Глава 12

Проснувшись, Юнь Тяньхэ глубоко вдохнул и почувствовал себя бодрым и свежим.

Лунный свет падал на оконную решетку, освещая белый фарфоровый чайный кубок на столе. Он подошел, просто поднял чайник и залпом выпил содержимое. Вытерев рот, он подумал, что пора идти к сестре Хунцзин.

Лунный свет был прохладным, светлячки мерцали среди теней цветов. Юнь Тяньхэ погладил себя по животу. Обед никто не приготовил, а чай не насыщал. Теперь живот урчал.

«Когда закончу дела, поймаю что-нибудь дикое в Цветущей Тени, чтобы набить живот», — решив так, Юнь Тяньхэ ускорил шаг, но тут услышал оклик сзади: «Тяньхэ», — отчего чуть не споткнулся.

Он поспешно обернулся и увидел светло-синюю фигуру, вышедшую из тени деревьев. На мгновение он потерял самообладание: — Младший дядя по отцу!

В лунном свете черты лица Мужун Цзыин постепенно прояснились. Обычно слегка нахмуренные длинные брови сейчас были немного опущены, а в глазах, отражающих лунный свет, мелькало легкое замешательство. Он посмотрел на Юнь Тяньхэ, затем слегка опустил голову. В руке он держал изящный контейнер для еды.

Юнь Тяньхэ не был уверен, приготовлена ли еда для него, но появление Мужун Цзыин само по себе было достаточно удивительным — он думал, что этот младший дядя по отцу, который всегда настаивал на своем, больше не будет с ним разговаривать.

— Тяньхэ, — спустя некоторое время заговорил Мужун Цзыин, — Я принес тебе ужин.

— А, — Юнь Тяньхэ несколько раз кивнул, чувствуя смутную надежду. — Ты больше не сердишься на меня?

Мужун Цзыин, казалось, смиренно вздохнул: — В этом деле нельзя винить только тебя.

«Я так и думал, что не сделал ничего плохого», — Юнь Тяньхэ обрадовался, схватил Мужун Цзыин за руку и сказал: — Младший дядя по отцу, я иду к сестре Хунцзин. Хочешь пойти со мной?

Видя Юнь Тяньхэ таким радостным, Мужун Цзыин не мог отказать и только последовал за ним.

Глядя на его волосы, которые снова напоминали птичье гнездо, он невольно почувствовал, как настроение улучшилось. Он был как солнце, такой теплый, а сам он, казалось, привык к холоду и одиночеству. Стоя перед ним, он невольно хотел черпать от него тепло. Это чувство он не испытывал очень давно, поэтому всегда невольно тянулся к нему.

Красный Мост тихо перекинулся через ручей. Женщина на мосту, одетая в ярко-красное, прислонилась к красным перилам. Под лунным светом полы ее юбки развевались, словно она вот-вот взлетит.

Ночной ветер колыхал ее одежду. Она смотрела на луну, совершенно неподвижная, словно ждала очень долго.

— Сестра Хунцзин, — радостно помахал ей Юнь Тяньхэ.

Хунцзин обернулась. Брови ее были нарисованы, как далекие горы, губы подкрашены красным, на лбу — узор в виде цветка сливы. Очевидно, она тщательно причесалась и умылась. Она преклонила колени перед Юнь Тяньхэ: — Благодарю вас, господин Юнь, за помощь в воссоединении с моим старым знакомым!

Юнь Тяньхэ поспешно сказал: — Скорее встань, не нужно меня благодарить. Я просто смог помочь.

Мужун Цзыин огляделся: — Здесь больше никого нет.

Юнь Тяньхэ достал из-за пазухи Нефритовую Водоросль Духовного Света: — Он здесь. — Древний нефрит отражал лунный свет, его сияние усиливалось. Внезапно из него вырвался серебристый луч света, превратившись в мужчину в роскошных одеждах.

Мужун Цзыин почувствовал себя странно и невольно потянул Юнь Тяньхэ назад.

— Благодетель, не бойтесь, — поклонившись, успокоила Хунцзин. — Это мой старый знакомый, он не причинит вам вреда.

— Хунцзин, — Князь Хуайнань медленно подошел к Красному Мосту, протягивая руки. — Не думал, что ты действительно ждешь меня здесь?

Хунцзин изящно поклонилась, глядя на Князя Хуайнань с нежным взглядом: — Наложница знала, что раз князь сказал, что придет, он обязательно придет.

Князь Хуайнань долго вздохнул, обнял ее, нежно погладил ее черные волосы и с горечью сказал: — Это моя вина. Я стремился только к бессмертию, но был убит злодеем, заставив тебя ждать сотни лет!

Хунцзин тихо покачала головой, словно с радостным вздохом: — Князь наконец пришел. Наложница ни о чем не жалеет.

Князь Хуайнань радостно улыбнулся: — Желание исполнено, в этой жизни нет сожалений!

Хунцзин прикоснулась к лицу Князя Хуайнань. Под лунным светом он все еще был тем героическим, рыцарственным, талантливым и изящным князем, героем в ее глазах. Она подняла фонарь у своих ног и, взявшись за руки, медленно пошла с ним по Красному Мосту. Фонари, висящие на перилах моста, один за другим загорались, словно красные лотосы в ночи. С ручья доносились звуки струнных и духовых инструментов, словно из недосягаемого места, сопровождаемые звонким смехом девушки, звуком весел, звуком чокающихся кубков... Все это растворилось в яркой воде ручья этой ночью, превратившись в рябь, и постепенно ушло вдаль.

Юнь Тяньхэ облегченно вздохнул. Наконец-то дела закончены. Он погладил себя по животу. Можно ли теперь поесть?

Обернувшись, он увидел Мужун Цзыин, который задумчиво смотрел в сторону, куда ушли двое. Его ясные глаза мерцали, словно вызывая грусть.

Спустя долгое время он тихо вздохнул: — Куда они пойдут?

— Раз желание исполнилось, наверное, отправились перерождаться. Раз они вместе, то без разницы, куда идти, — равнодушно ответил Юнь Тяньхэ, думая о еде в контейнере.

Брови Мужун Цзыин нахмурились еще сильнее, словно серп луны девятого дня. Он пробормотал, словно спрашивая самого себя: — Без разницы, куда идти?

— Угу, — Юнь Тяньхэ запнулся, пытаясь вспомнить детские воспоминания. — Папа говорил, что пока ты с любимым человеком, все очень радостно. А если расстаться, то даже самые красивые пейзажи будут скучными.

Мужун Цзыин вдруг улыбнулся: — Значит, тебе не было радостно с госпожой Лю?

Юнь Тяньхэ вспомнил ту девушку, прекрасную, как небожительница. Наверное, не до такой степени: — Не то чтобы не радостно, просто если нужно быть вместе каждый день, мне кажется, с младшим дядей по отцу лучше.

— Я? — Мужун Цзыин на мгновение не понял.

— Папа говорил, что девочки всегда очень странные, и я так думаю, — небрежно объяснил Юнь Тяньхэ. — Младший дядя по отцу проводит со мной время, купается, ест. Мне больше нравится младший дядя по отцу.

Мужун Цзыин невольно улыбнулся. «Ты говоришь, что я провожу время с тобой, но откуда знать, что ты не сопровождаешь меня?» Увидев, как Юнь Тяньхэ чешет затылок, собираясь что-то сказать, он спросил: — Что такое?

Юнь Тяньхэ смущенно сказал: — Младший дядя по отцу, я очень голоден. Можно теперь поесть?

Мужун Цзыин с улыбкой открыл контейнер для еды, в его глазах тоже была нескрываемая улыбка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение