Глава 15 (Часть 1)

Лес постепенно редел, и, подняв голову, можно было смутно увидеть яркую луну. Яркий и нежный лунный свет проникал в лес. Юнь Тяньхэ склонил голову и засмеялся: — Младший дядя по отцу, посмотри, какая сегодня красивая луна!

— Угу, — тихо ответил Мужун Цзыин, вытянув рукав, чтобы вытереть пот со лба Юнь Тяньхэ.

Юнь Тяньхэ заметил его вялость и с беспокойством спросил: — Младший дядя по отцу, тебе плохо?

— Я в порядке, — ответ Мужун Цзыин стал еще тише, голова безвольно опустилась на его плечо, он почти не двигался.

"Плохо, наверное, замерз!" Юнь Тяньхэ внутренне встревожился и поспешно ускорил шаг. Вскоре перед ними внезапно открылось пространство. Несколько соломенных хижин тихо стояли на ровной поляне, рядом несколько зарослей бамбука. Лунный свет падал во двор, огороженный плетнем, чистый и ясный, особенно тихий и прекрасный.

Хотя место было не совсем таким, как описывала Хань Линша, но, учитывая состояние Мужун Цзыин, лучше было временно остановиться здесь.

Юнь Тяньхэ подошел к двору, но деревянные ворота в плетне были сломаны, криво висели в стороне. Неужели здесь никто не живет?

Он с сомнением вошел. Двор был довольно чистым, на деревянных жердях висели связки сушеных орехов. "Этим можно наесться?" — странно подумал Юнь Тяньхэ, идя дальше.

Он долго стучал в дверь, и только тогда изнутри послышалось какое-то движение. Дверь открылась, но перед ним никого не было. Юнь Тяньхэ испугался. Внутри было темно, ничего не было видно. Он инстинктивно отступил на шаг.

— Если не заходишь, зачем стучишь? — раздался тонкий голос с явным недовольством.

Юнь Тяньхэ внимательно присмотрелся и увидел, что на пороге сидит что-то темное и пушистое, похожее на дикое животное.

Животное шагнуло вперед. В лунном свете Юнь Тяньхэ внимательно рассмотрел его. Это был маленький кот, с круглым телом, маленькими ушами и двумя круглыми глазами, которые недовольно смотрели прямо на него, словно могли говорить.

"Я, должно быть, совсем с ума сошел", — Юнь Тяньхэ изо всех сил покачал головой. Как кот может говорить? Внутри наверняка есть кто-то еще.

Но голос снова раздался, и он действительно исходил от маленького кота: — Почему не отвечаешь, когда тебя спрашивают? Разбудил меня от прекрасного сна!

Юнь Тяньхэ остолбенел, удивленно глядя на маленький пушистый комочек перед собой. Тут из-за порога высунулась еще одна пушистая головка, и голос, похожий на его собственный, удивленно сказал: — А, это люди! — Сказав это, он резко отпрянул, словно испугался.

Юнь Тяньхэ еще не опомнился, как маленький пушистый комочек перед ним стал немного нетерпелив: — Эй, вы заблудились? Если да, заходите, но не шумите!

Сказав это, он неторопливо вернулся в дом. Изнутри послышался голос: — Хуайхуа, зажги лампу. Хуайши, не прячься, это два глупых человека заблудились! А Хуайцзяо, не двигайся, у тебя нога болит, пусть Хуайчжи наложит тебе лекарство! — В голосе чувствовалась властность старшего.

Юнь Тяньхэ услышал шум внутри и удивился, как коты могут зажигать лампы. Когда он вошел, лампы уже горели. Хотя это была всего лишь тусклая масляная лампа, ее света было достаточно, чтобы он увидел группу маленьких котов, сбившихся в кучу и широко раскрывших глаза, глядя на него.

— Это люди! Вот как выглядят люди!

— Он такой высокий, наверное, может достать плоды, не залезая на дерево!

— Старший брат сказал, что люди очень злые, не съест ли он нас?

...

Это был первый раз, когда Юнь Тяньхэ обсуждали так много маленьких котов. Он с удивлением смотрел на щебечущих котов, думая, стоит ли с ними поздороваться.

— Тихо! — чуть более крупный кот, сидящий рядом, уставился на них, явно в плохом настроении.

Ему и так сегодня вечером хватило проблем. Сначала Хуайцзяо тайком убежал и повредил ногу, а теперь еще эти два надоедливых человека, один из которых выглядит так, будто вот-вот умрет. Это ужасно хлопотно!

Коты послушно замолчали, но все еще с интересом смотрели на Юнь Тяньхэ.

— Меня зовут Юнь Тяньхэ, а за моей спиной — мой младший дядя по отцу. Мы собирались в Чэньчжоу, но заблудились. Можно здесь переночевать? — серьезно объяснил Юнь Тяньхэ.

Коты снова все вместе повернулись к говорящему большому коту.

Большой кот явно закатил глаза на Юнь Тяньхэ. "Раз уж я впустил вас, я не выгоню. Зачем спрашивать, идиот!" Он отошел с маленькими котами: — Вы спите здесь. Уходите, как только рассветет!

Маленькие коты следовали за большим котом, неохотно оглядываясь на Юнь Тяньхэ. Юнь Тяньхэ они очень понравились, он никогда раньше не видел говорящих котов.

Он положил Мужун Цзыин на соломенный коврик, потрогал его лоб и почувствовал, что тот очень горячий. Он крепко спал.

Он огляделся. В углу лежало старое одеяло. Он натянул его на Мужун Цзыин и вышел в ночную тьму собирать травы.

Он с детства хорошо знал горный лес и диких животных, поэтому вернулся довольно быстро. Он увидел, что большой кот, который был раньше, лежит рядом с Мужун Цзыин, с серьезным взглядом: — Я думал, ты его бросил. Он, кажется, умирает!

Юнь Тяньхэ начал рыться в старых горшках в доме, разжег огонь и стал варить лекарство: — Выпьет лекарство, и все пройдет.

Большой кот зевнул и отошел.

После некоторой суеты Юнь Тяньхэ напоил Мужун Цзыин лекарством. Когда у того спала температура, он наконец вздохнул с облегчением и, прислонившись к Мужун Цзыин, уснул.

Когда Мужун Цзыин проснулся, утренний свет проникал в немного ветхий дом. Перед ним была растрепанная голова Юнь Тяньхэ и группа маленьких котов, которые все вместе широко раскрыли глаза и смотрели на него.

Он невольно улыбнулся. Этот Юнь Тяньхэ, неизвестно откуда притащил целое семейство котов. Прошлой ночью была такая экстренная ситуация, а у него еще хватило времени на это.

Вспомнив прошлой ночью, он невольно закрыл глаза. Думая об этом, он все еще немного боялся. Хорошо, что был Тяньхэ, все прошло.

Он огляделся. Несколько балок были целы, но крыша в нескольких местах прохудилась, пропуская яркий свет. Кровать была сделана из соломенного коврика, довольно чистого. На нем лежало старое одеяло, которое, наверное, давно не стирали, оно было таким грязным, что цвет был неразличим. Посреди комнаты стоял деревянный каркас для костра и горшок с лекарством. Наверняка это тоже Тяньхэ приготовил.

— Он так красиво улыбается, — раздался детский голос.

Мужун Цзыин нахмурился. Тяньхэ еще спал, откуда этот голос? И это голос ребенка?

— Я здесь! — Хуайчжи, заметив его замешательство, активно откликнулся.

Мужун Цзыин перевел взгляд на маленького кота рядом. Один из них весело вилял коротким хвостом, в его круглых глазах отражалось его лицо. Это был именно тот голос: — Это я!

Мужун Цзыин внутренне вздрогнул, но на лице его не дрогнул ни один мускул.

Хотя он был ученым, с детства он слышал много историй о странностях и духах. В глуши, даже если бы здесь были необычные существа, это не было бы странно. К тому же, Юнь Тяньхэ был рядом, и он не чувствовал сильного страха.

Шум разбудил Юнь Тяньхэ. Он сел, потирая глаза, увидел, что Мужун Цзыин сидит напротив, лицо его улучшилось, и радостно сказал: — Младший дядя по отцу, ты выздоровел? У тебя еще что-нибудь болит? Ты голоден?

От такого потока вопросов Мужун Цзыин даже не знал, что ответить. Он понимающе улыбнулся: — Мне уже лучше.

Юнь Тяньхэ радостно сказал: — Я пожарю тебе кролика.

Сказав это, он взял дикого кролика, которого подстрелил вчера, и направился к ручью за домом. Группа маленьких котов с любопытством последовала за ним.

Он присел у ручья, немного подумал и пробормотал себе под нос: — Жареное мясо слишком жирное, лучше потушить.

Маленькие коты рядом сглотнули слюну: — Мы можем выпить бульон?

— Конечно, — бодро ответил Юнь Тяньхэ. — Позовите своего старшего брата Хуайми, пусть тоже придет пить бульон!

Коты радостно запрыгнули на плечи Юнь Тяньхэ, теребя его волосы.

— Вы кошки-демоны, наверное, любите рыбу. Как только бульон из кролика будет готов, я поймаю вам рыбы! — Юнь Тяньхэ был щедр.

— Кто сказал, что мы кошки-демоны? — чуть более крупный кот вышел из бамбуковой рощи, очень недовольный. — Мы хуай-демоны, обычно едим плоды, просто любим мясной бульон.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение