Глава 7

В ту ночь, ровно в полночь, Юнь Тяньхэ сел на кровати, вышел из комнаты и поднял голову. С неба падал мелкий, густой дождь, было очень прохладно.

Он привычно обошел извилистые каменные дорожки и направился прямо в задний сад Резиденции Мужун, в Цветущую Тень.

Примерно через время, равное половине чашки чая, он остановился под деревом хлопчатника и огляделся, словно кого-то ждал.

— Дикарь, я уж думала, ты не придешь.

Среди звонкого смеха рядом с хлопчатником появилась девушка.

Ей было около восемнадцати-девятнадцати лет, фигура стройная, одета в красное платье с поясом, глаза странные и озорные.

— Линша, — позвал Юнь Тяньхэ и с некоторым сомнением сказал, — Мой младший дядя по отцу сказал, что этот Князь Хуайнань умер уже несколько сотен лет назад. Что он может нам рассказать?

— Глупый мальчишка, мертвецы хоть и не говорят, но в их гробницах полно тайн.

Хань Линша хихикнула. — Говорят, он вознесся и стал бессмертным. У твоих папы и мамы тоже есть сокровище для совершенствования. Может, это связано с твоими папой и мамой. Хочешь посмотреть?

Юнь Тяньхэ невольно почувствовал интерес и сказал: — Я тоже хочу узнать о прошлом папы и мамы. Я пойду с тобой.

Хань Линша кивнула и сказала: — Не спеши, сначала пойдем в одно хорошее место. — Сказав это, она повела Юнь Тяньхэ по извилистым дорожкам и привела его к боковому двору в юго-западном углу Резиденции Мужун.

Каменные ступени у ворот двора были разбиты, покрыты мхом, дверные кольца были покрыты медной ржавчиной, а красная краска облупилась.

Юнь Тяньхэ был по натуре подвижен и знал все уголки Резиденции Мужун, но в два места он никогда не ходил.

Одно из них — кабинет Мужун Цзыин. Мужун Цзыин любил тишину, к тому же Дядя Чэнь неоднократно предупреждал не беспокоить его, поэтому туда нельзя было входить. Второе место — этот боковой двор. Здесь не было других цветов и деревьев, но стены снаружи и внутри были засажены грушевыми деревьями. Деревья были высокими, цветы обильными, и земля всегда была усыпана опавшими цветами, но никто их не убирал. Очевидно, место давно заброшено, слишком уединенное, и заходить туда было бессмысленно.

— Что мы здесь делаем? — невольно спросил Юнь Тяньхэ.

Хань Линша сделала жест, призывающий к тишине, и тихо сказала: — Здесь есть кое-что хорошее.

Юнь Тяньхэ поспешно сказал: — Это вещи моего младшего дяди по отцу, ты не можешь их брать.

Хань Линша подняла глаза и улыбнулась: — Не спеши, мне не нужны его вещи, я просто одолжу этот дом.

Юнь Тяньхэ стал еще более странным и спросил: — Зачем тебе его дом? Ты же не можешь его унести.

Хань Линша подошла к стене и сказала: — Дикарь, ты неплохо владеешь легким шагом. Смотри, чтобы тебя не заметили. — Сказав это, она легко прыгнула, взобралась на стену и спрыгнула во двор, не издав ни единого звука.

Юнь Тяньхэ пришлось последовать за ней и взобраться на стену. Он сосредоточенно посмотрел вниз и увидел, что грушевые деревья во дворе цветут еще пышнее, чем снаружи. Ночной дождь усилился, и грушевые цветы осыпались на землю, устилая ее белоснежным ковром.

Во дворе стоял единственный павильон, в котором, казалось, мерцал свет.

Он тихо приземлился рядом с Хань Линша. Хань Линша тихо сказала: — Дикарь, легкий шаг неплох. Кто тебя научил?

Юнь Тяньхэ смущенно сказал: — Папа учил меня, когда я охотился.

Хань Линша кивнула и тихо похвалила: — Твой папа и вправду очень сильный. — Она указала на павильон и добавила: — Сегодня там кто-то есть. Тише, не буди его. — Сказав это, она быстро подошла к павильону. Дверь была приоткрыта. Хань Линша ловко проскользнула внутрь, и Юнь Тяньхэ пришлось последовать за ней.

Внутри было довольно просторно. Столы, стулья, ширмы и другая мебель были на месте, но покрыты толстым слоем пыли.

Хань Линша взяла немного пыли со стола, понюхала и сказала: — Отличное розовое дерево. Тот, кто жил здесь раньше, определенно был необычного положения.

Юнь Тяньхэ прислушался к звукам наверху. Казалось, кто-то тихо разговаривает, голос был довольно знакомым.

Хань Линша похлопала Юнь Тяньхэ и жестом показала ему. Они бесшумно поднялись по лестнице и спрятались в темноте. Оглядевшись, они увидели, что наверху очень мало мебели, только стол и кушетка. Белые занавески колыхались на ночном ветру, делая помещение особенно пустынным.

На столе стоял только один подсвечник, свет лампы мерцал тускло, отчего надписи на поминальной табличке, стоявшей на столе, были неясными.

Перед столом стоял на коленях человек. Его спина была прямой. Тусклый свет свечи освещал его щеку сбоку. Брови и глаза были довольно знакомыми. Юнь Тяньхэ невольно вздрогнул.

— Дикарь, ты его знаешь? — тихо спросила Хань Линша, подмигивая Юнь Тяньхэ.

Юнь Тяньхэ честно кивнул: — Знаю, это мой младший дядя по отцу.

Хань Линша высунула язык: — Оказывается, это твой младший дядя по отцу. Я думала, это какой-то старик. — Она внимательно осмотрела Мужун Цзыин и добавила: — Довольно красивый.

Юнь Тяньхэ покачал головой: — Если он услышит, опять рассердится. — Но про себя подумал: "Значит, не только я один считаю, что младший дядя по отцу похож на девочку".

В этот момент он услышал, как Мужун Цзыин тихо сказал: — Папа, мама, ваш сын непочтителен. Не смог прославить род и привести к упадку семейное дело.

Юнь Тяньхэ смотрел, как тот говорит с грустью, и никак не мог понять. Есть мясо каждый день, жизнь вполне хорошая, почему он все равно несчастлив?

Затем он услышал: — Старший брат долго не возвращается, а дело, которое он мне поручил, я не выполнил. Мне очень стыдно.

Это из-за той госпожи Лю и моей помолвки?

Юнь Тяньхэ почувствовал себя несчастным. Оказывается, даже если он ничего не делает, он все равно его расстраивает.

Хань Линша толкнула Юнь Тяньхэ локтем и тихо сказала: — Твой младший дядя по отцу тоже довольно жалок.

Сказав это, Юнь Тяньхэ невольно почувствовал к нему сострадание. Обычно он казался величественным и спокойным, словно ничто не могло его сломить. Он не ожидал, что у него тоже бывают неудачи, и что он может так грустить и беспокоиться.

— Но я не хочу больше слушать, иначе усну, — тихо рассмеялась Хань Линша. Не успела она договорить, как Мужун Цзыин пошатнулся и мягко упал на землю.

— Младший дядя по отцу! — Юнь Тяньхэ испугался, поспешно подошел, чтобы проверить его. Глаза Мужун Цзыин были закрыты, но выражение лица было спокойным, словно он спал.

— Не волнуйся, дикарь. Он просто уснул, — смеясь, подошла Хань Линша.

— Но он же хорошо разговаривал, почему вдруг уснул? — все еще очень беспокоясь, спросил Юнь Тяньхэ.

— Потому что я использовала на нем снотворное благовоние, — Хань Линша похлопала Юнь Тяньхэ по плечу. — Пусть спит. Нам пора идти.

— Идти? Куда? — с сомнением спросил Юнь Тяньхэ.

Хань Линша подошла к столу, крепко взяла подсвечник и с силой повернула его.

Послышался громкий грохот, и стена за столом медленно раздвинулась в стороны, открыв узкий проход.

Она повернулась к Юнь Тяньхэ и сказала: — То, что я хотела одолжить, — это этот проход.

Юнь Тяньхэ невольно очень удивился и спросил: — Откуда ты знаешь, что здесь есть проход?

Хань Линша засмеялась: — Это секрет. Просто иди за мной.

Юнь Тяньхэ с беспокойством посмотрел на Мужун Цзыин и немного колебался.

— Не волнуйся, он проспит до самого утра, — засмеялась Хань Линша и первой вошла в тайный ход.

Юнь Тяньхэ огляделся, сорвал занавеску и накрыл ею Мужун Цзыин. Затем он последовал за Хань Линша. Стена за ними медленно закрылась, как будто ничего не произошло.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение