ряды домов тянулись более чем на десять ли, звучали струны и флейты, золотые уздечки и расписные лодки — это было прекрасное зрелище Города Шоуян.
Мужун Цзыин слегка опешил и сказал: — С тех пор как я себя помню, я не видел такого зрелища и никогда не слышал, чтобы кто-то о нем упоминал.
Женщина легко рассмеялась: — То, о чем говорит наложница, — это зрелище прошлых династий. Конечно, благодетель не может об этом знать.
Мужун Цзыин внутренне вздрогнул, внезапно остановился и был крайне удивлен.
Юнь Тяньхэ, казалось, был тронут его удивлением, словно немного протрезвел. Он медленно поднял глаза, взглянул на женщину и, полупьяный-полутрезвый, сказал: — Почему на мосту растет дерево красной сливы?
Женщина обернулась, прикрыла рот рукавом и рассмеялась: — У этого господина зоркий глаз! Он смог разглядеть истинный облик наложницы. Только боюсь, это напугает благодетеля.
Мужун Цзыин сосредоточенно молчал, а Юнь Тяньхэ, склонив голову, невнятно сказал: — Ты же девочка, чего бояться?
Женщина тихо фыркнула: — Этот господин и вправду забавен. — Она снова изящно поклонилась Мужун Цзыин и тихо сказала: — Меня зовут Хунцзин. Я была певицей на этом Красном Мосту. Умерла с обидой в сердце и не хотела перерождаться, поэтому поселилась в дереве красной сливы у Павильона Благоухающих Цветов. Ваш отец был гостеприимным человеком. Однажды он устроил банкет, чтобы полюбоваться снегом, и приказал слугам сломать ветку сливы для развлечения. Наложница случайно отломилась от ветки и вот-вот должна была умереть, но, к счастью, благодетель протянул руку помощи, пересадил наложницу обратно в сад, и так я смогла сохраниться.
Мужун Цзыин по-прежнему хмурился и молчал.
Хунцзин тихо пропела: — Внезапный снег опрокинул пух ароматного павильона, легкий ветерок донес сливу в вазе.
Мужун Цзыин тихо сказал: — Верно, именно это мой отец тогда и пропел. Если это действительно так, тебе не стоит меня благодарить. Я был тогда молод и сделал это не намеренно.
Хунцзин ничего не ответила, а затем тихо сказала: — У благодетеля есть опасения, и наложнице не стоит его беспокоить. В Павильоне Благоухающих Цветов приготовлены напитки. Благодетель, прошу, чувствуйте себя как дома. — Сказав это, она перешла мост и вскоре исчезла в ароматных зарослях.
У Юнь Тяньхэ был затуманенный взгляд. Услышав слово "вино", он тут же оживился: — Вино! Младший дядя по отцу, пойдем пить вино!
Мужун Цзыин тут же рассердился на три части и уставился на него: — Ты посмотри, в каком ты виде! Что за приличия!
Вино придало Юнь Тяньхэ смелости, и теперь он не боялся его. Наоборот, он моргнул, приблизился и с улыбкой сказал: — Младший дядя по отцу так красиво хмурится, даже красивее, чем та девушка только что.
Мужун Цзыин рассердился еще больше, просто оттолкнул его и, махнув рукавом, собрался уходить.
Ноги Юнь Тяньхэ уже ослабли от опьянения, он не выдержал этого толчка. Послышался шум "плюх", и он упал в ручей.
Мужун Цзыин испугался и поспешно прыгнул за ним. Ручей был неглубоким, вода доходила только до колен.
Подняв голову, он увидел Юнь Тяньхэ, который сидел, откинувшись назад, в ручье, позволяя воде течь мимо него.
Ясный лунный свет отражался в каплях воды на его волосах, в его красивых бровях и глазах, которые сияли.
Он закрыл глаза, выглядел немного опьяневшим, но был спокоен и безмятежен, словно наслаждался всем на свете.
Мужун Цзыин невольно остановился. В этот момент Юнь Тяньхэ был так естественен и чист, так далек от мирской суеты, словно все мирские слава и выгода не имели к нему никакого отношения. Это вызывало зависть.
Через некоторое время Юнь Тяньхэ вдруг открыл глаза. Они были яркими, как ясный лунный свет. Он сказал: — Младший дядя по отцу, сегодня я познакомился с Дядей Лю и Госпожой Лю. Они знали моего папу и очень хорошо ко мне отнеслись. Я очень счастлив. — Сказав это, он поднял брови и улыбнулся, искренне и естественно.
Мужун Цзыин невольно проявил свои истинные чувства, ответно улыбнулся ему, и на душе стало очень тепло.
Они сидели в ручье под луной, глядя друг на друга и улыбаясь. Слышалось журчание ручья, стрекотание насекомых, и время словно остановилось.
Неизвестно, сколько прошло времени, как вдруг послышался шум "плюх", и Юнь Тяньхэ прямо упал в ручей.
Мужун Цзыин испугался, поспешно подошел, поднял его и прислонил к себе. Увидев, что тот уснул, он невольно покачал головой.
Оглядевшись, он увидел, что Расписной павильон совсем рядом, но не хотел иметь ничего общего с той женщиной. Заметив у ручья несколько больших камней, которые были плоскими и просторными, он помог Юнь Тяньхэ лечь на них, снял с него мокрую одежду и накрыл их обоих своей верхней одеждой.
Юнь Тяньхэ уже крепко спал. Мужун Цзыин смотрел на яркую луну в небе и думал: "Эта сцена как раз соответствует романтике цветов под луной и любования ивами на ветру".
В конце концов, он тоже устал и постепенно уснул.
(Нет комментариев)
|
|
|
|