Глава 13 (Часть 1)

Юнь Тяньхэ лежал на деревянной кушетке из фиолетового дерева в кабинете, подложив руки под голову, и от скуки смотрел на Мужун Цзыин, который прилежно читал за столом.

Дядя Чэнь был болен и не мог за ним присматривать, поэтому он свободно входил и выходил из кабинета Мужун Цзыин. Последний, казалось, не очень возражал — или даже не замечал его присутствия, по крайней мере, так думал Юнь Тяньхэ.

Прошло уже три дня, а Мужун Цзыин говорил с ним не более десяти предложений. Обычно, когда приходило время обеда, он закрывал книгу, вставал и спокойно говорил: — Тяньхэ, пойдем есть.

Он даже сомневался, есть ли в этой книге что-то, кроме чернил. Говорят: «В книге есть золотой дом, в книге есть красавица, как нефрит». Возможно, это не пустые слова.

Юнь Тяньхэ смотрел на стройную спину Мужун Цзыин. Его черные длинные волосы были просто собраны обычной шпилькой из персикового дерева, что делало его вид гораздо скромнее.

Это он подарил Мужун Цзыин. Хотя шпилька была очень дешевой, он потратил целый день, чтобы поймать дикого кролика и обменять его на нее. За городом Шоуян не так, как в горах, диких зверей трудно найти, только изредка пробегают несколько маленьких диких кроликов. Неужели горожане не едят дичь?

Как жаль!

Пока он предавался напрасным тревогам, он услышал, как Мужун Цзыин сказал: — Тяньхэ, пойдем прогуляемся?

Мысли Юнь Тяньхэ тут же вернулись. Он не ожидал, что Мужун Цзыин сам предложит ему пойти куда-нибудь. Он вскочил и взволнованно сказал: — Хорошо! Куда мы пойдем?

На бровях Мужун Цзыин лежала легкая усталость, он потер виски: — Отведу тебя попробовать вкусности Города Шоуян.

Услышав о еде, Юнь Тяньхэ тут же почувствовал, как в животе заурчало от нетерпения: — Хорошо! Мы пойдем есть тушеную свиную рульку, острую лапшу с мясом или кисло-сладкую серебряную рыбку?

— Ни то, ни другое, — улыбнулся Мужун Цзыин. — Просто иди за мной.

Они вышли из Резиденции Мужун. Хотя они шли есть, Юнь Тяньхэ никак не мог насмотреться на диковинки на рынке и потянул Мужун Цзыин гулять по нему.

Город Шоуян на юге граничил с озером Чаоху, на востоке — с рекой Фэйшуй. Это было место слияния водных путей со всех сторон, поэтому здесь было много странствующих торговцев, много диковинных и редких вещей, и рынок был очень оживленным с утра до вечера.

Юнь Тяньхэ смотрел то туда, то сюда, и, увидев что-то новое, всегда расспрашивал. То, о чем он спрашивал, для Мужун Цзыин не было чем-то особенным, всего лишь обычные вещи, которыми развлекались простолюдины в свободное время, но, видя широко раскрытые глаза Юнь Тяньхэ, его любознательное выражение лица, Мужун Цзыин терпеливо и без устали объяснял.

Так, останавливаясь и идя, они провели на рынке полдня. К тому времени, как Мужун Цзыин вспомнил о цели их прогулки, было уже полдень.

Он повел неохотно уходящего Юнь Тяньхэ в тихий переулок и подошел к ресторану.

Ресторан был небольшим, но очень чистым и элегантным. Возможно, из-за его немного уединенного расположения, внизу сидело всего два-три столика с посетителями. Хозяин стоял за прилавком, подперев голову рукой и дремал, не боясь, что посетители тихонько уйдут, не заплатив.

Юнь Тяньхэ поднял голову и увидел три иероглифа на лакированной вывеске над дверью: Сюнь Ичу.

— Странное название, — пробормотал Юнь Тяньхэ. — Но интересное.

Официант А Фу, увидев Мужун Цзыин, словно узнал его, поспешно поприветствовал: — Господин Мужун пришел! Прошу наверх, на ваше обычное место! — Он перевел взгляд на Юнь Тяньхэ и удивился: — Господин обычно один, а сегодня привел друга. Хотите кувшин нового вина Лисян? Оно ароматное и сладкое!

Мужун Цзыин не успел заговорить, как Юнь Тяньхэ перебил его: — Хорошо, скорее принеси кувшин, я хочу попробовать.

А Фу, осмотрев Юнь Тяньхэ, который не походил на сына богатой семьи, решил, что он не главный, и вопросительно посмотрел на Мужун Цзыин.

Мужун Цзыин немного поколебался, кивнул и сказал: — Одного кувшина достаточно, — затем подумал и добавил: — Есть свежий цзянтуань?

— Есть, есть, — ответил А Фу, ведя их наверх. — Сегодня утром привезли свежий цзянтуань с озера Чаоху, живой и прыгающий, как раз для приготовления рыбы Хуайван. Кроме обычных двух закусок, хотите что-нибудь еще?

Мужун Цзыин посмотрел на Юнь Тяньхэ: — Тяньхэ, ты хочешь что-нибудь еще?

Юнь Тяньхэ почесал затылок: — Мне лишь бы наесться досыта... Есть фэньчжэ?

А Фу смутился: — Прошу прощения, господин, в городе самый известный фэньчжэ — у семьи Чжан. Мы не осмеливаемся готовить блюда, которые могут испортить нашу репутацию.

— Не нужно, — спокойно взглянул на Юнь Тяньхэ Мужун Цзыин. Он знал, что тот не любит фэньчжэ, но сейчас, думая о том, что ему нравится, он почувствовал тепло на лице. — Замените на суп из тофу.

Получив приказ, А Фу спустился вниз. Они сели за столик у окна.

Внизу было немного посетителей, а наверху совсем пусто. Столы и стулья из желтого дерева были изящными, но скорее служили для красоты.

Этот ресторан находился в уединенном переулке, окруженном жилыми домами. Из окна не открывался вид на живописные горы и воды, но у дороги росла ива с тонкими ветвями и зелеными листьями, которая изящно покачивалась на ветру.

Напротив стоял обычный жилой дом из синего кирпича с черной черепицей. Сверху можно было увидеть половину двора, скрытого за внешней стеной. В центре стоял низкий каменный стол, рядом несколько маленьких табуреток, в углу стены росли цветы и травы, а на деревянной полке рядом стояла веялка, неизвестно что на ней сушилось. Солнечный свет падал во двор, делая его тихим, но полным жизни.

Мужун Цзыин отвел взгляд и увидел, что Юнь Тяньхэ тоже смотрит в сторону: — Младший дядя по отцу, ты знаешь людей, живущих напротив?

— Не знаю, — Мужун Цзыин отпил чаю, но услышал, как Юнь Тяньхэ сказал: — Кто-то вышел.

Мужун Цзыин тоже невольно посмотрел. Он много раз смотрел туда, но никогда никого не видел, а Тяньхэ вот увидел. Это был молодой мужчина в грубой одежде, его лица не было видно. За ним следовал еще один мужчина, тоже мужчина, в зеленой рубашке. Они вместе подошли к цветам и травам, словно разговаривая и смеясь, а затем обнялись и поцеловались.

Мужун Цзыин невольно очень удивился, поспешно отвел взгляд, почувствовал жар на лице и бешено забившееся сердце. Он сам не понимал, почему нервничает.

Юнь Тяньхэ же ничуть не смутился. Он долго жил в горах, ничего не зная о мирских страстях и желаниях, и не понимал, что поступок этих двух мужчин был весьма неприличным. Он даже засмеялся: — Эти двое так хорошо ладят.

Мужун Цзыин, услышав это, почувствовал, как лицо его еще больше покраснело. Он нахмурился и сказал: — Тяньхэ, не смотри на непристойное!

— Что? — Юнь Тяньхэ недоуменно посмотрел на Мужун Цзыин.

Мужун Цзыин почувствовал, что Юнь Тяньхэ делает это нарочно. Его взгляд был жгучим, словно он хотел пронзить его насквозь. Он поспешно отвернулся, избегая его взгляда: — То, что делают эти двое... не соответствует приличиям. Скорее перестань смотреть.

— О, — Юнь Тяньхэ, казалось, понял. — Подглядывать за другими неправильно. Я понял.

Мужун Цзыин знал, что тот понял неправильно, но стеснялся объяснять, поэтому притворился глухим и пропустил это мимо ушей. К счастью, те двое вскоре вошли в дом, иначе Мужун Цзыин чуть было не встал и не ушел.

Вскоре А Фу, неся поднос с блюдами, поднялся по лестнице, поставил тарелку с ароматной серебряной рыбкой и кувшин вина: — Прошу, господа, угощайтесь. Рыба Хуайван только что с плиты, остальное сейчас принесу.

Юнь Тяньхэ опешил: — Хуайван? — Он и правда не ослышался. — Это Князь Хуайнань, который живет на Горе Багун? Как он превратился в рыбу?

Мужун Цзыин, услышав это, нашел это забавным и с улыбкой объяснил: — Говорят, в те годы Князь Хуайнань больше всего любил есть эту серебряную рыбку, поэтому потомки назвали это блюдо Рыба Хуайван?

Юнь Тяньхэ успокоился. Оказывается, вот в чем дело. Если бы Князь Хуайнань действительно превратился в рыбу, то и сестра Хунцзин тоже превратилась бы в рыбу, чтобы быть с ним. Было бы ужасно, если бы их поймали и приготовили.

Мужун Цзыин взял палочки, отодвинул приправы на брюшке рыбы и разрезал его. Густой соус вытек, источая сильный аромат. Юнь Тяньхэ тут же так захотел есть, что даже забыл взять палочки.

— Попробуй, — Мужун Цзыин с улыбкой положил палочки, взял кувшин с вином и снял печать. Из узкого горлышка тут же вырвался сильный аромат, от которого хотелось опьянеть, просто понюхав его.

— Это тоже так вкусно пахнет! — Юнь Тяньхэ глубоко вдохнул, желая тут же поднять кувшин и выпить все залпом.

— Не спеши, — заметив нетерпение Юнь Тяньхэ, Мужун Цзыин изящно налил две чарки. — Хорошее вино и вкусная еда, нужно смаковать их медленно, чтобы почувствовать вкус.

Пока они разговаривали, блюда были поданы. Юнь Тяньхэ пробовал то одно, то другое, наслаждаясь едой. Больше всего ему понравилось ароматное вино Лисян. Сделав глоток, он почувствовал невыразимое удовольствие во всем теле, ему было чрезвычайно комфортно.

Мужун Цзыин, казалось, тоже очень любил это вино Лисян. Он медленно глотал, позволяя аромату течь по горлу, проникая в сердце. Этот насыщенный аромат оставался в животе, а затем превращался в слабый аромат, витающий в сердце, принося бесконечное удовольствие.

— Это вино сварено из травы Лисян. У него есть своя история, — Мужун Цзыин покачал чаркой и тихо продекламировал: — Трава Лисян растет на родине, уходя, не забудь собрать багаж. Аромат слабый, пусть помнишь, когда аромат Лисян рассеется, это родина.

— Младший дядя по отцу собирается уехать отсюда? Куда? — Юнь Тяньхэ услышал в стихах нотку тоски.

— В Чэньчжоу... или еще дальше, — Мужун Цзыин снова налил чарку.

— Раз не хочешь идти, почему все равно идешь? — Юнь Тяньхэ никак не мог понять.

Мужун Цзыин горько вздохнул: — Потому что поступить на государственную службу — это то, к чему стремятся все ученые в этом мире на протяжении всей жизни.

— Стать чиновником... как Дядя Лю? — Юнь Тяньхэ вспомнил слова Хань Линша. — Младший дядя по отцу учится, чтобы стать как Дядя Лю?

— В общем, да, — Мужун Цзыин был уже немного пьян.

— Какая разница, быть чиновником или нет? Все равно можно наесться досыта, — Юнь Тяньхэ говорил с праведным негодованием.

Мужун Цзыин покачал головой: — Сколько ученых в этом мире, десять лет усердной учебы, только чтобы однажды войти в императорский двор, получить безграничную милость и почет, принести славу семье. Как можно есть весь день, ничего не делая?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение